Efforts to Save Burmese Music The Los Angeles Times reported: “Hoping  การแปล - Efforts to Save Burmese Music The Los Angeles Times reported: “Hoping  ไทย วิธีการพูด

Efforts to Save Burmese Music The L


Efforts to Save Burmese Music

The Los Angeles Times reported: “Hoping to stem the loss, a local music school is videotaping old-timers as they play and making digital recordings of vintage records, but acknowledges that it's a race against the clock. For one thing, old recordings, mostly 78s, aren't plentiful because record players were traditionally beyond the reach of ordinary families in this poverty-racked country. Mold, insects and tropical heat have rendered many inaudible, and wartime bombings and Cyclone Nargis in 2008 destroyed others. Those that remain are often in terrible shape. Some were used by children as Frisbees or played using sharpened nails after diamond needles became scarce, or scraped at with rocks to make a paste believed to be good for the skin.[Source: Los Angeles Times, December 26, 2010 ]

“Despite the hurdles, there are small triumphs. After being interviewed by researchers, musician U Sein Kyi Mya, 75, expressed great relief that her knowledge had been passed on, telling them that she could die in peace, said Nay Win Htun, the manager of the Gitameit music school here. Researchers at Gitameit have interviewed 65 musicians and made digital copies of about 1,000 records. Burmese music lacks a notation system, so even when the lyrics have been written down many of the melodies or rhythms of old songs have been lost, particularly those not blessed by the government. "How many generations have been lost already?" said Marc Perlman, a music professor at Brown University. "It would be such a shame to see another go to their grave." Kit Young, an American musician who founded Gitameit, said she hopes the archive attracts wider audiences, fuels the genre's rich history of innovation and reverses a view among some here that traditional music is boring or irrelevant.

“The challenge is to find ways to stimulate interest in the Burmese classics as well as Myanmar's many ethnic musical traditions in ways that "are not threatening to the authorities," she said. Hip-hop musician Anegga believes that folk musicians themselves, particularly those playing the Mahagita, a repertoire of songs from the royal Burmese court, share the blame for the decline of Burmese music. "You have to sing it exactly like this, do that with that verse," he said. "It never changes."

Image Sources:

Text Sources: New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Times of London, Lonely Planet Guides, The Irrawaddy, Myanmar Travel Information Compton’s Encyclopedia, The Guardian, National Geographic, Smithsonian magazine, The New Yorker, Time, Newsweek, Reuters, AP, AFP, Wall Street Journal, The Atlantic Monthly, The Economist, Global Viewpoint (Christian Science Monitor), Foreign Policy, burmalibrary.org, burmanet.org, Wikipedia, BBC, CNN, NBC News, Fox News and various books and other publications.

© 2008 Jeffrey Hays

Last updated May 2014





ที่มา http://factsanddetails.com/southeast-asia/Myanmar/sub5_5e/entry-3089.html






0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความพยายามในการบันทึกเพลงพม่า เดลินิวส์รายงาน: "หวังจะเกิดการสูญเสีย โรงเรียนดนตรีท้องถิ่นคือห้าม old-timers พวกเขาเล่น และทำบันทึกดิจิตอลของวินเทบันทึก แต่ยอมรับว่า มันเป็นการแข่งกับนาฬิกา สำหรับสิ่งหนึ่ง การบันทึกเก่า ส่วนใหญ่ 78s ไม่อุดมสมบูรณ์เนื่องจากผู้เล่นบันทึกประเพณีล้ำครอบครัวธรรมดาในประเทศที่ยากจนติดกับชั้นนี้ แม่พิมพ์ แมลง และความร้อนร้อนได้แสดงหลาย inaudible และทิ้งระเบิดยามสงครามและในปี 2551 ยอมทำลายคนอื่น ผู้ที่อยู่มักอยู่ในรูปร่างน่ากลัว บางที่ใช้เด็กเป็น Frisbees หรือเล่นใช้เล็บรุนแรงขึ้นหลังจากเข็มเพชรกลายเป็นขาดแคลน หรือที่ขูดกับหินเพื่อทำให้การวางที่เชื่อว่าจะดีสำหรับผิว [แหล่งที่มา: เดลินิวส์ <> 26 ธันวาคม 2010] แม้ มีอุปสรรค์ มีชัยชนะขนาดเล็ก หลังจากการสัมภาษณ์โดยนักวิจัย นักดนตรีเมียะจี U Sein, 75 แสดงโล่งดีที่รู้เธอมีการส่งต่อ ที่บอกพวกเขาว่าเธอจะตายในความสงบ กล่าวว่า เนชนะ Htun ผู้จัดการของโรงเรียนดนตรี Gitameit ที่นี่ นักวิจัยที่ Gitameit ได้สัมภาษณ์นักดนตรี 65 และทำสำเนาดิจิตอลของระเบียนประมาณ 1,000 เพลงพม่าขาดระบบสัญกรณ์ ดังนั้นแม้เมื่อเพลงได้ถูกเขียนลงของทำนองหรือจังหวะของเพลงมีการขาดหายไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่ไม่ได้รับพรจากรัฐบาล "กี่รุ่นสูญหายแล้ว" Marc Perlman อาจารย์ดนตรีที่มหาวิทยาลัยกล่าว "มันจะเป็นความอัปยศไปดูหลุมฝังศพของพวกเขาไปที่อื่น" ชุดหนุ่ม ดนตรีผู้ร่วมก่อตั้ง Gitameit กล่าวว่า เธอหวังเก็บถาวรที่ดึงดูดผู้ชมที่กว้าง กรรมประวัติศาสตร์ของประเภทเชื้อเพลิง และสลับมุมมองระหว่างนี่บางว่าดนตรีน่าเบื่อ หรือไม่เกี่ยวข้อง <> "ความท้าทายคือการ หาวิธีที่จะกระตุ้นความสนใจในคลาสสิกพม่าและพม่าหลายประเพณีดนตรีชาติพันธุ์ในแบบที่"จะไม่คุกคามไปยังหน่วยงาน" เธอบอกว่า นักดนตรีฮิปฮอป Anegga เชื่อว่า ดนตรีพื้นบ้านตัวเอง โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้เล่น Mahagita ละครเพลงจากศาลพม่ารอยัล รังวัดสำหรับการลดลงของเพลงพม่า เขากล่าวว่า "คุณต้องร้องว่า เช่นนี้ ทำ ด้วยข้อพระคัมภีร์ประจำที่ "มันไม่เคยเปลี่ยนแปลง" <>แหล่งที่มาของภาพ:แหล่งที่มาของข้อความ: นิวยอร์กไทม์ วอชิงตันโพสต์ ลอสแอนเจลิ ไทม์แห่งลอนดอน เหงาดาวเคราะห์คู่มือ อิร วดี สารานุกรมพม่าท่องเที่ยวข้อมูลคอมป์ตัน ผู้ปกครอง National Geographic สมิธโซเนียนที่นิตยสาร ซัว เถา เวลา Newsweek รอย AP, AFP, Wall Street Journal เดอะแอตแลนติกรายเดือน เศรษฐศาสตร์ จุดชม วิวทั่วโลก (ตรวจสอบวิทยาศาสตร์คริสเตียน), นโยบายต่างประเทศ burmalibrary.org, burmanet.org วิกิพีเดีย BBC, CNN ข่าว NBC ข่าวฟ็อกซ์ และหนังสือต่าง ๆ และสิ่งพิมพ์อื่น ๆ© 2008 เจฟฟรีย์เฮส์ปรับปรุงล่าสุด 2014 พฤษภาคมที่มา http://factsanddetails.com/southeast-asia/Myanmar/sub5_5e/entry-3089.html
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

ความพยายามที่จะบันทึกเพลงพม่า

ไทม์สรายงาน: "หวังว่าจะเกิดการสูญเสียเป็นโรงเรียนดนตรีท้องถิ่นเป็น videotaping จับเวลาเก่าที่พวกเขาเล่นและการทำบันทึกดิจิตอลของระเบียนวินเทจ แต่ยอมรับว่ามันเป็นแข่งกับเวลา สำหรับสิ่งหนึ่งที่สื่อบันทึกเสียงเก่าส่วนใหญ่ 78s จะไม่ได้มากมายเพราะผู้เล่นบันทึกเป็นประเพณีที่ไกลเกินเอื้อมของครอบครัวสามัญในประเทศยากจน racked นี้ เชื้อราแมลงและอากาศร้อนได้กลายเป็นไม่ได้ยินจำนวนมากและระเบิดสงครามและพายุไซโคลนนาร์กีสในปี 2008 ทำลายคนอื่น ๆ ผู้ที่ยังคงอยู่มักจะอยู่ในรูปทรงที่น่ากลัว บางส่วนถูกนำมาใช้โดยเด็กเป็น Frisbees หรือเล่นโดยใช้เล็บรุนแรงขึ้นหลังจากที่เข็มเพชรกลายเป็นสิ่งที่หายากหรือคัดลอกมาที่มีโขดหินที่จะทำให้การวางเชื่อว่าจะเป็นสิ่งที่ดีสำหรับผิว. [ที่มา: Los Angeles Times, 26 ธันวาคม 2010 <>]

" แม้จะมีอุปสรรคที่มีชัยชนะเล็ก ๆ หลังจากได้รับการสัมภาษณ์โดยนักวิจัย, นักดนตรี U เส่งองม 75 แสดงความโล่งใจที่ดีที่ความรู้ของเธอได้รับการส่งต่อไปบอกพวกเขาว่าเธอจะตายอยู่ในความสงบแต่ว่าวิน Htun ผู้จัดการโรงเรียนดนตรี Gitameit ที่นี่กล่าวว่า นักวิจัยที่ Gitameit ได้สัมภาษณ์ 65 นักดนตรีและทำสำเนาดิจิตอลประมาณ 1,000 ระเบียน เพลงพม่าขาดระบบสัญกรณ์ดังนั้นแม้ในขณะที่เพลงที่ได้รับการเขียนลงหลายท่วงทำนองหรือจังหวะของเพลงเก่าที่ได้รับการสูญเสียโดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่ไม่ได้มีความสุขจากการที่รัฐบาล "วิธีการหลายชั่วอายุคนได้รับหายไปแล้ว?" มาร์ค Perlman, อาจารย์ดนตรีที่มหาวิทยาลัยบราวน์กล่าวว่า "มันจะเป็นความอัปยศดังกล่าวจะเห็นไปอีกที่หลุมฝังศพของพวกเขา." ชุดหนุ่มนักดนตรีชาวอเมริกันผู้ก่อตั้ง Gitameit กล่าวว่าเธอหวังเก็บดึงดูดผู้ชมในวงกว้างเชื้อเพลิงประวัติศาสตร์อันยาวนานของประเภทของนวัตกรรมและการกลับรายการมุมมองในบางส่วนที่นี่ว่าเพลงแบบดั้งเดิมเป็นที่น่าเบื่อหรือไม่เกี่ยวข้อง <>

"ความท้าทายคือการหาวิธีที่จะกระตุ้นให้เกิดความสนใจในคลาสสิกชาวพม่าเช่นเดียวกับพม่าหลายประเพณีดนตรีชาติพันธุ์ในรูปแบบที่" ไม่ได้ขู่ให้เจ้าหน้าที่ "เธอกล่าว Hip-hop นักดนตรี Anegga เชื่อว่านักดนตรีพื้นบ้านตัวเองโดยเฉพาะผู้เล่น Mahagita ละครเพลงจากศาลพม่าพระราชแบ่งปันโทษสำหรับการลดลงของเพลงพม่า "คุณจะต้องร้องเพลงมันตรงเช่นนี้ทำกับกลอนที่" เขากล่าวว่า "มันไม่เคยเปลี่ยนแปลง." <>

แหล่งที่มาของภาพ:

แหล่งที่มาของข้อความ: New York Times, วอชิงตันโพสต์, Los Angeles Times, ไทม์สของกรุงลอนดอนแพลนคู่มือเหงาอิรวดีประเทศพม่าข้อมูลการท่องเที่ยวของคอมป์ตันสารานุกรมเดอะการ์เดีย, National Geographic, นิตยสารมิ ธ โซเนียน, The New Yorker, ระยะเวลา นิวส์วีค, รอยเตอร์, AP, AFP, Wall Street Journal, มหาสมุทรแอตแลนติกเดือน The Economist, จุดชมวิวทั่วโลก (ตรวจสอบทื) นโยบายต่างประเทศ burmalibrary.org, burmanet.org วิกิพีเดีย, บีบีซีซีเอ็นเอ็นข่าวเอ็นบีซีข่าวฟ็อกซ์ และหนังสือและสิ่งพิมพ์อื่น ๆ อีกมากมาย.

© 2008 เจฟฟรีย์เฮย์

อัพเดทล่าสุดพฤษภาคม 2014





ที่มา http://factsanddetails.com/southeast-asia/Myanmar/sub5_5e/entry-3089.html






การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: