contract freight forwarder about booking vessel of shipment control___ การแปล - contract freight forwarder about booking vessel of shipment control___ ไทย วิธีการพูด

contract freight forwarder about bo

contract freight forwarder about booking vessel of shipment control

_______________, represented by its Director General _____________, acting on the basis of the Charter, hereinafter referred to as the Client, on the one part, and “Svetlana”-K, Ltd. represented by its Director General Kartashov G. A. acting on the basis of the Charter, hereinafter referred to as the Forwarder, on the other part, hereinafter jointly referred to as parties, have concluded the present Contract as follows:



1. Subject of Contract

1.1. The Client engages the Forwarder, and the Forwarder undertakes obligations to fulfill or to arrange the fulfillment of freight forwarding services (hereinafter referred to as services) for remuneration and at the Client’s expense in the procedure stipulated by the present Contract.

1.2. Within the present Contract the Forwarder shall provide services of freight forwarding arrangement by motor transport and also pay for financial settlement services (on its behalf but at the Client’s expense it shall carry out settlements with the third parties engaged by the Forwarder for the fulfillment of the present Contract (i.e. carriers, forwarders, other legal entities and/or physical persons)). In case it is stipulated in the Client’s application accepted for execution or otherwise agreed by the Parties, the Forwarder within the present Contract shall additionally provide services of the Client’s freight insurance arrangement and provide other services connected with freight forwarding:

 Freight acceptance and release, cargo delivery and pickup, loading and unloading services;

 document execution;

 customs clearance of freight (on foreign territory) and vehicles;

 information services;

 and other services connected with the forwarding of the Clients’ freight.

1.3. Forwarding services shall be provided the Forwarder on the basis of the Clients’ Applications prepared in accordance with the present Contract.

1.4. The legal relationship between the Client and the Forwarder shall follow the regulations of article 164 of the Tax Code of the Russian Federation. In case the Forwarder provides the services when arranging freight forwarding within Customs Union and in case the Client is not a person effecting a foreign trade transaction with the transported freight (goods), the Client shall be obliged on its own or upon the Forwarder’s corresponding request to provide to the latter the copy of the contract concluded between the Client and the person effecting a foreign trade transaction with the transported freight (goods).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ส่งสินค้าเกี่ยวกับสัญญาการจองเรือของการควบคุมการขนส่ง

_______________ ตัวแทนจากผู้อำนวยการทั่วไปของ _____________ ทำหน้าที่บนพื้นฐานของกฎบัตรต่อไปนี้เรียกเป็นลูกค้าในส่วนหนึ่งและ "Svetlana" k-จำกัด ตัวแทนจากผู้อำนวยการทั่วไปของ kartashov กรัม ทำหน้าที่บนพื้นฐานของกฎบัตรต่อไปนี้เรียกว่าเป็นผู้ส่งของ,ในส่วนอื่น ๆ ต่อไปนี้เรียกกันว่าฝ่ายได้ข้อสรุปสัญญาปัจจุบันดังต่อไปนี้:



1 เรื่องของสัญญา

1.1 ลูกค้าที่ดำเนินธุรกิจส่ง,และส่งรับรองภาระผูกพันที่จะปฏิบัติตามหรือจะจัดให้มีการปฏิบัติตามของบริการขนส่งสินค้า (นี้จะเรียกว่าบริการ) สำหรับค่าตอบแทนและค่าใช้จ่ายของลูกค้าในขั้นตอนที่กำหนดโดยสัญญาปัจจุบัน.

1.2ภายในสัญญาปัจจุบันที่ส่งต่อมาจะให้บริการการจัดส่งต่อการขนส่งโดยการขนส่งยนต์และยังจ่ายค่าบริการตั้งถิ่นฐานทางการเงิน (ในนาม แต่ค่าใช้จ่ายของลูกค้าก็จะต้องดำเนินการชำระหนี้กับบุคคลที่สามที่กำลังทำงานอยู่โดยส่งสำหรับการปฏิบัติตาม สัญญาปัจจุบัน (เช่นผู้ให้บริการส่งต่อ,นิติบุคคลอื่น ๆ และ / หรือบุคคลทางกายภาพ)) ในกรณีที่มีการระบุไว้ในใบสมัครของลูกค้าได้รับการยอมรับสำหรับการดำเนินการหรือตกลงเป็นอย่างอื่นโดยคู่สัญญาทั้งสองฝ่ายส่งภายในสัญญาปัจจุบันนอกจากจะให้บริการของการจัดทำประกันของลูกค้าขนส่งสินค้าและให้บริการอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งสินค้า:

ยอมรับการขนส่งสินค้าและ ปล่อย,การส่งมอบสินค้าและรถกระบะขนถ่ายบริการ

ดำเนินการเอกสาร;

พิธีการศุลกากรการขนส่งสินค้า (บนดินแดนต่างประเทศ) และยานพาหนะ;

บริการข้อมูล;

และบริการอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการส่งต่อของลูกค้า การขนส่งสินค้า.

1.3บริการการส่งต่อจะต้องมีส่งบนพื้นฐานของการใช้งานของลูกค้า 'จัดทำขึ้นตามสัญญาปัจจุบัน.

1.4 ความสัมพันธ์ทางกฎหมายระหว่างลูกค้าและผู้ส่งของต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบจาก 164 บทความของรหัสภาษีของรัสเซียสหพันธรัฐรัสเซียในกรณีที่ผู้ส่งของการให้บริการเมื่อจัดส่งต่อการขนส่งสินค้าภายในสหภาพศุลกากรและในกรณีที่ลูกค้าไม่ได้เป็นบุคคลที่มีผลต่อการทำธุรกรรมการค้าต่างประเทศที่มีการขนส่งสินค้าขนส่ง (สินค้า),ลูกค้าจะมีภาระผูกพันที่เป็นของตนเองหรือตามความต้องการที่สอดคล้องกันส่งของให้กับหลังสำเนาของสัญญาสรุประหว่างลูกค้าและบุคคลที่มีผลต่อการทำธุรกรรมการค้าต่างประเทศที่มีการขนส่งสินค้าขนส่ง (สินค้า)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาบริการขนส่งสินค้าเกี่ยวกับจองเรือควบคุมการจัดส่ง

___, แสดง โดย___ของอธิบดี ทำหน้าที่ตามกฎบัตร นี้เรียกว่าเป็นลูกค้า ส่วนหนึ่ง และ " Svetlana " K, Ltd. แสดง โดย G. A. Kartashov ผู้อำนวยการทั่วไปการทำหน้าที่ตามกฎบัตร ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า Forwarder อีกส่วนหนึ่ง ซึ่งต่อไปนี้ร่วมอ้างถึงเป็นบุคคล มีสรุปสัญญาปัจจุบันเป็นดังนี้:



1 เรื่องของสัญญา

1.1 ไคลเอนต์เกี่ยวบริการ และบริการการรับภาระหน้าที่ เพื่อตอบสนอง หรือ การจัดเรียงเติมสินค้าของการขนส่งการส่งต่อบริการ (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่าบริการ) สำหรับค่าตอบแทน และค่าใช้จ่ายของลูกค้าในขั้นตอนที่กำหนด โดยจะนำเสนอสัญญา

1.2 ภายในสัญญามี ต่อที่จะให้บริการขนส่งจัดเรียง โดยการขนส่งรถยนต์ และยัง จ่ายค่าบริการการชำระเงิน (ในนามของ แต่ ที่ค่าใช้จ่ายของลูกค้านั้นจะดำเนินการชำระเงินกับบุคคลที่เข้าร่วม โดยการส่งให้สำเร็จตามพระสัญญาปัจจุบัน (เช่นสายการบิน ตัวส่งต่อ อื่น ๆ นิติบุคคล/ บุคคลจริง)) ในกรณีที่กำหนดในโปรแกรมประยุกต์ของไคลเอ็นต์สำหรับการดำเนินการที่ยอมรับ หรือตกลง โดยบุคคล บริการภายในสัญญาปัจจุบันนอกจากนี้จะให้บริการจัดการประกันภัยขนส่งสินค้าของลูกค้า และให้ บริการอื่น ๆ ที่เชื่อมต่อกับขน:

คล้ายขนส่งยอมรับและปล่อย จัดส่งสินค้าและรถบรรทุกสินค้า โหลด และการโหลดบริการ;

คล้ายเอกสารดำเนินการ;

คล้ายศุลกากรขนส่งสินค้า (ในดินแดนต่างประเทศ) และยานพาหนะ;

งานคล้าย;

คล้ายและบริการอื่น ๆ ที่เชื่อมโยงกับการส่งของค่าขนส่งของลูกค้า

1.3 ส่งบริการจะให้บริการโดยใช้โปรแกรมประยุกต์ของลูกค้าเตรียมไว้ตามนำเสนอสัญญา

1.4 กฎหมายความสัมพันธ์ระหว่างลูกค้าและบริการที่จะทำตามกฎระเบียบของบทความที่ 164 ของรหัสภาษีของสหพันธรัฐรัสเซีย ในกรณีที่ส่งต่อการให้บริการ เมื่อจัดเรียงขนภายในสหภาพศุลกากร และใน กรณีที่ลูกค้าไม่ใช่ผู้ที่มีผลต่อธุรกรรมการค้าต่างประเทศที่ มีขนส่งขนย้าย (สินค้า), ไคลเอนต์จะ obliged นั้นเอง หรือตามคำขอที่เกี่ยวข้องของส่งให้หลังสำเนาสัญญาสรุประหว่างลูกค้าและผู้ที่มีผลต่อธุรกรรมการค้าต่างประเทศที่ มีขนส่งขนย้าย (สินค้า)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้ส่งของสัญญาค่าขนส่งเกี่ยวกับการจองเรือของการส่งสินค้าก่อนกำหนดการ ควบคุม

เกษตรกร,ผู้แทนผู้อำนวยการทั่วไปของฤชาธรรมเนียมทั้งปวง,การแสดงบนพื้นฐานของกฎหมายต่อไปในที่นี้เรียกว่าเครื่องลูกข่ายที่หนึ่งส่วน,และ" svetlana " - k , Ltd .ผู้แทนของผู้อำนวยการทั่วไป kartashov . G . A .กระทำการในพื้นฐานของกฎบัตร,ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่าเป็นผู้ส่งของ,ในส่วนอื่นๆต่อไปนี้ร่วมกันเรียกว่าเป็นคู่สัญญาได้สรุปสัญญานี้เป็นดังนี้:



1 เรื่องของการทำ สัญญา

1.1 . เครื่องลูกข่ายจะก้าวหน้าต่อไปที่จะมัดใจและผู้ส่งของที่รัฐรับรองว่าพันธกรณีที่จะทำตามหรือเพื่อจัดเตรียมบริการฟูลฟิลเม้นท์การขนส่งสินค้าการส่งต่อบริการ(ซึ่งต่อไปนี้จะเรียกว่าบริการ)สำหรับค่าตอบแทนและค่าใช้จ่ายของเครื่องลูกข่ายนั้นในขั้นตอนที่กำหนดไว้โดยมีสัญญา.

1.2ในปัจจุบันสัญญาที่ผู้ส่งของจะให้บริการการขนส่งสินค้าการส่งต่อการจัดบริการรับส่งโดยรถยนต์และยังจ่ายเงินเพื่อการเงินการชำระเงินบริการ(ในนามแต่ที่เครื่องลูกข่ายของค่าใช้จ่ายจะพกพาออกจากการตั้งถิ่นฐานมีบุคคลที่สามเข้าร่วมโดยที่ผู้ส่งของให้ฟูลฟิลเม้นท์ของสัญญาที่มีอยู่(เช่นผู้ให้บริการ,บรรทุกสินค้า,หน่วยงานทางกฎหมายอื่นๆและ/หรือทางร่างกาย)) ในกรณีที่มีกำหนดในแอปพลิเคชันของเครื่องลูกข่ายที่ได้รับการยอมรับสำหรับการประมวลผลหรือตกลงกันไว้เป็นอย่างอื่นโดยบุคคลที่ผู้ส่งของที่อยู่ในสัญญานี้จะให้บริการต่างๆของการจัดการประกัน ภัย ขนส่งสินค้าของเครื่องลูกข่ายนั้นและให้บริการอื่นๆที่เชื่อมต่อกับการส่งต่อค่าขนส่งและการยอมรับ:

ค่าขนส่งนอกจากนี้การส่งสินค้าและบริการรับ,การโหลดและขนถ่ายสินค้าเรือเดินทะเลบริการ;

เอกสารการประมวลผล;

ด่านศุลกากรด่านศุลกากรการขนส่งสินค้า(ในต่างประเทศอาณาเขต)และรถ;

ข้อมูลบริการ;

และบริการอื่นๆพร้อมด้วยการเชื่อมต่อที่ส่งต่อการขนส่งสินค้าที่ลูกค้า'.

1.3 )บริการการส่งต่อจะต้องจัดให้ผู้ส่งของที่อยู่บนพื้นฐานของแอปพลิเคชันของผู้ใช้บริการที่ได้รับการจัดเตรียมขึ้นตามสัญญานี้.

1.4 ความสัมพันธ์ทางกฎหมายระหว่างเครื่องลูกข่ายและผู้ส่งของที่จะต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบของข้อ 164 ของ ภาษี รหัสของสหพันธรัฐรัสเซียได้ในกรณีผู้ส่งของที่จัดให้บริการต่างๆที่เมื่อการส่งต่อการขนส่งสินค้า ภายใน ด่านศุลกากรและในกรณีเครื่องลูกข่ายไม่ได้บุคคลที่จะก่อให้เกิดการทำธุรกรรมทางการค้าต่างประเทศที่พร้อมด้วยบริการรับส่งบริการขนส่งสินค้า(สินค้า)เครื่องลูกข่ายจะต้องขึ้นมาด้วยตัวเองหรือเมื่อมีการร้องขอที่เกี่ยวข้องของผู้ส่งของให้หลังนี้สำเนาของการทำสัญญาที่ทำระหว่างเครื่องลูกข่ายและบุคคลที่จะก่อให้เกิดการทำธุรกรรมทางการค้าจากต่างประเทศที่พร้อมด้วยบริการรับส่งบริการขนส่งสินค้า(สินค้า)
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: