I just talked to boss regarding these machines. He’s OKed with those i การแปล - I just talked to boss regarding these machines. He’s OKed with those i ไทย วิธีการพูด

I just talked to boss regarding the

I just talked to boss regarding these machines.
He’s OKed with those in THB as they were originally imported from Japan.

But I’ve noticed one problem.

Previously I got “DETAILS OF FIXED ASSETS AND DEPRECIATION AS OF JANUARY –DECEMBER 2015” from M & A.
Since March, these machines have been depreciated. Would the machines be considered NEW or USED ?

Though they have never been used for production; just laid on the factory floor for the last 8 months or so, they
were officially (BOI approved) acquired in March. So it’s quite natural to consider them as USED, while boss has
told me to make their invoice value just as the time they are exported from Japan/imported to Thailand:
THB 2,046,292.00 or 2,037,610.16 (equivalent to JPY 7,401,400.00).

Would there be any way for you to consult with M & A ?

Thank you for your cooperation.

Best regards,

Satoshi Toyama
Overseas Service Group
ITOH ELECTRONIC INDUSTRY CO., LTD.
503 Kanazawa, Chino, Nagano 391-0012 JAPAN
Phone : (+81) 266-72-3553
Fax : (+81) 266-72-4306
E-Mail : s.toyama@itoh-denshi.co.jp


From: s.toyama
Sent: Wednesday, November 25, 2015 1:47 PM
To: Thunnapat (ITOH)
Cc: ITOH-Akiyama-san ; ITOH-Torishima-san ; ITOH-Gyota-san
Subject: Re: Draft export invoice of M/C (BM16C) x 20 sets

Dear Ray-san,

Hello. Thank you for the info.

The term of shipment has to be EX-WORK since all freight and expenses are to be borne by ITOH,
our end. Don’t you think so ?

For B0125-Ⅱ shipment, I’ll check it with boss later.

By the way, is the shipment of BM16C all set ? (Are they to be left Bangkok as scheduled ?)
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฉันแค่พูดคุยกับนายเกี่ยวกับเครื่องเหล่านี้ เขาเป็น OKed กับในบาท ตามเดิมจะถูกนำเข้าจากญี่ปุ่น แต่ฉันพบหนึ่งปัญหา ก่อนหน้านี้ ผม "รายละเอียดของถาวรสินทรัพย์และค่าเสื่อมราคา เป็นของเดือนมกราคม – 2015 ธันวาคม" จากม.อ. ตั้งแต่มีนาคม เครื่องเหล่านี้ได้ถูกคิดค่าเสื่อมราคา จะถือว่าเครื่องจักรใหม่หรือใช้ แม้ว่าพวกเขาไม่เคยถูกใช้สำหรับการผลิต เพียงวางบนพื้นโรงงานสำหรับ 8 เดือนหรือมากกว่านั้น พวกเขาถูกทาง (BOI อนุมัติ) มาในเดือนมีนาคม ดังนั้นจึงค่อนข้างธรรมชาติเพื่อให้พวกเขาใช้ ขณะมีเจ้านาย บอกฉันจะทำให้มูลค่าของใบแจ้งหนี้เพียงเวลาที่พวกเขาจะถูกส่งออกจากญี่ปุ่น/นำเข้าในประเทศไทย: 2,046,292.00 บาทหรือ 2,037,610.16 (เทียบเท่ากับ JPY 7,401,400.00) จะมีวิธีใดที่จะปรึกษากับ M & A ขอบคุณสำหรับความร่วมมือ ด้วยความเคารพ โทยามะซาโตชิกลุ่มบริการต่างประเทศอิโตะอุตสาหกรรมอิเล็กทรอนิกส์ CO., LTD503 วะ แมน นากาโนะ 391-0012 ญี่ปุ่นโทรศัพท์: (+81) 266-72-3553โทรสาร: (+81) 266-72-4306อีเมล์: s.toyama@itoh-denshi.co.jp จาก: s.toyama ส่ง: วันพุธ 25 พฤศจิกายน 2015 1:47 PMถึง: Thunnapat (อิโตะ) Cc: อิโตะ Akiyama-ซัง อิโตะ Torishima-ซัง อิโตะ Gyota-ซัง หัวข้อ: Re: อินวอยซ์ส่งออกร่างของ M/C (BM16C) x 20 ชุด รักเรย์ซัง สวัสดี ขอบคุณสำหรับข้อมูล มีระยะเวลาการจัดส่งจะ EX ทำงานเนื่องจากค่าขนส่งและค่าใช้จ่ายทั้งหมดจะถูกแบกรับ โดยอิโตะ สิ้นสุดของเรา คุณอย่าคิดอย่างนั้น สำหรับการจัดส่ง B0125 Ⅱ ฉันจะตรวจสอบกับเจ้านายภายหลัง โดยวิธีการ คือการจัดส่งของ BM16C ทั้งหมด (เป็นพวกเขาจะไปกรุงเทพฯ เวลา)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันเพิ่งคุยกับเจ้านายเกี่ยวกับเครื่องเหล่านี้
เค้า oked กับบาท ตามที่พวกเขาถูกนำเข้าจากประเทศญี่ปุ่น

แต่ผมสังเกตเห็นปัญหาหนึ่ง

ก่อนหน้านี้ฉันได้ " รายละเอียดของสินทรัพย์ถาวรและค่าเสื่อมราคาเป็นเดือนมกราคม–ธันวาคม 2015 " จาก ม. & .
ตั้งแต่มีนาคม เครื่องเหล่านี้ได้รับการปรับ . จะเครื่องถือว่าใหม่หรือใช้

ทั้งๆที่พวกเขาไม่เคยถูกใช้สำหรับการผลิต เพียงแค่วางลงบนพื้นโรงงานตลอด 8 เดือนหรือดังนั้น , พวกเขา
แล้ว ( บีโอไออนุมัติ ) ที่ได้รับในเดือนมีนาคม มันค่อนข้างธรรมชาติที่พวกเขาพิจารณาใช้เป็น ในขณะที่บอส
บอกฉันเพื่อให้ใบแจ้งหนี้ค่าของพวกเขาเช่นเดียวกับที่พวกเขาจะถูกส่งออกจากญี่ปุ่น นำเข้าประเทศไทย :
บาท 2046292.00 หรือ 2037610.16 ( เทียบเท่ากับ JPY 7401400 .00 ) .

จะมีวิธีใด ๆคุณสามารถปรึกษากับ& ?

ขอบคุณสำหรับความร่วมมือของคุณ ขอแสดงความนับถือ





บริการซาโตชิโทยามะต่างประเทศกลุ่มอิโต้อิเล็กทรอนิกส์อุตสาหกรรม Co . , Ltd .
พวกคานาซาวะ ชิโน่ นากาโนะ ญี่ปุ่น
391-0012 โทรศัพท์ : ( 81 ) 266-72-3553
โทรสาร : ( 81 ) 266-72-4306
E-mail : s.toyama@itoh-denshi.co.jp


: s.toyama
ส่ง : วันพุธที่ 25 พฤศจิกายน 2015 1:47 น.
:thunnapat ( อิโต้ )
CC : อิโตะอาคิยาม่าซัง ; อิโต้ torishima san อิโต้ gyota ซาน
Subject : Re : ร่างส่งออกใบแจ้งหนี้ของ M / C ( bm16c ) x 20 ชุด

ที่รักเรย์ซัง

สวัสดีค่ะ ขอบคุณสำหรับข้อมูล

ระยะเวลาของการจัดส่งต้องเป็น Ex - ทํางานตั้งแต่ค่าขนส่งสินค้าทั้งหมดและค่าใช้จ่ายจะเป็นพาหะโดย อิโต้
, ยุติ คุณไม่คิดอย่างนั้นเหรอ

สำหรับ b0125 - Ⅱการจัดส่ง ผมจะเช็คกับเจ้านายทีหลัง

ว่าแต่จะจัดส่งของ bm16c ตั้งค่าทั้งหมด ? ( พวกเขาจะออกจากกรุงเทพฯ ตามกำหนดการ ? )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: