1: Wax: The movie is like, 'Er. Symbolism. Heh heh heh.' Check out the การแปล - 1: Wax: The movie is like, 'Er. Symbolism. Heh heh heh.' Check out the ไทย วิธีการพูด

1: Wax: The movie is like, 'Er. Sym

1:

Wax: The movie is like, 'Er. Symbolism. Heh heh heh.' Check out the colours. I get the feeling that it all MEANS something, if I only knew what. The colours of the clothes and stuff. And every prop and so forth. The dialogue is pretty absurd. especially in their wacky accents. Norman whispers every line, basically. He's sort of adorably trashy next to super-posh Polly and stiff upper lip snarky Alan. He's like an alley cat with a torn ear in a Siamese cattery.

"It was a dark and stormy night..."

Rossetti: It looks like New England and badly done fake rain!

This is a tiny movie. In the credits, there are six actors listed and only three have more than, like, three lines, so it's very intense that way. It's more like a play.

It could be a poorly done Albee or Miller.

Is Alan actually attempting an... American accent?

Yes, he is. Sort of. Badly.

We don't see Alan's reaction shot to Norman, just hers.

They're hiding his smug muahahaha face. He's rubbing his hands together and twirling his moustache.

Norman looks straight up to Alan. Poor Alan! He's burning with sexual tension!

All of their accents sound off.

Notice how after a while, Polly gives up on the accent altogether.

Norman's LIGHTING A CIGARETTE!

Yep. He smokes constantly. It's probably significant.

The whole accent thing is killing me.

Norman doesn't speak much. They probably told him to shut up with his actual real American accent.

Polly sounds British all the time.

They could've just set it in England and, like, made Norman do a bad Brit accent instead. That way it'd be like... one less bad accent.

Probably would've found a better audience. I think something about the motel room reminds Alan of his time with Norman, which is why he has to get out right away. Maybe the curtains or hideous bedpsread. His accent is killing me. He gets some of the vowels right, but then others slip by. Hers is blatantly still English, so it doesn't bother me as much.

That's a lot of thigh. How old is she?

Polly Walker is just a couple years older than Norman, but he looks like a child, so.

Alan sure likes chicken. Haha! He forgot about the food!

That's when you know he's not really into the whole het thing. He's got a hot lady crawling all over him and he's like, 'no, wait, food.'

OK, Alan's doing a pretty good job but he keeps on forgetting to fully pronounce his h's.

Straight from the car to the boat, eh? They be rich people. Yeah, i knew by the shape of her sunglasses that they were rich but I think we're supposed to understand just how rich they are.

Well, on the other hand, everyone who has a summer house on an island has it like that. The whole place looks exactly like it's here. I went out last weekend, to the islands, and it's like... just like that.

In American terms, this isn't very common in my experience.

I live in the archipelago, though, so everyone's got it like that.

Poorly done hitchcockesque music.

If I were sleeping with someone else, I'd hide it... then MURDER YOU!

::twirls mustache::

Lots of wine drinkage in the early afternoon = dissatisfication.

You kinda feel sorry for the wife. She's not so bad! But she's not Norman, alas.

She's not happy either. But Alan doesn't want to get divorced. Is it her money?

She's an heiress.

So he wants the money AND his man. Quite noble in Shakespearean terms.

He has to have enough money to support the little layabout.

I think they both need to layabout. Well. Lay each other about.

I think that's the plan.

There goes the pickness basket! The symbol of marital bliss!

Into the drink with it!

Convenient disposal of the flares. He's been planning this since the fourth of July, at least.

I mean, conceivably - ahahaha - he could've replaced them then taken them out. But I prefer to think that he had to plan to use them on the fourth.

Why don't we see Alan brain Norman and how much it PAINS him to do so?

Norman's got the snark when he's just been bopped on the head.

And subtle allusion: "A lot of instinct lately." He goes around to Alan's side of the fire.

They don't say if Alan is a successful lawyer.

They don't actually say he's a lawyer.

That's why "we get the Harvard Law Review" could be her attempt at a joke, or just making Norman feel comfortable, but! It could be that Norman's slipped up!

Oooh, a Clue.

Norman's so quiet and subtle and workin' the kid vibe.

And Alan's a bit rude. He must outweigh both of them and they have to swing on the mast? Maybe he claimed old age, but Norman is, like, concussed and no one cares.

Alan should care! He made them tea, at least.

If you've passed out, you're concussed and you may DIE. On the other hand, this is a thriller, it doesn't have to be one hundred percent realistic.

It's so funny, knowing parts of the plot, but not remembering all of it.

Alan: "What'll people say?"

What people? It's YOUR ISLAND.

She's gone. Now they can kiss. Secret kisses, before Alan creeps penitently upstairs...

A few little gropes under the robe...

Rubbing of the head... to make sure that Norman's OK. Apologies! But not enough time for a blow job, probably. Poor Norman. An apology blow job would be quite fitting.

Well, he's probably too concussed to be into any shenanigans. He might have an aneurysm. And he has a hard job in front of him, making like he's into the ladeez.

Spreading her fingers! Oh, sexy, he's igniting a 'fire' between them.

This dream sequence is a thing of 'beauty.'

There's a sweater--

--suddenly. And a big one too. What does it MEAN?

There's a 'Y' on it. It means she actually likes pussy

Well, or it can mean he likes cock. Which is more, you know, textually true.

Or it means - SMOKE RINGS! - that-- forget the symbolism of that scene. We got some slash!

See, she's had premonitions of their plot and she also senses their attraction to each other so she dreams about sex. And death.

But the Alan-with-an-axe thing, like... wtf?

The axe thing, because it's symbolic of their plot to kill her. And we get to see that she dreamt the pjs he was wearing

Yeah, but why would she know about the plot yet? Oh well, magic.

Premonition, man! Their will to get rid of her is so strong.

Norman doesn't have to ask if Alan wants sugar! He just gives it to him!

And to make it obvious, he asks Polly.

And we're supposed to notice, because...

That's sort of a significant thing.

And here's Norman, wondering why Alan even managed to stay with her this long.

"Not in any sense of the word!" Ack!

Yeah, but did you see the guilty look! All "sorrysorry."

Also, like - "I didn't mean it! I wish i could say!"

"It's my ACT, baby."

"I DO love you!"

And the 'challenge' is Alan saying 'it's ok!'

Playing badminton . . . CIGARETTE!

Norman really sucks at badminton. Which makes sense, cause it's kind of an upper class twit hobby.

I'm glad you've seen this. Those jeans are a thing of beauty.

They're so trashy!

Yet Alan's outfit is more declasse.

But Norman's attitude is great. He's so... comfortable, and then he remembers not to be.

Is Alan... not... wearing much. Wow. Norman's really enjoying this.

Yeah, ah. The whole hosing thing.

Norman's like, heh heh, there you get for hitting me with firewood, bitch.

And now Polly is smoking topless. He doesn't want to touch the icky girl! and Norman's like 'I don't either!' but he has to. Sexual tension, or so she thinks.

And Alan checks out his ass when he walks past.

"Whatsisface!" So careful not to know! And as he leaves, he really thinks that's the last time he's going to see her. PLEASE DON'T FORGET THE MUSHROOMS.

But alas, it's not that easy. Norman puts in a hard day's work, though.

Oh, bitch! Waking up Norman! Wow, his voice really gets to me.

Yeah, it's all smoky. Without being, like, low. I'd say Mr Chainsmoker has brought the voice on himself. But I don't mind.

It sounds like he just partied to hard last night. Every night. Which, really, is rather sexy.

For ten years. He looks it too. He always looks a little hung over.

Ahaha - Norman tries to do the 'I can't remmber the name' trick, too.

Polly's stories are sort of upper class twitty, though, so at one point I was like, kill her already.

God, he has the perfect body type. It's not quite androgynous; he's obviously a guy. But he's not... bulky or annoying.

Broad shoulders. And not gangly. Average in the way that doesn't mean boring. Average in the way that means juuuuus' right.

Swigging the Glenmorangie!

Yeah, like, glug glug glug, oops, was that expensive?

God, her stories are boring! And she thinks they're all interesting, you can tell.

Good, cause now he'll have no compunctions about trying to feed her the magic mushroom.

He's trying so hard to be interested. And failing.

He's like, 'heh heh. er.'

This is somewhere between a sexual playland and a murderous playland. She's still a child, really, mentally. Way too coddled.

I don't know what I think of the random frolicking. Although I blame all that Scotch.

He looks good in fuchsia.

He immediately goes for the genderfuck. Well, she did too, but it was in a very clueless way. The little song!

Oh my god. This is really sexy. He's doing a good job. Those eyes.

Yeah, despite looking like Marilyn after a binge and getting slapped around by the Secret Service.

Man, you almost think that's a dream sequence, too.

Like, what kind of wacky foreplay is that anyway?

I really think it's a dream sequence.

Maybe it is. Cause next he's like zoning.

That's his idea of foreplay! Genderfuck! Singing!

But later, Alan finds the bottle in the crate. So I think that actually happened. Weirder than the damned dream.

This movie would've been 100 times better if they'd had a competent continuity editor.

Yeah. And a competent director. And some goddamn dialogue coaches. Borman's the only one who doesn't need one!

Man, he's almost crying here. The ominous be
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1: ขี้ผึ้ง: ภาพยนตร์ก็เหมือน ถัง สัญลักษณ์ Heh heh heh ' เช็คสี ฉันได้รับความรู้สึกว่ามันหมายถึง อะไร ถ้าฉันเพียงรู้ว่าอะไร สีของเสื้อผ้าและสิ่ง และทุก prop และอื่น ๆ กล่องโต้ตอบจะสวยไร้สาระ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสำเนียงที่แปลกประหลาดนัก นอร์แมน whispers ทุกบรรทัด โดยทั่วไป เขาเป็นจัดเรียงของ adorably trashy ติดหรูเตอร์รุ่นพอลลี่และแข็งบน lip snarky Alan เขาเป็นเหมือนแมวซอยกับหูฉีกใน cattery สยาม "มันเป็นมืด และพายุคืน..." Rossetti: เหมือนนิวอิงแลนด์และฝนไม่ดีทำปลอม นี่คือภาพยนตร์ขนาดเล็ก ในเครดิต มี 6 นักแสดงสามเท่านั้น และอยู่ได้ มากกว่า ชอบ บรรทัด จึงรุนแรงมากดังนั้น มันเป็นเหมือนการเล่น มันอาจจะมีงานทำ Albee หรือมิลเลอร์ เป็นจริง พยายาม Alan ... สำเนียงอเมริกัน ใช่ เขาไม่ นารายภัณฑ์ ไม่ดี เราไม่เห็นปฏิกิริยาของ Alan ยิงนอร์แมน เพียงเธอ พวกเขากำลังซ่อนหน้า smug muahahaha เขาถูมือเข้าด้วยกัน และ twirling moustache ของเขา นอร์แมนดูตรงถึง Alan Alan ดี เขาจะเขียน ด้วยความตึงเครียดทางเพศ ทั้งหมดของพวกเขาเน้นเสียงปิด สังเกตว่า หลัง พอลลี่ให้ขึ้นบนเน้นทั้งหมด นอร์แมนของไฟจุดบุหรี่ ฮ่ะ เขา smokes ตลอดเวลา สำคัญอาจได้ สิ่งเน้นทั้งหมดจะฆ่าฉัน นอร์แมนไม่พูดมาก พวกเขาคงบอกให้เขาหยุดพูด ด้วยสำเนียงอเมริกันแท้จริงของเขา พอลลี่เสียงอังกฤษตลอดเวลา พวกเขาสามารถได้เพียงตั้ง ในอังกฤษ และ เช่น นอร์แมนไม่เน้นเป็นอุโมงค์ไม่ดีทำ วิธีนี้มันจะเหมือน...สำเนียงหนึ่งไม่น้อย คงจะได้พบกับผู้ชมที่ดี ผมคิดว่า บางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับห้องพักของโมเต็ลเตือน Alan เวลากับนอร์แมน ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมต้องไปทันที บางทีผ้าม่านหรือ hideous bedpsread สำเนียงของเขาจะฆ่าฉัน เขาได้รับบางสระขวา แต่แล้วคนอื่น ๆ การจัดส่งโดย เธอเป็น blatantly ยังอังกฤษ ดังนั้นมันไม่รำคาญฉันมาก ที่มีจำนวนมากของต้นขา วิธีเก่าคือเธอ พอลลี่วอล์คเกอร์เป็นเพียงไม่กี่ปีที่เก่ากว่านอร์มัน แต่เขาดูเหมือนเด็ก ดังนั้น Alan ชอบไก่แน่นอน ฮาฮา เขาลืมเรื่องอาหาร ที่ว่าเมื่อคุณรู้ว่า เขาไม่ใช่จริง ๆ เป็นสิ่งทั้งกรุณา เขามีผู้หญิงร้อนตระเวนทั่วเขา และเขาก็เหมือน, ' ไม่ รอ อาหาร.' ตกลง ของ Alan ทำงานดีแต่ช่วยเขาในการไปออกเสียง h's ของเขาทั้งหมด ตรงจากรถบนเรือ เอ๊ะ พวกเขาเป็นคนรวย ใช่ ฉันรู้ โดยรูปทรงของแว่นตากันแดดของเธอว่า พวกรวย แต่ผมคิดว่า เราไม่ควรที่จะเข้าใจเพียงว่ารวยจะ ดี คง คนที่มีบ้านฤดูร้อนบนเกาะได้ก็เช่นนั้น สถานที่ทั้งหมดดูเหมือนจะอยู่ที่นี่ ผมไปวันหยุดสุดสัปดาห์สุดท้าย หมู่เกาะ และเป็นเช่น...เพียงเช่นนั้น ในแง่ของอเมริกัน นี้ไม่ธรรมดาในประสบการณ์ของฉัน ฉันอาศัยอยู่ในหมู่เกาะ แม้ว่า เพื่อให้ทุกคนได้มีเช่นนั้น Poorly done hitchcockesque music. If I were sleeping with someone else, I'd hide it... then MURDER YOU! ::twirls mustache:: Lots of wine drinkage in the early afternoon = dissatisfication. You kinda feel sorry for the wife. She's not so bad! But she's not Norman, alas. She's not happy either. But Alan doesn't want to get divorced. Is it her money? She's an heiress. So he wants the money AND his man. Quite noble in Shakespearean terms. He has to have enough money to support the little layabout. I think they both need to layabout. Well. Lay each other about. I think that's the plan. There goes the pickness basket! The symbol of marital bliss! Into the drink with it! Convenient disposal of the flares. He's been planning this since the fourth of July, at least. I mean, conceivably - ahahaha - he could've replaced them then taken them out. But I prefer to think that he had to plan to use them on the fourth. Why don't we see Alan brain Norman and how much it PAINS him to do so? Norman's got the snark when he's just been bopped on the head. And subtle allusion: "A lot of instinct lately." He goes around to Alan's side of the fire. They don't say if Alan is a successful lawyer. They don't actually say he's a lawyer. That's why "we get the Harvard Law Review" could be her attempt at a joke, or just making Norman feel comfortable, but! It could be that Norman's slipped up! Oooh, a Clue. Norman's so quiet and subtle and workin' the kid vibe. And Alan's a bit rude. He must outweigh both of them and they have to swing on the mast? Maybe he claimed old age, but Norman is, like, concussed and no one cares. Alan should care! He made them tea, at least. If you've passed out, you're concussed and you may DIE. On the other hand, this is a thriller, it doesn't have to be one hundred percent realistic. It's so funny, knowing parts of the plot, but not remembering all of it. Alan: "What'll people say?" What people? It's YOUR ISLAND. She's gone. Now they can kiss. Secret kisses, before Alan creeps penitently upstairs... A few little gropes under the robe... Rubbing of the head... to make sure that Norman's OK. Apologies! But not enough time for a blow job, probably. Poor Norman. An apology blow job would be quite fitting. Well, he's probably too concussed to be into any shenanigans. He might have an aneurysm. And he has a hard job in front of him, making like he's into the ladeez. Spreading her fingers! Oh, sexy, he's igniting a 'fire' between them. This dream sequence is a thing of 'beauty.' There's a sweater-- --suddenly. And a big one too. What does it MEAN? There's a 'Y' on it. It means she actually likes pussy Well, or it can mean he likes cock. Which is more, you know, textually true. Or it means - SMOKE RINGS! - that-- forget the symbolism of that scene. We got some slash! See, she's had premonitions of their plot and she also senses their attraction to each other so she dreams about sex. And death. But the Alan-with-an-axe thing, like... wtf? The axe thing, because it's symbolic of their plot to kill her. And we get to see that she dreamt the pjs he was wearing Yeah, but why would she know about the plot yet? Oh well, magic. Premonition, man! Their will to get rid of her is so strong. Norman doesn't have to ask if Alan wants sugar! He just gives it to him! And to make it obvious, he asks Polly. And we're supposed to notice, because... That's sort of a significant thing. And here's Norman, wondering why Alan even managed to stay with her this long. "Not in any sense of the word!" Ack! Yeah, but did you see the guilty look! All "sorrysorry." Also, like - "I didn't mean it! I wish i could say!" "It's my ACT, baby." "I DO love you!" And the 'challenge' is Alan saying 'it's ok!' Playing badminton . . . CIGARETTE! Norman really sucks at badminton. Which makes sense, cause it's kind of an upper class twit hobby. I'm glad you've seen this. Those jeans are a thing of beauty. They're so trashy! Yet Alan's outfit is more declasse. But Norman's attitude is great. He's so... comfortable, and then he remembers not to be. Is Alan... not... wearing much. Wow. Norman's really enjoying this. Yeah, ah. The whole hosing thing. Norman's like, heh heh, there you get for hitting me with firewood, bitch.
And now Polly is smoking topless. He doesn't want to touch the icky girl! and Norman's like 'I don't either!' but he has to. Sexual tension, or so she thinks.

And Alan checks out his ass when he walks past.

"Whatsisface!" So careful not to know! And as he leaves, he really thinks that's the last time he's going to see her. PLEASE DON'T FORGET THE MUSHROOMS.

But alas, it's not that easy. Norman puts in a hard day's work, though.

Oh, bitch! Waking up Norman! Wow, his voice really gets to me.

Yeah, it's all smoky. Without being, like, low. I'd say Mr Chainsmoker has brought the voice on himself. But I don't mind.

It sounds like he just partied to hard last night. Every night. Which, really, is rather sexy.

For ten years. He looks it too. He always looks a little hung over.

Ahaha - Norman tries to do the 'I can't remmber the name' trick, too.

Polly's stories are sort of upper class twitty, though, so at one point I was like, kill her already.

God, he has the perfect body type. It's not quite androgynous; he's obviously a guy. But he's not... bulky or annoying.

Broad shoulders. And not gangly. Average in the way that doesn't mean boring. Average in the way that means juuuuus' right.

Swigging the Glenmorangie!

Yeah, like, glug glug glug, oops, was that expensive?

God, her stories are boring! And she thinks they're all interesting, you can tell.

Good, cause now he'll have no compunctions about trying to feed her the magic mushroom.

He's trying so hard to be interested. And failing.

He's like, 'heh heh. er.'

This is somewhere between a sexual playland and a murderous playland. She's still a child, really, mentally. Way too coddled.

I don't know what I think of the random frolicking. Although I blame all that Scotch.

He looks good in fuchsia.

He immediately goes for the genderfuck. Well, she did too, but it was in a very clueless way. The little song!

Oh my god. This is really sexy. He's doing a good job. Those eyes.

Yeah, despite looking like Marilyn after a binge and getting slapped around by the Secret Service.

Man, you almost think that's a dream sequence, too.

Like, what kind of wacky foreplay is that anyway?

I really think it's a dream sequence.

Maybe it is. Cause next he's like zoning.

That's his idea of foreplay! Genderfuck! Singing!

But later, Alan finds the bottle in the crate. So I think that actually happened. Weirder than the damned dream.

This movie would've been 100 times better if they'd had a competent continuity editor.

Yeah. And a competent director. And some goddamn dialogue coaches. Borman's the only one who doesn't need one!

Man, he's almost crying here. The ominous be
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 :

แว๊กซ์ : ภาพยนตร์อย่าง ' ER แสดงสัญลักษณ์ ฮี่ ฮี่ ฮี่ . . . เช็คสี ผมรู้สึกว่ามันหมายถึงอะไร ถ้าผมรู้อะไร สีสันของเสื้อผ้าและข้าวของ และทุกอุปกรณ์ และอื่น ๆ บทสนทนาที่ค่อนข้างไร้สาระ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในแปลกประหลาดสำเนียง นอร์แมนกระซิบทุกบรรทัด โดยทั่วไปเขาก็จะไร้ค่าไปสุดหรูน่ารัก พอลลี่ และแข็ง ริมฝีปากบนบ้า อลัน เขาเหมือนแมวจรจัดกับฉีกหูในสยามสถานที่รับเลี้ยงแมว

" มันเป็นความมืดและพายุเมื่อคืน . . . . . . . "

โรเซ็ตติ : เหมือนใหม่อังกฤษไม่ดีทำของปลอมและฝน

นี่เป็นหนังเล็ก ๆ ในเครดิตมีหกนักแสดงในรายการและเพียงสามมีมากกว่า เช่น สามเส้น มันรุนแรงมากแบบนั้นมันเหมือนเล่น

มันอาจจะไม่ดี หรือ ทำแอลบีมิลเลอร์

คืออลันจริงความพยายาม . . . . . . . สำเนียงอเมริกัน ?

ใช่ค่ะ . . . ประมาณนั้น ไม่ดี

เราไม่เห็นอลันปฏิกิริยายิงนอร์แมน เพียงแค่เธอ

มันซ่อนของเขากระหยิ่มยิ้มย่อง muahahaha หน้า เขาถูมือเข้าด้วยกันและม้วนหนวดของเขา

นอร์แมน ดูตรงขึ้น อลัน อลันที่น่าสงสาร เขาเขียนกับความตึงเครียดทางเพศ

ทั้งหมดของการเน้นเสียงออก

สังเกตว่าหลังจากที่ในขณะที่ พอลลี่ให้ขึ้นบนเน้นทั้งหมด

นอร์แมนเป็นแสงบุหรี่

ครับ เขาสูบบุหรี่อย่างต่อเนื่อง มันอาจจะสำคัญ

เรื่องสำเนียงทั้งหมดจะฆ่าฉัน

นอร์แมนพูดไม่ได้มาก พวกเขาอาจจะบอกให้เขาหุบปากด้วยสำเนียงอเมริกันของเขาจริงจริง .

พอลลี่เสียงอังกฤษตลอดเวลา

พวกเขาน่าจะตั้งค่าในอังกฤษ และ ชอบ ทำ นอร์แมน ทำสำเนียงบริทแย่แทน แบบนั้นมันคงชอบ . . . . . . . หนึ่งที่ไม่ดีน้อยสำเนียง

อาจจะได้พบกับผู้ชมดีกว่า ฉันคิดว่าบางอย่างในห้องโมเต็ล เตือน อลัน เวลาของเขากับ นอร์แมน ซึ่งเป็นเหตุให้เขาต้องออกไปทันที บางทีม่านหรือน่าเกลียด bedpsread . สำเนียงเขาจะฆ่าฉันเขาได้รับบางสระอยู่ แต่แล้วคนอื่นแน่ๆ มาโร่ยังคงภาษาอังกฤษจึงไม่รำคาญฉันมาก

มันมากของต้นขา เธออายุเท่าไหร่ ?

พอลลี่วอล์คเกอร์เป็นเพียงสองสามปี แก่กว่า นอร์แมน แต่เขาดูเหมือนเด็กเลย

อลันชอบไก่ ฮ่า ฮ่า เขาลืมเรื่องอาหาร

นั่นคือเมื่อคุณรู้ว่าจริงๆ แล้วเขาไม่ได้เป็นทั้งชั้นเลยเขามีผู้หญิงร้อนไต่อยู่บนเขา และเขาก็ชอบ ' ไม่รออาหารค่ะ

โอเค อลัน ทำได้ดีมาก แต่เขาก็ลืมอย่างการออกเสียงของเขา H .

ตรงจากรถกับเรือ เอ๊ะ พวกเขาเป็นคนรวย ใช่ ผมรู้ โดยรูปทรงของแว่นกันแดดของเธอว่าเขารวย แต่ผมคิดว่า เราควรจะเข้าใจเพียงวิธีการที่อุดมไปด้วยพวกเขา

อืม บนมืออื่น ๆทุกคนที่มีบ้านพักตากอากาศบนเกาะได้แบบนั้น สถานที่ทั้งหมดดูเหมือนมันที่นี่ ผมออกมาเมื่อสุดสัปดาห์ที่แล้ว ไปเกาะ และมันเหมือน . . . . . . . เช่นเดียวกับที่

ในแง่ของชาวอเมริกัน นี้ไม่พบบ่อยมากในประสบการณ์ของฉัน

ผมอาศัยอยู่ในหมู่เกาะ แต่ทุกคนเข้าใจแบบนั้น

เลย hitchcockesque โหลดเพลง

ถ้าฉันได้นอนกับคนอื่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: