The students were expected to read each of their reading comprehension passages, ask at least two Wh-questions from each paragraph, look up the meaning of the new words in monolingual dictionaries, study the grammatical section, write the paraphrase of difficult sentences and do the translation exercise at the end of each unit before attending the classroom.
When they entered the classroom, first, they raised their comprehension problems and the teacher helped them to solve their problems by directing their attention to grammatical relations between the words in a sentence and the implicit/explicit grammatical relationships between the sentences. Then, the teacher tried to elicit more comprehension problems through giving them translation tasks, paraphrasing tasks and asking and answering wh questions tasks based on pre-determined parts of long sentences in the given text. These tasks were mainly arranged for problematic (seemingly difficult) sentences including mainly compound complex ones.
Slide 12
After eliciting each comprehension problem resulting from lack or insufficiency of grammatical knowledge, the researcher trained the students how to eliminate it through different linguistic consciousness-raising techniques in order to help them learn how to use knowledge of grammar to improve both their reading comprehension ability and reading speed.