3. Gathering information for OSH education/training:Most blue-collar f การแปล - 3. Gathering information for OSH education/training:Most blue-collar f ไทย วิธีการพูด

3. Gathering information for OSH ed

3. Gathering information for OSH education/training:
Most blue-collar foreign workers receive in their home countries training from manpower agencies
in occupational skills, but not OSH knowledge (C-1). It is even possible that some such workers never received any training at all (C-2). When a blue-collar foreign worker arrives in Taiwan, the
manpower agency will help the employer offer education/training programs pertaining to both job
performance and OSH. Because potential occupational accidents vary among businesses, manpower
agencies, as “co-trainers” with the hiring businesses, are expected to discuss with the latter the
potential occupational accidents linked to the job openings, their causes, and the other important
information before recruiting (C-3), in order to expedite the preparation of education/training materials.
The authorities may also compile a standard version of industry-specific OSH education/training
materials with a focus on the highly probable accidents and incorporate the required occupational
skills into those OSH materials [8]. That way, the manpower agencies can follow a set of well-defined
rules, knowing how to prepare for, implement, and promote an OSH education/training program.
4. Assistance in OSH education/training for blue-collar foreign workers:
(a) Sources of OSH teaching materials
Every newly recruited blue-collar foreign worker is required to receive OSH education/training
from the hiring business immediately after coming on board (D-1). Generally speaking, OSH
education/training materials may be compiled by the hiring businesses, provided by the CLA,
or edited by manpower agencies using information they have collected (D-2). Because the manpower
agencies currently rely heavily on government information for such materials, the agencies may
unwittingly provide blue-collar foreign workers with outdated information (D-3), leaving the OSH
training ineffective. Therefore it is imperative that a manpower agency ensure the validity of training
materials when supporting a hiring business’ OSH training efforts.
(b) In-plant services
Although some hiring businesses give their new recruits access to senior workers’ guidance (E-1),
some hire manpower agencies to offer round-the-clock, in-plant services (E-2). Such in-plant services,
whether they are provided by senior laborers or manpower agencies, invariably take the form of
on-site instructions offered in accordance with the nature of tasks (E-3). After all, only through on-site
testing can the employer ensure that a blue-collar foreign worker really knows how to perform tasks
correctly (E-4). The interpreter acts as an assistant/adviser during OSH education/training sessions
(E-5) who answers questions or resolves the doubts of blue-collar foreign workers. With the help of
interpreters, a business may add bilingual warning signs to the machinery and thus protect blue-collar
foreign workers (E-6).
(c) Interpreting services as part of the OSH training program
The manpower agencies’ interpreting services are performed mostly by foreign spouses of native
Taiwanese citizens, in addition to a few students who grew up in the blue-collar foreign workers’
countries. The interpreters’ serious lack in OSH-relevant expertise (F-1) is attributed to the unavailable
training at the manpower agencies, and most interpreters do nothing more than literally translating
what the instructor says into English (F-2). Interpreters’ poor comprehension of OSH instructions may
cause biased communication or even send the wrong message (F-3). Meanwhile, most businesses
implement OSH training through oral instructions (F-4), which fails to give blue-collar foreign workers
a realistic sense of potential occupational accidents (F-5). In fact, most workers do not know how
serious a disaster or injury is until it occurs. Research shows that an unequivocal understanding
of workplace threats is necessary to raise workers’ awareness of OSH, and videos showing images
of real disaster scenes make it easier for blue-collar foreign workers to grasp the consequences of
occupational accidents (F-6). When complemented by the interpreting service, such videos become
powerful warnings that prevent biased communication.
Another problem arising from the education/training process is that interpreters have poor
comprehension of the instructions and may not understand how language usages differ among
regions, including the workers’ home countries (F-7) and Taiwan. Because a Taiwanese technical term could mean something totally different in another language, an interpreting service rendered
solely on the basis of Taiwanese employers’ terminology may cause misunderstandings, rather than
conveying the intended messages (F-8), or even lead to accidents. Consequently, manpower agencies
must require their interpreters to accomplish tasks with greater accuracy, regardless of the blue-collar
foreign workers’ language skills (F-9). In
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
3. รวบรวมข้อมูลสำหรับการศึกษา OSH อบรม:แรงงานต่างด้าวสีฟ้าปกส่วนใหญ่ที่ได้รับในประเทศของตนการฝึกอบรมจากหน่วยงานกำลังคนในทักษะ แต่ไม่รู้ออช (C-1) ได้แม้ว่า บางคนดังกล่าวไม่เคยได้รับการฝึกอบรมใด ๆ ที่ทั้งหมด (C-2) เมื่อผู้ปฏิบัติงานต่างสีฟ้าปกในไต้หวัน การหน่วยงานบุคลากรจะช่วยให้นายจ้างที่มีการศึกษา อบรมโปรแกรมที่เกี่ยวข้องกับงานทั้งสองประสิทธิภาพและ OSH เนื่องจากอุบัติเหอาชีวแตกต่างระหว่างธุรกิจ กำลังคนหน่วยงาน เป็น "วิทยากรร่วม" กับธุรกิจจ้างงาน คาดว่าจะหารือกับหลังการอาจเกิดอุบัติเหตุอาชีวที่เชื่อมโยงกับตำแหน่งงานว่าง สาเหตุของพวกเขา และอื่น ๆ สิ่งสำคัญข้อมูลก่อนการสรรหา (C-3), เพื่อ expedite การเตรียมวัสดุการศึกษา อบรมเจ้าหน้าที่อาจยังคอมไพล์เฉพาะอุตสาหกรรม OSH นทรรุ่นมาตรฐานวัสดุเน้นอุบัติเหตุสูง และรวมที่ต้องใช้ประกอบอาชีพทักษะเป็นวัสดุเหล่า OSH [8] วิธี หน่วยงานกำลังคนที่สามารถทำตามชุดของดีที่กำหนดกฎ รู้วิธีการเตรียมความพร้อมสำหรับ ใช้ และส่งเสริมโปรแกรมการศึกษา อบรม OSH4. ช่วยเหลือใน OSH นทรสีฟ้าปกหน้าที่:(ก) แหล่งของ OSH สอนทุกคนต่างสีฟ้าปก recruited ใหม่จำเป็นต้องได้รับการศึกษา OSH อบรมจากการว่าจ้างธุรกิจทันทีหลังจากมาบน (D-1) โดยทั่วไปแล้ว OSHวัสดุการศึกษา อบรมอาจถูกคอมไพล์ โดยธุรกิจจ้าง โดย CLAหรือแก้ไข โดยหน่วยงานบุคลากรโดยใช้ข้อมูลที่พวกเขาได้เก็บรวบรวม (D-2) เนื่องจากแรงหน่วยงานในปัจจุบันพึ่งพาข้อมูลวัสดุดังกล่าวรัฐบาล หน่วยงานที่อาจไม่ให้สีฟ้าปกหน้าที่ มีข้อมูลล้าสมัย (D-3), ออกของ OSHการฝึกไม่ได้ผล ดังนั้นจึง จำเป็นอย่างยิ่งที่หน่วยงานกำลังคนที่ให้ความถูกต้องของการฝึกอบรมวัสดุเมื่อสนับสนุนความพยายามของธุรกิจจ้าง OSH ฝึกอบรม(ข) อาคารบริการแม้ว่าบางธุรกิจที่ว่าจ้างให้ทหารใหม่ของพวกเขาเข้าถึงคำแนะนำของผู้ปฏิบัติงานอาวุโส (E-1),บางคนจ้างกำลังคนหน่วยงานให้บริการตลอด 24 ชั่วโมง ในโรงงาน (E-2) บริการดังกล่าวในโรงงานไม่ว่าจะโดยคนงานอาวุโสหรือหน่วยกำลังคน เกิดขึ้นรูปแบบของคำแนะนำในสถานบริการตามลักษณะของงาน (E-3) หลังจากที่ทุก เพียงผ่านเว็บการทดสอบสามารถนายจ้างให้แน่ใจว่า ผู้ปฏิบัติงานต่างสีฟ้าปกจริง ๆ รู้วิธีการทำงานอย่างถูกต้อง (E-4) ล่ามที่ทำหน้าที่เป็นผู้ช่วยที่ปรึกษาในระหว่างการประชุมนทร OSH(E-5) ที่ตอบคำถาม หรือแก้ข้อสงสัยของแรงงานต่างชาติสีฟ้าปก ด้วยความช่วยเหลือของล่าม ธุรกิจอาจเพิ่มสัญญาณเตือนสองภาษาเครื่องจักร และจึง ปกป้องสีฟ้าปกแรงงานต่างชาติ (E-6)(ค) Interpreting บริการเป็นส่วนหนึ่งของโปรแกรมฝึกอบรม OSHบริการค่าบริการของหน่วยงานบุคลากรจะดำเนินการ โดยคู่สมรสต่างชาติของพื้นเมืองเป็นส่วนใหญ่ประชาชนชาวไต้หวัน นอกเหนือจากชั่วโมงเรียนที่เติบโตในต่างประเทศแรงสีฟ้าปกประเทศ การล่ามขาดรุนแรงในความเชี่ยวชาญที่เกี่ยวข้องออช (F-1) เป็นบันทึกที่ไม่การฝึกอบรมที่หน่วยงานกำลังคน และล่ามส่วนใหญ่ทำอะไรแปลอย่างแท้จริงมากกว่าอาจารย์พูดอะไรเป็นภาษาอังกฤษ (F-2) อาจเข้าใจยากจนล่ามของ OSH แนะนำทำให้เกิดการลำเอียงการสื่อสาร หรือส่งข้อความผิด (F-3) ธุรกิจส่วนใหญ่ในขณะเดียวกันดำเนินการฝึกอบรม OSH ผ่านปากแนะนำ (F-4), ซึ่งไม่สามารถให้แรงงานต่างด้าวสีฟ้าปกความรู้สึกจริงของอุบัติเหอาชีว (F-5) ในความเป็นจริง คนส่วนใหญ่ไม่รู้วิธีร้ายแรงภัยพิบัติหรือบาดเจ็บเป็นจนมันเกิดขึ้น การวิจัยแสดงให้เห็นว่าความเข้าใจในหัวภัยคุกคามที่ทำงานจำเป็นต้องเพิ่มการรับรู้ของผู้ปฏิบัติงานของ OSH และวิดีโอแสดงภาพฉากจริงภัยพิบัติทำให้มันง่ายสำหรับสีฟ้าปกแรงงานต่างชาติจะเข้าใจผลกระทบของอุบัติเหตุอาชีว (F-6) เมื่อครบครัน ด้วยบริการค่าบริการ วิดีโอดังกล่าวกลายเป็นคำเตือนมีประสิทธิภาพที่ป้องกันการสื่อสารที่ลำเอียงปัญหาอื่นที่เกิดจากกระบวนการการศึกษา อบรมคือ ล่ามมีคนจนเข้าใจคำแนะนำ และอาจเข้าใจว่าประเพณีภาษาแตกต่างกันในภูมิภาค รวมทั้งผู้ปฏิบัติงานประเทศ (F-7) และไต้หวัน เนื่องจากระยะทางเทคนิคไต้หวันอาจหมายถึง บางสิ่งบางอย่างที่แตกต่างในภาษาอื่น การบริการค่าบริการแต่เพียงผู้เดียวบนพื้นฐานของคำศัพท์นายจ้างไต้หวันอาจทำให้เกิดความเข้าใจผิด แทนถ่ายทอดข้อความตั้งใจ (F-8), หรือแม้กระทั่งนำไปสู่อุบัติเหตุ ดังนั้น บุคลากรหน่วยงานต้องใช้ล่ามของการทำงาน ด้วยความแม่นยำมากขึ้น โดยไม่คำนึงถึงตัวสีฟ้าปกทักษะภาษาของแรงงานต่างชาติ (F-9) ใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
3. รวบรวมข้อมูลสำหรับ OSH ศึกษา / ฝึกอบรม:
ส่วนใหญ่แรงงานต่างชาติสีฟ้าปกได้รับการฝึกอบรมในประเทศบ้านเกิดของตนกำลังคนจากหน่วยงาน
ในทักษะการประกอบอาชีพ แต่ไม่มีความรู้ OSH (C-1) แม้มันเป็นไปได้ว่าบางคนงานดังกล่าวไม่เคยได้รับการฝึกอบรมใด ๆ ที่ทุกคน (C-2) เมื่อสีฟ้าปกแรงงานต่างชาติเข้ามาในไต้หวัน,
หน่วยงานกำลังคนที่จะช่วยให้นายจ้างนำเสนอโปรแกรมการศึกษา / ฝึกอบรมที่เกี่ยวข้องกับงานทั้ง
ประสิทธิภาพการทำงานและ OSH เพราะอุบัติเหตุที่อาจเกิดขึ้นแตกต่างกันระหว่างธุรกิจกำลังคน
หน่วยงานขณะที่ "ร่วมฝึกอบรม" กับธุรกิจการจ้างงานที่คาดว่าจะหารือกับหลัง
อุบัติเหตุที่อาจเกิดขึ้นเชื่อมโยงกับการเปิดงานสาเหตุของพวกเขาและที่สำคัญอื่น ๆ
ข้อมูลก่อนการสรรหา ( C-3) ในการสั่งซื้อเพื่อเร่งเตรียมความพร้อมของวัสดุการศึกษา / ฝึกอบรม.
เจ้าหน้าที่อาจยังรวบรวมรุ่นมาตรฐานของ OSH ศึกษา / ฝึกอบรมอุตสาหกรรมเฉพาะ
วัสดุที่มีความสำคัญในการเกิดอุบัติเหตุที่น่าจะเป็นสูงและรวมการประกอบอาชีพที่จำเป็นต้องใช้
ทักษะในการเข้าเหล่านั้น วัสดุ OSH [8] วิธีการที่หน่วยงานกำลังคนสามารถปฏิบัติตามชุดของดีกำหนด
กฎรู้วิธีการเตรียมความพร้อมสำหรับการดำเนินการและส่งเสริมโปรแกรม OSH ศึกษา / ฝึกอบรม.
4 ความช่วยเหลือในการ OSH ศึกษา / ฝึกอบรมสำหรับแรงงานต่างชาติสีฟ้าปก:
(ก) แหล่งที่มาของสื่อการสอน OSH
ทุกคนได้รับคัดเลือกใหม่สีฟ้าปกแรงงานต่างชาติจะต้องได้รับ OSH ศึกษา / ฝึกอบรม
จากธุรกิจการจ้างงานได้ทันทีหลังจากที่เข้ามาอยู่ในคณะกรรมการ (D-1 ) โดยทั่วไป OSH
วัสดุศึกษา / ฝึกอบรมอาจถูกรวบรวมโดยธุรกิจการจ้างงานให้โดย CLA ที่
หรือมีการแก้ไขจากหน่วยงานกำลังคนโดยใช้ข้อมูลที่พวกเขาได้เก็บรวบรวม (D-2) เพราะกำลังคน
หน่วยงานในขณะนี้ต้องพึ่งพารัฐบาลข้อมูลสำหรับวัสดุดังกล่าวหน่วยงานที่อาจ
ไม่เจตนาให้แรงงานต่างชาติสีฟ้าปกกับข้อมูลเก่า (D-3) ออกจาก OSH
การฝึกอบรมไม่ได้ผล ดังนั้นจึงมีความจำเป็นที่หน่วยงานกำลังคนให้มั่นใจความถูกต้องของการฝึกอบรม
วัสดุเมื่อสนับสนุนธุรกิจการจ้างงานความพยายามในการฝึกอบรม OSH.
(ข) ในโรงงานบริการ
แม้ว่าบางธุรกิจการจ้างงานให้สมาชิกใหม่ของพวกเขาเข้าถึงคนงานอาวุโส 'คำแนะนำ (E-1) ,
บางหน่วยงานเช่ากำลังคนที่จะนำเสนอรอบนาฬิกาในโรงงานบริการ (E-2) บริการในโรงงานดังกล่าว
ไม่ว่าพวกเขาจะให้มาโดยคนงานอาวุโสหรือหน่วยงานกำลังคนอย่างสม่ำเสมอจะใช้รูปแบบของ
คำแนะนำเกี่ยวกับสถานที่ให้บริการในสอดคล้องกับธรรมชาติของงาน (E-3) หลังจากที่ทุกคนเพียงผ่านในสถานที่
ทดสอบสามารถนายจ้างให้แน่ใจว่าสีฟ้าปกแรงงานต่างชาติจริงๆรู้วิธีการดำเนินงาน
อย่างถูกต้อง (E-4) ล่ามทำหน้าที่เป็นผู้ช่วย / ที่ปรึกษาในระหว่างการประชุม OSH ศึกษา / ฝึกอบรม
(E-5) ที่ตอบคำถามหรือข้อสงสัยจะช่วยแก้ปัญหาของแรงงานต่างชาติสีฟ้าปก ด้วยความช่วยเหลือของ
ล่ามธุรกิจอาจเพิ่มสัญญาณเตือน bilingual รับเครื่องจักรและทำให้การปกป้องสีฟ้าปก
แรงงานต่างชาติ (E-6).
(c) บริการล่ามเป็นส่วนหนึ่งของโปรแกรมการฝึกอบรม OSH
บริการล่ามหน่วยงานกำลังคน 'จะดำเนินการ โดยส่วนใหญ่เป็นคู่สมรสต่างประเทศของพื้นเมืองของ
ประชาชนชาวไต้หวันที่นอกเหนือไปจากนักเรียนไม่กี่คนที่เติบโตขึ้นมาในสีฟ้าปกแรงงานต่างชาติ '
ประเทศ ล่าม 'ขาดอย่างจริงจังในความเชี่ยวชาญ OSH ที่เกี่ยวข้อง (F-1) มีสาเหตุมาจากไม่สามารถใช้งาน
การฝึกอบรมที่หน่วยงานกำลังคนและล่ามส่วนใหญ่ทำอะไรมากไปกว่าตัวอักษรแปล
ว่าสิ่งที่อาจารย์พูดว่าเป็นภาษาอังกฤษ (F-2) เข้าใจยากจนล่ามของคำแนะนำ OSH อาจ
ก่อให้เกิดการสื่อสารลำเอียงหรือแม้กระทั่งการส่งข้อความที่ผิด (F-3) ในขณะที่ธุรกิจส่วนใหญ่
ดำเนินการฝึกอบรม OSH ผ่านคำแนะนำในช่องปาก (F-4) ซึ่งล้มเหลวที่จะให้แรงงานต่างชาติสีฟ้าปก
ความรู้สึกที่มีเหตุผลของการเกิดอุบัติเหตุที่อาจเกิดขึ้นจากการประกอบอาชีพ (F-5) ในความเป็นจริงคนงานส่วนใหญ่ไม่ทราบวิธีการ
ที่รุนแรงภัยพิบัติหรือได้รับบาดเจ็บคือจนกว่ามันจะเกิดขึ้น วิจัยแสดงให้เห็นว่ามีความเข้าใจที่ชัดเจน
ของภัยคุกคามการทำงานเป็นสิ่งที่จำเป็นเพื่อสร้างความตระหนักของคนงานของ OSH และวิดีโอที่แสดงภาพ
ของฉากภัยพิบัติที่แท้จริงทำให้มันง่ายขึ้นสำหรับแรงงานต่างชาติสีฟ้าปกที่จะเข้าใจผลกระทบของ
อุบัติเหตุ (F-6) เมื่อครบครันด้วยบริการล่ามวิดีโอดังกล่าวกลายเป็น
คำเตือนที่มีประสิทธิภาพที่ป้องกันไม่ให้การสื่อสารลำเอียง.
อีกปัญหาหนึ่งที่เกิดขึ้นจากการศึกษากระบวนการฝึกอบรม / คือว่าล่ามมีคนจน
เข้าใจของคำแนะนำและอาจไม่เข้าใจวิธีการใช้งานภาษาแตกต่างกันระหว่าง
ภูมิภาครวมทั้งแรงงาน ประเทศบ้านเกิด (F-7) และไต้หวัน เพราะระยะทางเทคนิคไต้หวันอาจหมายถึงบางสิ่งบางอย่างที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงในภาษาอื่น, บริการล่ามแสดงผล
แต่เพียงผู้เดียวบนพื้นฐานของคำศัพท์นายจ้างไต้หวัน 'อาจก่อให้เกิดความเข้าใจผิดมากกว่า
การถ่ายทอดข้อความสง (F-8) หรือแม้กระทั่งนำไปสู่การเกิดอุบัติเหตุ ดังนั้นหน่วยงานกำลังคนที่
จะต้องจำเป็นต้องมีล่ามของพวกเขาเพื่อบรรลุผลงานที่มีความแม่นยำมากขึ้นโดยไม่คำนึงถึงสีฟ้าปก
ทักษะการใช้ภาษาแรงงานต่างชาติ (F-9) ใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: