“ A person is presumed innocent until proven guilty ” is the principle การแปล - “ A person is presumed innocent until proven guilty ” is the principle ไทย วิธีการพูด

“ A person is presumed innocent unt

“ A person is presumed innocent until proven guilty ” is the principle of protecting the rights of the accused or the defendant in a criminal case. To assume that the accused or criminal prosecution as long as the court has no final judgment as criminals ,considered to be innocent. The innocent, meaning those without fault. This principle is the principle of protecting the rights of the accused or the defendant in a criminal case. Rights body everyone has a right to freedom that is inherent and inviolable. To be arrested, detained, tortured by unreasonable arbitrary is contrary to the principles rights and liberties of people and the rule of law altogether. The public has a right to the body. The state can’t be detained without legitimate.
The rights of people accused of criminal offense is important to a person is presumed innocent until proven guilty. The process must be done step by step, with assurances that the accused will get justice. For example you must have the right to appoint a lawyer up against by the process , not to be compelled to confess by torture , the various hearings It must be based on facts and teachings , etc. Since the right to life and body as well as criminal offense. Is a serious matter , there are penalties adjust and imprison Including executions. Therefore, it is necessary to have the enactment and set the rules to protect the rights of the defendant in criminal cases .
For example in case the plaintiff adduce have entity which is the defendant 1 , the criminal law and the judgment of the court the juristic person punished. Managing director, manager or any person which is responsible for the operation of the entity. Be punished according to the law for that mistake. The plaintiff need not adduce that the defendant 2. The managing director's participation which is wrong . Such a law was enacted to managing director or manager responsible for promptly and the burden to the defendant 2 attest that fight . That did not take part in the commission of an entity. Which is rejected or cut the power of the court to hear the testimony of the plaintiff at dusk in a way . That is beneficial to the managing director and manager. In addition, the entity also entitled to such provisions is the presumption Is Innocent. But managing director or manager, which is the defendant 2 don't get this right but the legal liability according to entity. Unless it is proved that no part of the offense itself. Such provisions do not protect defendant 2 which is the managing director. Under the principle “ A person is presumed innocent until proven guilty ”. [ The diagnosis of the constitutional court 12/2555 in consideration 33/2553 , the act direct marketing and direct marketing B.E. 2545 section 54 contrary to the act section 39 paragraph two section 40(5) components section 30 or not ]
In conclusion the principles above is the principle of protecting the rights of the accused or the defendant in a criminal case. To assume that the accused or criminal prosecution as long as the court has no final judgment as criminals ,considered to be innocent. Despite being control or custody during investigation or consider from the agency in justice. Whether the investigation , the process of the order against the public prosecutor and during the consideration or of the judgment of the court.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
"คนคือ presumed ผู้บริสุทธิ์จนกว่าจะพิสูจน์ความผิด" เป็นหลักการของการปกป้องสิทธิของผู้ถูกกล่าวหาหรือจำเลยในคดีอาญา สมมติว่า การดำเนินคดีทางอาญา หรือผู้ตราบใดที่ศาลได้พิพากษาไม่เป็นอาชญากร ถือเป็นผู้บริสุทธิ์ ผู้บริสุทธิ์ หมาย ถึงไม่ มีข้อบกพร่อง หลักการนี้เป็นหลักการของการปกป้องสิทธิของผู้ถูกกล่าวหาหรือจำเลยในคดีอาญา สิทธิในร่างกายทุกคนมีสิทธิในอิสรภาพที่เป็นแต่กำเนิด และ inviolable จะถูกจับ ถูกคุมขัง ทรมานสู่ โดย unreasonable อำเภอใจได้ขัดต่อหลักสิทธิและเสรีภาพของประชาชนและกฎของกฎหมายทั้งหมด ประชาชนมีสิทธิที่จะร่างกาย รัฐไม่ติดไม่ถูกต้องได้ สิทธิของผู้ถูกกล่าวหาว่ากระทำผิดทางอาญาที่สำคัญคือผู้จะ presumed ผู้บริสุทธิ์จนกว่าจะพิสูจน์ความผิด การต้องทำขั้นตอน มีมาที่ผู้ถูกกล่าวหาจะได้รับความยุติธรรม เช่น คุณต้องมีสิทธิแต่งตั้งทนายความขึ้นกับกระบวนการ การถูกบังคับให้รับสารภาพ โดยทรมาน ทรัพย์สินต่าง ๆ ที่จะต้องยึดตามข้อเท็จจริง และคำสอน ฯลฯ ประตูชีวิต และร่างกาย รวมทั้งการกระทำผิดทางอาญา เป็นเรื่องร้ายแรง มีโทษปรับ และขังรวมทั้งดำเนินการ ดังนั้น จึงเป็นความจำเป็นต้องมีออก และตั้งค่ากฎเพื่อป้องกันสิทธิของจำเลยในคดีอาญาตัวอย่าง ในกรณีที่โจทก์ adduce มีเอนทิตีซึ่งเป็นจำเลย 1 กฎหมายอาญา และคำพิพากษาของศาลลงโทษนิติบุคคล การจัดการผู้อำนวยการ ผู้จัดการ หรือบุคคลใดซึ่งรับผิดชอบการดำเนินการเอนทิตี ระวางโทษตามกฎหมายกำหนดสำหรับความผิดนั้น โจทก์ไม่ต้อง adduce ที่จำเลย 2 การมีส่วนร่วมของกรรมการผู้จัดการไม่ถูกต้อง กฎหมายดังกล่าวได้บัญญัติในการจัดการผู้อำนวยการหรือผู้จัดการที่รับผิดชอบทันทีและภาระการจำเลยที่ 2 ยืนยันที่ต่อสู้ นอกจากนี้ที่ไม่ได้มีส่วนร่วมในคณะกรรมการขององค์กร ที่จะปฏิเสธ หรือตัดอำนาจของศาลฟังพยานหลักฐานของโจทก์ที่ค่ำแบบ ที่เป็นประโยชน์ต่อกรรมการผู้จัดการและผู้จัดการ นอกจากนี้ เอนทิตีได้รับบทบัญญัติดังกล่าวยัง เป็นข้อสันนิษฐานที่เป็นผู้บริสุทธิ์ แต่การจัดการผู้อำนวยการหรือผู้จัดการ ซึ่งเป็นจำเลยที่ 2 ไม่ได้รับสิทธินี้แต่ความรับผิดชอบตามกฎหมายตามเอนทิตี นอกจากจะเป็นเครื่องพิสูจน์ที่ไม่เป็นส่วนหนึ่งของการกระทำความผิดตัวเอง บทบัญญัติดังกล่าวป้องกันจำเลย 2 ซึ่งเป็นกรรมการผู้จัดการ ภายใต้หลักการ "บุคคลจะ presumed ผู้บริสุทธิ์จนกว่าจะพิสูจน์ความผิด" [การวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญ 12/2555 ในการพิจารณา 33/2553 การกระทำโดยตรงโดยตรง และการตลาดการตลาดพ.ศ. 2545 ส่วน 54 ขัดกับพระราชบัญญัติส่วน 39 ย่อหน้าสองส่วน 40(5) ส่วนประกอบ 30 หรือไม่]In conclusion the principles above is the principle of protecting the rights of the accused or the defendant in a criminal case. To assume that the accused or criminal prosecution as long as the court has no final judgment as criminals ,considered to be innocent. Despite being control or custody during investigation or consider from the agency in justice. Whether the investigation , the process of the order against the public prosecutor and during the consideration or of the judgment of the court.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
" มีคนสันนิษฐานว่าบริสุทธิ์จนกว่าจะพิสูจน์ความผิด " เป็นหลักการของการคุ้มครองสิทธิของผู้ต้องหาหรือจำเลยในคดีอาญา สมมติว่า ผู้ต้องหา หรือทางอาญาตราบใดที่ศาลยังไม่พิพากษาสุดท้ายเป็นอาชญากร ถือว่าเป็นผู้บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ หมายถึง ผู้ปราศจากความผิดหลักการนี้เป็นหลักการของการคุ้มครองสิทธิของผู้ต้องหาหรือจำเลยในคดีอาญา สิทธิในร่างกายของทุกคนมีสิทธิที่จะมีเสรีภาพที่แท้จริง และขัดขืนไม่ได้ . ที่จะถูกจับ คุมขัง ทรมาน โดยไร้เหตุผลโดยพลการขัดต่อหลักสิทธิและเสรีภาพของประชาชนและกฎของกฎหมายทั้งหมด ประชาชนมีสิทธิในร่างกายรัฐไม่สามารถกักตัวไว้โดยไม่ชอบด้วยกฎหมาย
สิทธิของคนกล่าวหาความผิดทางอาญาที่สำคัญคนสันนิษฐานว่าบริสุทธิ์จนกว่าจะพิสูจน์ความผิด กระบวนการจะต้องดำเนินการตามขั้นตอน ด้วยความมั่นใจว่า ผู้ต้องหาจะได้รับความยุติธรรม ตัวอย่างเช่นคุณจะต้องมีสิทธิที่จะแต่งตั้งทนายความต่อสู้ตามกระบวนการ ไม่ควรบังคับให้สารภาพโดยการทรมานต่าง ๆ การพิจารณาก็ต้องขึ้นอยู่กับข้อเท็จจริงและคำสอน ฯลฯ ตั้งแต่สิทธิในชีวิตและร่างกาย รวมทั้งความผิดทางอาญา . เป็นเรื่องที่ร้ายแรง มีโทษทั้งปรับและจำคุก รวมทั้งการสังหารหมู่ ดังนั้น จึงมีความจำเป็นที่ต้องมีกฎหมายและตั้งกฎเพื่อปกป้องสิทธิของจำเลยในคดีอาญา .
ตัวอย่างเช่นในกรณีที่โจทก์นำสืบได้ นิติบุคคล ซึ่งเป็นจำเลยที่ 1 , กฎหมายความผิดทางอาญาและศาลพิพากษาลงโทษนิติบุคคล . กรรมการผู้จัดการ ผู้จัดการ หรือบุคคลใดซึ่งรับผิดชอบในการดำเนินงานของกิจการ จะถูกลงโทษตามกฎหมายสำหรับความผิดนั้น โจทก์ไม่ต้องนำสืบว่า จำเลยที่ 2กรรมการผู้จัดการ การมีส่วนร่วม ซึ่งเป็นสิ่งที่ผิด กฎหมายดังกล่าวได้บัญญัติขึ้น กรรมการผู้จัดการ หรือผู้จัดการที่รับผิดชอบโดยทันที และให้จำเลยที่ 2 นำสืบต่อสู้ว่า ที่ไม่ได้มีส่วนร่วมในคณะกรรมการของกิจการ ที่ถูกปฏิเสธ หรือตัดอำนาจของศาลฟังพยานหลักฐานของโจทก์ที่มืดในทางที่เป็นประโยชน์กับกรรมการผู้จัดการและผู้จัดการ นอกจากนี้ องค์กรสิทธิและบทบัญญัติดังกล่าวเป็นข้อสันนิษฐานคือผู้บริสุทธิ์ แต่กรรมการบริหารหรือผู้จัดการ ซึ่งเป็นจำเลยที่ 2 ไม่ได้รับสิทธินี้ แต่ความรับผิดทางกฎหมายตามนิติบุคคล เว้นแต่จะพิสูจน์ได้ว่าไม่มีส่วนในความผิดตัวเองบทบัญญัติดังกล่าวไม่ปกป้องจำเลยที่ 2 ซึ่งเป็นกรรมการผู้จัดการ ภายใต้หลักการ " มีคนสันนิษฐานว่าบริสุทธิ์จนกว่าจะพิสูจน์ความผิด " [ การวินิจฉัยของศาลรัฐธรรมนูญที่ 12 / 2555 ในการพิจารณา 33 / 2553 พ.ร.บ. ขายตรงและตลาดแบบตรง พ.ศ. 2545 มาตรา 54 ขัดต่อกฎหมายมาตรา 39 วรรคสอง มาตรา 40 ( 5 ) ประกอบมาตรา 30 หรือไม่ ]
สรุปหลักการข้างต้น คือหลักการของการคุ้มครองสิทธิของผู้ต้องหาหรือจำเลยในคดีอาญา สมมติว่า ผู้ต้องหา หรือทางอาญาตราบใดที่ศาลยังไม่พิพากษาสุดท้ายเป็นอาชญากร ถือว่าเป็นผู้บริสุทธิ์ แม้จะถูกควบคุม หรือคุมขัง ในระหว่างการสอบสวน หรือพิจารณาจากหน่วยงานในกระบวนการยุติธรรม ว่า การสอบสวนกระบวนการของการสั่งซื้อกับอัยการในการพิจารณาหรือพิพากษาของศาล
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: