contract freight forwarder about booking vessel of shipment control
_______________, represented by its Director General _____________, acting on the basis of the Charter, hereinafter referred to as the Client, on the one part, and “Svetlana”-K, Ltd. represented by its Director General Kartashov G. A. acting on the basis of the Charter, hereinafter referred to as the Forwarder, on the other part, hereinafter jointly referred to as parties, have concluded the present Contract as follows:
1. Subject of Contract
1.1. The Client engages the Forwarder, and the Forwarder undertakes obligations to fulfill or to arrange the fulfillment of freight forwarding services (hereinafter referred to as services) for remuneration and at the Client’s expense in the procedure stipulated by the present Contract.
1.2. Within the present Contract the Forwarder shall provide services of freight forwarding arrangement by motor transport and also pay for financial settlement services (on its behalf but at the Client’s expense it shall carry out settlements with the third parties engaged by the Forwarder for the fulfillment of the present Contract (i.e. carriers, forwarders, other legal entities and/or physical persons)). In case it is stipulated in the Client’s application accepted for execution or otherwise agreed by the Parties, the Forwarder within the present Contract shall additionally provide services of the Client’s freight insurance arrangement and provide other services connected with freight forwarding:
Freight acceptance and release, cargo delivery and pickup, loading and unloading services;
document execution;
customs clearance of freight (on foreign territory) and vehicles;
information services;
and other services connected with the forwarding of the Clients’ freight.
1.3. Forwarding services shall be provided the Forwarder on the basis of the Clients’ Applications prepared in accordance with the present Contract.
1.4. The legal relationship between the Client and the Forwarder shall follow the regulations of article 164 of the Tax Code of the Russian Federation. In case the Forwarder provides the services when arranging freight forwarding within Customs Union and in case the Client is not a person effecting a foreign trade transaction with the transported freight (goods), the Client shall be obliged on its own or upon the Forwarder’s corresponding request to provide to the latter the copy of the contract concluded between the Client and the person effecting a foreign trade transaction with the transported freight (goods).
ผู้ส่งของสัญญาค่าขนส่งเกี่ยวกับการจองเรือของการส่งสินค้าก่อนกำหนดการ ควบคุม
เกษตรกร,ผู้แทนผู้อำนวยการทั่วไปของฤชาธรรมเนียมทั้งปวง,การแสดงบนพื้นฐานของกฎหมายต่อไปในที่นี้เรียกว่าเครื่องลูกข่ายที่หนึ่งส่วน,และ" svetlana " - k , Ltd .ผู้แทนของผู้อำนวยการทั่วไป kartashov . G . A .กระทำการในพื้นฐานของกฎบัตร,ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่าเป็นผู้ส่งของ,ในส่วนอื่นๆต่อไปนี้ร่วมกันเรียกว่าเป็นคู่สัญญาได้สรุปสัญญานี้เป็นดังนี้:
1 เรื่องของการทำ สัญญา
1.1 . เครื่องลูกข่ายจะก้าวหน้าต่อไปที่จะมัดใจและผู้ส่งของที่รัฐรับรองว่าพันธกรณีที่จะทำตามหรือเพื่อจัดเตรียมบริการฟูลฟิลเม้นท์การขนส่งสินค้าการส่งต่อบริการ(ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่าบริการ)สำหรับค่าตอบแทนและค่าใช้จ่ายของเครื่องลูกข่ายนั้นในขั้นตอนที่กำหนดไว้โดยมีสัญญา.
1.2ในปัจจุบันสัญญาที่ผู้ส่งของจะให้บริการการขนส่งสินค้าการส่งต่อการจัดบริการรับส่งโดยรถยนต์และยังจ่ายเงินเพื่อการเงินการชำระเงินบริการ(ในนามแต่ที่เครื่องลูกข่ายของค่าใช้จ่ายจะพกพาออกจากการตั้งถิ่นฐานมีบุคคลที่สามเข้าร่วมโดยที่ผู้ส่งของให้ฟูลฟิลเม้นท์ของสัญญาที่มีอยู่(เช่นผู้ให้บริการ,บรรทุกสินค้า,หน่วยงานทางกฎหมายอื่นๆและ/หรือทางร่างกาย)) ในกรณีที่มีกำหนดในแอปพลิเคชันของเครื่องลูกข่ายที่ได้รับการยอมรับสำหรับการประมวลผลหรือตกลงกันไว้เป็นอย่างอื่นโดยบุคคลที่ผู้ส่งของที่อยู่ในสัญญานี้จะให้บริการต่างๆของการจัดการประกัน ภัย ขนส่งสินค้าของเครื่องลูกข่ายนั้นและให้บริการอื่นๆที่เชื่อมต่อกับการส่งต่อค่าขนส่งและการยอมรับ:
ค่าขนส่งนอกจากนี้การส่งสินค้าและบริการรับ,การโหลดและขนถ่ายสินค้าเรือเดินทะเลบริการ;
เอกสารการประมวลผล;
ด่านศุลกากรด่านศุลกากรการขนส่งสินค้า(ในต่างประเทศอาณาเขต)และรถ;
ข้อมูลบริการ;
และบริการอื่นๆพร้อมด้วยการเชื่อมต่อที่ส่งต่อการขนส่งสินค้าที่ลูกค้า'.
1.3 )บริการการส่งต่อจะต้องจัดให้ผู้ส่งของที่อยู่บนพื้นฐานของแอปพลิเคชันของผู้ใช้บริการที่ได้รับการจัดเตรียมขึ้นตามสัญญานี้.
1.4 ความสัมพันธ์ทางกฎหมายระหว่างเครื่องลูกข่ายและผู้ส่งของที่จะต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบของข้อ 164 ของ ภาษี รหัสของสหพันธรัฐรัสเซียได้ในกรณีผู้ส่งของที่จัดให้บริการต่างๆที่เมื่อการส่งต่อการขนส่งสินค้า ภายใน ด่านศุลกากรและในกรณีเครื่องลูกข่ายไม่ได้บุคคลที่จะก่อให้เกิดการทำธุรกรรมทางการค้าต่างประเทศที่พร้อมด้วยบริการรับส่งบริการขนส่งสินค้า(สินค้า)เครื่องลูกข่ายจะต้องขึ้นมาด้วยตัวเองหรือเมื่อมีการร้องขอที่เกี่ยวข้องของผู้ส่งของให้หลังนี้สำเนาของการทำสัญญาที่ทำระหว่างเครื่องลูกข่ายและบุคคลที่จะก่อให้เกิดการทำธุรกรรมทางการค้าจากต่างประเทศที่พร้อมด้วยบริการรับส่งบริการขนส่งสินค้า(สินค้า)
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)