The French are famous for their sauces, the Italians are praised for t การแปล - The French are famous for their sauces, the Italians are praised for t ไทย วิธีการพูด

The French are famous for their sau

The French are famous for their sauces, the Italians are praised for their pasta, and the Germans are celebrated for their sausages, but is there anything unique to eat in the United States? When you get right down to it, there’s nothing quite as un-American as American food. Because the United States is made up mostly of immigrants, there is an amazing variety of foods, from clam chowder in Boston to chile con carne in Houston. The United States is a vast countey influenced by many cultures and climates, and the traditional food of one area is often totally that of another. New Mexico and Massachusetts are good examples of states that have very different traditional foods.
To understand and appreciate the food in any one reqion, it often helps to know the are’s history. For example, New Mexico was once the home of the Pueblo Indians, who lived in villager and grew native crops such as corn, beans, pumpkins, and squash. Latre, Spanish settlers arrived in this area. These two groups exchanged ideas and customs and passed these customs on to their descendants. The intermingling of cultures is evident in the food of New Mexico.
New Mexican meals make much use of corn, which is served in a variety of ways-baked as tortillas, served fresh as corn on the cob, blended into soups and sauces, and mixed into salads or with other vegetables, especially red and green peppers. Native blue corn is quite surprising when it is served as blue corn bread, chips, or tortillas. In the markets of New Mexico, you can still find chicos, or sun-dried grains of roasted sweet corn. Chicos last a long time, but when soaked and boiled, they taste almost like corn. Many recipes also contain pinon, or pine nuts, the small sweet seeds of the southwestern pine tree, once a staple food in the Pueblo diet.
A Spanish influence can be found in the sweet, anise-flavored cookies sold in New Mexico bakeries. They are prepared much as they were made in the kitchens of seventeenth-century Spain for the Christmas feast.
Some traditional foods of New Mexico that show both a native American and a Spanish heritage include enchiladas (corn tortillas stuffed with cheese, onions, tomatoes, chilies, and sometimes chicken or beef), pinto beans, black beans, and hot and spicy salsa, an uncooked vegetable sauce.
Take a trip to Massachusestts, however, and not a chili pepper nor a tortilla will you find in a traditional meal. Influenced by the cold climate and the English-speaking people who settled there, the New England kitchrn gives off the aromas of soups and stews and of meat that is roasted for hours in the oven. Potatoes, carrots, and turnips were popular, because these root vegetables grew well in the region and could be stored all winter long in the days before supermarkrts and refrigerators. English-style puddings and pies are the traditional desserts, rather than the fresh one often gets in the Southwest.
Whereas beef and chicken appear in many New Mexican recipes, in Massachusetts fish is very popular because of the nearby seacoast. New English is famous for its clam chowder, lobster, cod, scallops, and fish cakes. English herbs and spices are the seasonings used in New England dishes, which might taste rather bland to people accustomed to hot and spicy New Mexican food.
Each region of the United States is unique. Louisiana has a French influence. Many Germans populate the Midwest. In traveling around America, a tourist has the opportunity not only to visit a variety of places and see diverse landscapes, but to taste a variety of foods as well. Some may by very different. Others will taste just like home.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฝรั่งเศสที่มีชื่อเสียงสำหรับซอสของพวกเขา ยกย่องชาวอิตาลีสำหรับพาสต้าของพวกเขา และเยอรมันเฉลิมฉลองสำหรับไส้กรอกของพวกเขา แต่มีอะไรเฉพาะกินในสหรัฐอเมริกา เมื่อคุณได้รับขวาลงไปได้ มีสิ่งใดที่ค่อนข้างเป็นไม่อเมริกันเป็นอาหารอเมริกัน เนื่องจากสหรัฐอเมริกามีมานาน มีหลากหลายอาหาร จากซุปหอยในบอสตัน carne con ชิลีในฮูสตันที่ตื่นตาตื่นใจ สหรัฐอเมริกา countey มากมายที่รับอิทธิพลจากวัฒนธรรมและสภาพอากาศมาก และอาหารของพื้นที่หนึ่งมักจะทั้งหมดที่อื่น นิวเม็กซิโกและรัฐแมสซาชูเซตส์เป็นตัวอย่างที่ดีของอเมริกาที่มีอาหารแบบดั้งเดิมที่แตกต่างกันมากเข้าใจ และชื่นชมอาหารใน reqion ใด ๆ หนึ่ง มักจะช่วยให้รู้อยู่ประวัติศาสตร์ ตัวอย่าง นิวเม็กซิโกได้เมื่อบ้านของชาวพูโบล ในชาวบ้านที่อาศัยอยู่ และเติบโตเป็นพืชไร่เช่นข้าวโพด ถั่ว แตง และสควอช Latre ตั้งถิ่นฐานสเปนมาถึงในบริเวณนี้ กลุ่มที่สองเหล่านี้แลกเปลี่ยนความคิดและประเพณี และผ่านศุลกากรเหล่านี้เพื่อลูกหลานของพวกเขา Intermingling ของวัฒนธรรมที่มีในอาหารของนิวเม็กซิโกNew Mexican meals make much use of corn, which is served in a variety of ways-baked as tortillas, served fresh as corn on the cob, blended into soups and sauces, and mixed into salads or with other vegetables, especially red and green peppers. Native blue corn is quite surprising when it is served as blue corn bread, chips, or tortillas. In the markets of New Mexico, you can still find chicos, or sun-dried grains of roasted sweet corn. Chicos last a long time, but when soaked and boiled, they taste almost like corn. Many recipes also contain pinon, or pine nuts, the small sweet seeds of the southwestern pine tree, once a staple food in the Pueblo diet.A Spanish influence can be found in the sweet, anise-flavored cookies sold in New Mexico bakeries. They are prepared much as they were made in the kitchens of seventeenth-century Spain for the Christmas feast.Some traditional foods of New Mexico that show both a native American and a Spanish heritage include enchiladas (corn tortillas stuffed with cheese, onions, tomatoes, chilies, and sometimes chicken or beef), pinto beans, black beans, and hot and spicy salsa, an uncooked vegetable sauce.Take a trip to Massachusestts, however, and not a chili pepper nor a tortilla will you find in a traditional meal. Influenced by the cold climate and the English-speaking people who settled there, the New England kitchrn gives off the aromas of soups and stews and of meat that is roasted for hours in the oven. Potatoes, carrots, and turnips were popular, because these root vegetables grew well in the region and could be stored all winter long in the days before supermarkrts and refrigerators. English-style puddings and pies are the traditional desserts, rather than the fresh one often gets in the Southwest.Whereas beef and chicken appear in many New Mexican recipes, in Massachusetts fish is very popular because of the nearby seacoast. New English is famous for its clam chowder, lobster, cod, scallops, and fish cakes. English herbs and spices are the seasonings used in New England dishes, which might taste rather bland to people accustomed to hot and spicy New Mexican food.Each region of the United States is unique. Louisiana has a French influence. Many Germans populate the Midwest. In traveling around America, a tourist has the opportunity not only to visit a variety of places and see diverse landscapes, but to taste a variety of foods as well. Some may by very different. Others will taste just like home.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฝรั่งเศสที่มีชื่อเสียงสำหรับซอส , พาสต้าของพวกเขาชื่นชมชาวอิตาเลียนและเยอรมันมีการเฉลิมฉลองสำหรับไส้กรอก แต่มีอะไรให้กินเฉพาะในสหรัฐอเมริกา เมื่อคุณได้รับสิทธิลงไป มันไม่มีอะไรที่ค่อนข้างเป็น Un อเมริกันเป็นอาหารอเมริกัน เพราะสหรัฐอเมริกาถูกสร้างขึ้นส่วนใหญ่ของผู้อพยพ มีความหลากหลายที่น่าทึ่งของอาหารจากซุปหอยในบอสตันไปชิลี con carne ในฮูสตัน สหรัฐอเมริกาเป็นมากมาย countey อิทธิพลจากหลายวัฒนธรรมและภูมิอากาศและอาหารแบบดั้งเดิมของพื้นที่มักจะทั้งหมดที่ของผู้อื่น ใหม่เม็กซิโกและแมสซาชูเซตเป็นตัวอย่างที่ดีของรัฐที่มีอาหารแบบดั้งเดิมแตกต่างกันมาก .
เข้าใจและชื่นชมอาหารใน reqion หนึ่ง ,มันมักจะช่วยให้ทราบจะเป็นประวัติศาสตร์ ตัวอย่างเช่น เม็กซิโกเคยเป็นบ้านของปวยชาวอินเดียที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้านและปลูกพืชพื้นเมือง เช่น ข้าวโพด , ถั่ว , สควอชฟักทองและ latre ตั้งถิ่นฐานสเปน , มาถึงในพื้นที่นี้ ทั้งสองกลุ่มแลกเปลี่ยนความคิดและประเพณีและผ่านศุลกากรเหล่านี้ให้ลูกหลานของพวกเขาโดย intermingling ของวัฒนธรรมที่จะเห็นในอาหารของเม็กซิโก .
อาหารเม็กซิกันใหม่ให้ใช้ข้าวโพด ซึ่งให้บริการในหลากหลายวิธีอบเป็น tortillas เสิร์ฟสด ข้าวโพดในซัง , ผสมลงในซุปและซอสและสลัดหรือผักอื่น ๆผสมเข้าไปด้วย สีแดงและพริกที่โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ข้าวโพดสีฟ้าพื้นเมืองค่อนข้างน่าแปลกใจเมื่อมันทำหน้าที่เป็นสีฟ้า ข้าวโพด ขนมปัง ชิหรือ tortillas . ในตลาดของ New Mexico , คุณยังสามารถค้นหา . หรือตากแดดเม็ดคั่วข้าวโพดหวาน . . ที่ผ่านมานาน แต่เมื่อแช่และต้ม รสเหมือนข้าวโพด หลายสูตรก็ประกอบด้วย Pinon หรือสนหวาน เมล็ดเล็ก ๆทางตะวันตกเฉียงใต้ต้นสน , ครั้งหนึ่งเคยเป็นอาหารหลักใน Pueblo Diet .
มีอิทธิพลต่อภาษาสเปนสามารถพบได้ในหวานโป๊ยกั๊กรสคุกกี้ขายในเบเกอรี่นิวเม็กซิโก พวกเขาจะเตรียมการมากที่สุดเท่าที่พวกเขาทำในครัวของศตวรรษที่สิบเจ็ดสเปนฉลองคริสต์มาส
บางแบบดั้งเดิมอาหารของเม็กซิโกที่แสดงทั้งอเมริกันพื้นเมืองและมรดกภาษาสเปนรวมถึง enchiladas ( tortillas ข้าวโพดสอดไส้ชีส หัวหอม มะเขือเทศ พริก และบางครั้งไก่หรือเนื้อ ) , ถั่ว Pinto , ดำถั่ว ,และร้อนและเผ็ดซอส เป็นซอสผักดิบ .
เดินทางไป massachusestts , อย่างไรก็ตาม , และไม่ใส่พริกหรือ tortilla คุณจะพบในอาหารแบบดั้งเดิม อิทธิพลของสภาพภูมิอากาศที่หนาวเย็นและผู้ตั้งรกรากที่นั่นพูดภาษาอังกฤษ , อังกฤษ kitchrn ให้ปิดกลิ่นของซุปและ stews และเนื้อสัตว์ที่ถูกย่างสำหรับชั่วโมงในเตาอบ มันฝรั่ง แครอทผักกาดและเป็นที่นิยมมาก เพราะผักพวกนี้เจริญเติบโตได้ดีในภูมิภาคและจะถูกเก็บไว้ในฤดูหนาวก่อน supermarkrts และตู้เย็น พุดดิ้งพายสไตล์อังกฤษและเป็นขนมหวานแบบดั้งเดิมมากกว่าหนึ่งสดมักจะได้รับในทิศตะวันตกเฉียงใต้
ในขณะที่เนื้อวัวและไก่ที่ปรากฏในสูตรอาหารเม็กซิกันหลายในแมสซาชูเซตปลาเป็นที่นิยมมากเนื่องจากชายหาดที่อยู่ใกล้เคียง ใหม่เป็นภาษาอังกฤษที่มีชื่อเสียงของซุปหอย , กุ้ง , ปลา , หอย , เค้กปลา ภาษาอังกฤษสมุนไพรและเครื่องเทศที่ใช้ปรุงรสในอาหารนิวอิงแลนด์ซึ่งอาจจะรสชาติค่อนข้างหวานกับคนที่คุ้นเคยกับร้อนและเผ็ดอาหารเม็กซิกันใหม่ .
แต่ละภูมิภาคของประเทศสหรัฐอเมริกาที่ไม่ซ้ำกัน หลุยเซียน่าได้รับอิทธิพลฝรั่งเศสเยอรมันหลายใส่มิดเวสต์ ในการเดินทางทั่วอเมริกา นักท่องเที่ยวมีโอกาสที่ไม่เพียง แต่จะเยี่ยมชมสถานที่ที่หลากหลายและเห็นทัศนียภาพที่หลากหลาย แต่รสชาติที่หลากหลายของอาหารเป็นอย่างดี บางคนอาจแตกต่างกันมาก คนอื่นจะได้รสชาติเหมือนบ้าน .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: