Where the law stipultes that an agreement must have written evidence a การแปล - Where the law stipultes that an agreement must have written evidence a ไทย วิธีการพูด

Where the law stipultes that an agr

Where the law stipultes that an agreement must have written evidence and be signed by the liable party in the contract . This includes lease of immovable property for a period of not over 3 years; agreement to sell/purchase immovable property or some types of movable property ; sales contract of other movables worth over 500 Baht ; loan agreement for over 50 Baht , and surety contracts . A contract with written evidence means an agreement made in writing , regardless of that he owes someone 50 Baht , the paper beconmes written evidence and the loan contract is legally complete . Without such written evidence , the loan contract is not enforceable in Court of Law .
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ที่ stipultes กฎหมายที่ต้องเขียนข้อตกลงหลักฐาน และลงนาม โดยฝ่ายรับผิดชอบในสัญญา รวมถึงค่าเช่าอสังหาริมทรัพย์เป็นระยะเวลาไม่เกิน 3 ปี ข้อตกลงการขาย/ซื้ออสังหาริมทรัพย์หรือสังหาริมทรัพย์ บางชนิด สัญญาซื้อขายของอื่น ๆ movables มูลค่า 500 บาท กู้ข้อตกลงกว่า 50 บาท และ surety สัญญา สัญญาที่ มีหลักฐานเป็นลายลักษณ์อักษรหมายถึง ข้อตกลงที่ทำเป็นหนังสือ ไม่ว่าที่ เขาค้างชำระคน 50 บาท beconmes กระดาษเขียนหลักฐานและสัญญากู้จะสมบูรณ์ตามกฎหมาย ไม่ มีหลักฐานดังกล่าวเป็นลายลักษณ์อักษร สัญญาเงินกู้ไม่ใช่บุคลากรในศาล
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่กฎหมาย stipultes ว่าข้อตกลงจะต้องมีหลักฐานที่เป็นลายลักษณ์อักษรและได้รับการลงนามโดยฝ่ายผู้ต้องรับผิดในสัญญา ซึ่งรวมถึงการเช่าอสังหาริมทรัพย์เป็นระยะเวลาไม่เกิน 3 ปี; ข้อตกลงในการขาย / การซื้ออสังหาริมทรัพย์หรือบางประเภทสังหาริมทรัพย์; ขายสัญญาของสังหาริมทรัพย์อื่น ๆ มูลค่ากว่า 500 บาท สัญญาเงินกู้มานานกว่า 50 บาทและสัญญาประกัน สัญญากับหลักฐานที่เป็นลายลักษณ์อักษรหมายความว่าข้อตกลงที่ทำในการเขียนโดยไม่คำนึงถึงว่าเขาเป็นหนี้คน 50 บาท, beconmes กระดาษและหลักฐานสัญญาเงินกู้ที่เขียนเสร็จสมบูรณ์ถูกต้องตามกฎหมาย โดยไม่มีหลักฐานที่เป็นลายลักษณ์อักษรดังกล่าวในสัญญาเงินกู้ไม่ได้บังคับใช้ในศาลของกฎหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายที่ stipultes ว่าข้อตกลงจะต้องลงนามโดยมีหลักฐานเป็นลายลักษณ์อักษร และเป็นฝ่ายที่ต้องรับผิดในสัญญา ซึ่งรวมถึง ให้เช่า อสังหาริมทรัพย์ เป็นเวลาไม่เกิน 3 ปี ข้อตกลงการขาย / การซื้ออสังหาริมทรัพย์หรือสังหาริมทรัพย์บางประเภทอื่น ๆของ movables ; การขายสัญญามูลค่ากว่า 500 บาท สัญญาเงินกู้มากกว่า 50 บาท และสัญญาหลักประกัน .สัญญาที่มีหลักฐานเป็นลายลักษณ์อักษรหมายถึงข้อตกลงในการเขียนได้ ไม่ว่าที่เขาเป็นหนี้คนอื่น 50 บาท , กระดาษ beconmes เขียนหลักฐานและสัญญาเงินกู้จะสมบูรณ์ตามกฎหมาย ไม่มีหลักฐานเป็นลายลักษณ์อักษร เช่น การกู้ยืม สัญญาไม่บังคับคดีในศาลของกฎหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: