In northern Thailand, legal and social change creates dilemmas for for การแปล - In northern Thailand, legal and social change creates dilemmas for for ไทย วิธีการพูด

In northern Thailand, legal and soc

In northern Thailand, legal and social change creates dilemmas for forest conservation. On
the one hand, Thailand suffers from severe deforestation and biodiversity degradation mainly
as a result of human activities that overuse and encroach on forest areas. On the other hand,
forestry law has, in turn, intruded on traditional communities that lived in and relied on the
forest before modern state law diminished their lands and community rights. One of the
potential solutions to this dilemma is community forest management (CFM), which
acknowledges the forest stewardship of the communities who rely on the forest and helps
them to become better forest protectors.
CFM refers to people’s participation in forest conservation in the form of collective
community action. The right to practise CFM is guaranteed in the Thai Constitution as a
community right. However, state forestry law provides direct authority to government
agencies and dominates forest management without reference to the Constitution.
My hypothesis is that the Thai legal system is not compatible with CFM because the legal
culture is based on written law and not on living law, which comes from the legal consciousness of the villagers and government officers who practise CFM.
I use interviews as a research method to investigate the legal consciousness of three groups
of people involved in implementation of CFM: members of three selected northern lowland and
hill tribe communities/villages; government officers; and legal professionals. I apply green legal
theory to analyze the two types of law governing CFM: state law and the law of the commons.
People in the selected forest communities apply their own CFM regulations and use state
forestry law for support only when their regulations cannot handle extreme situations. The
villagers’ own CFM – the law of the commons – together with state law, creates their “living
law”. Government officers cooperate with CFM, knowing that it will help them fulfill their mission of forest conservation. In contrast, legal professionals rely only on state forestry law
rather than the Constitution, despite its supremacy, and ignore the law of the commons.
To explain this phenomenon, I “decode” Thai legal culture by investigating its historical and
social contexts. I also examine the legal education system, law making processes, legal
commentaries and court decisions, to understand what shapes Thai legal culture. In my view,
the narrow focus on statute law in Thai legal culture, and the focus on law as a profession rather
than as a justice-based discipline, can be explained by the “modernization” of Thai
administration and laws, and by the encroachment of globalization and capitalism, both of
which have resulted in moving away from traditional land management based on the
commons.
I conclude by suggesting that the acceptance of CFM in Thai legal culture can be improved by
encouraging socio-legal study, increasing understanding of CFM, implementing constitutional
legal principles – and by reclaiming the law of the commons.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
In northern Thailand, legal and social change creates dilemmas for forest conservation. Onthe one hand, Thailand suffers from severe deforestation and biodiversity degradation mainlyas a result of human activities that overuse and encroach on forest areas. On the other hand,forestry law has, in turn, intruded on traditional communities that lived in and relied on theforest before modern state law diminished their lands and community rights. One of thepotential solutions to this dilemma is community forest management (CFM), whichacknowledges the forest stewardship of the communities who rely on the forest and helpsthem to become better forest protectors.CFM refers to people’s participation in forest conservation in the form of collectivecommunity action. The right to practise CFM is guaranteed in the Thai Constitution as acommunity right. However, state forestry law provides direct authority to governmentagencies and dominates forest management without reference to the Constitution.My hypothesis is that the Thai legal system is not compatible with CFM because the legalculture is based on written law and not on living law, which comes from the legal consciousness of the villagers and government officers who practise CFM.I use interviews as a research method to investigate the legal consciousness of three groupsof people involved in implementation of CFM: members of three selected northern lowland andhill tribe communities/villages; government officers; and legal professionals. I apply green legaltheory to analyze the two types of law governing CFM: state law and the law of the commons.People in the selected forest communities apply their own CFM regulations and use stateforestry law for support only when their regulations cannot handle extreme situations. Thevillagers’ own CFM – the law of the commons – together with state law, creates their “livinglaw”. Government officers cooperate with CFM, knowing that it will help them fulfill their mission of forest conservation. In contrast, legal professionals rely only on state forestry lawrather than the Constitution, despite its supremacy, and ignore the law of the commons.To explain this phenomenon, I “decode” Thai legal culture by investigating its historical andsocial contexts. I also examine the legal education system, law making processes, legalcommentaries and court decisions, to understand what shapes Thai legal culture. In my view,the narrow focus on statute law in Thai legal culture, and the focus on law as a profession ratherthan as a justice-based discipline, can be explained by the “modernization” of Thaiadministration and laws, and by the encroachment of globalization and capitalism, both ofwhich have resulted in moving away from traditional land management based on thecommons.I conclude by suggesting that the acceptance of CFM in Thai legal culture can be improved byencouraging socio-legal study, increasing understanding of CFM, implementing constitutionallegal principles – and by reclaiming the law of the commons.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในภาคเหนือของประเทศไทยมีการเปลี่ยนแปลงทางกฎหมายและทางสังคมที่จะสร้างอุปสรรคในการอนุรักษ์ป่าไม้ ในมือข้างหนึ่งของประเทศไทยได้รับความทุกข์จากการตัดไม้ทำลายป่าอย่างรุนแรงและความเสื่อมโทรมของความหลากหลายทางชีวภาพส่วนใหญ่เป็นผลมาจากกิจกรรมของมนุษย์ที่มากเกินไปและการบุกรุกพื้นที่ป่า บนมืออื่น ๆ , กฎหมายป่าไม้ได้ในทางกลับกันบุกรุกต่อชุมชนดั้งเดิมที่อาศัยอยู่ในและอาศัยในป่าก่อนที่กฎหมายรัฐสมัยใหม่ลดลงในดินแดนของพวกเขาและสิทธิชุมชน หนึ่งในการแก้ปัญหาที่อาจเกิดขึ้นกับภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกนี้คือการจัดการป่าชุมชน (CFM) ซึ่งยอมรับพิทักษ์ป่าของชุมชนที่พึ่งพาป่าและช่วยให้พวกเขาที่จะกลายเป็นดีป้องกันป่า. CFM หมายถึงการมีส่วนร่วมของประชาชนในการอนุรักษ์ป่าไม้ในรูปแบบของ ร่วมดำเนินการของชุมชน สิทธิในการปฏิบัติ CFM มีการประกันในรัฐธรรมนูญไทยเป็นที่เหมาะสมกับชุมชน อย่างไรก็ตามรัฐกฎหมายป่าไม้ให้ผู้มีอำนาจโดยตรงกับรัฐบาลหน่วยงานและครอบงำการจัดการป่าไม้ไม่มีการอ้างอิงถึงรัฐธรรมนูญ. สมมติฐานของฉันคือว่าระบบกฎหมายไทยไม่สามารถใช้ได้กับ CFM เพราะกฎหมายวัฒนธรรมจะขึ้นอยู่กับกฎหมายเป็นลายลักษณ์อักษรและไม่ได้อยู่ในกฎหมายที่อาศัยอยู่ที่มาจากจิตสำนึกทางกฎหมายของชาวบ้านและเจ้าหน้าที่ของรัฐที่ปฏิบัติ CFM. ผมใช้การสัมภาษณ์เป็นวิธีการวิจัยเพื่อศึกษาจิตสำนึกทางกฎหมายของสามกลุ่มของคนที่มีส่วนร่วมในการดำเนินงานของ CFM: สมาชิกของสามเลือกลุ่มภาคเหนือและชาวเขาเผ่าชุมชน/ หมู่บ้าน ; เจ้าหน้าที่รัฐบาล และผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย สมัครทางกฎหมายเขียวทฤษฎีในการวิเคราะห์ทั้งสองประเภทของกฎหมายว่าด้วย CFM. กฎหมายของรัฐและกฎหมายของคอมมอนที่คนในป่าชุมชนที่เลือกใช้กฎระเบียบของตัวเองCFM ของพวกเขาและการใช้งานของรัฐกฎหมายป่าไม้ที่ให้การสนับสนุนเฉพาะเมื่อกฎระเบียบของพวกเขาไม่สามารถจัดการกับสถานการณ์ที่รุนแรง. ชาวบ้านเอง CFM - กฎหมายของคอมมอนส์ - การร่วมกันกับกฎหมายของรัฐสร้างของพวกเขา "ชีวิตกฎหมาย" เจ้าหน้าที่ของรัฐให้ความร่วมมือกับ CFM รู้ว่ามันจะช่วยให้พวกเขาตอบสนองภารกิจของพวกเขาในการอนุรักษ์ป่า ในทางตรงกันข้ามผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายต้องใช้เฉพาะในรัฐกฎหมายป่าไม้มากกว่ารัฐธรรมนูญแม้จะมีอำนาจสูงสุดของตนและไม่สนใจกฎหมายของคอมมอนที่. เพื่ออธิบายปรากฏการณ์นี้ผม "ถอดรหัส" วัฒนธรรมทางกฎหมายไทยโดยการตรวจสอบของประวัติศาสตร์และบริบททางสังคม ฉันยังตรวจสอบระบบการศึกษาทางกฎหมาย, กฎหมายทำให้กระบวนการทางกฎหมายข้อคิดเห็นและการตัดสินใจของศาลที่จะเข้าใจในสิ่งที่รูปร่างวัฒนธรรมตามกฎหมายไทย ในมุมมองของฉันโฟกัสแคบในกฎหมายลายลักษณ์อักษรในวัฒนธรรมตามกฎหมายไทยและมุ่งเน้นเกี่ยวกับกฎหมายเป็นอาชีพที่ค่อนข้างกว่าเป็นวินัยความยุติธรรมตามที่สามารถอธิบายได้ด้วย"ความทันสมัย" ของไทยการบริหารและกฎหมายและรุกล้ำของโลกาภิวัตน์และทุนนิยมทั้งสองซึ่งมีผลในการย้ายออกไปจากการจัดการที่ดินแบบดั้งเดิมบนพื้นฐานของคอมมอนส์. ผมขอสรุปโดยบอกว่าการยอมรับของ CFM ในวัฒนธรรมทางกฎหมายของไทยได้ดีขึ้นโดยการส่งเสริมการศึกษาทางสังคมและกฎหมายเพิ่มความเข้าใจของCFM, การดำเนินการตามรัฐธรรมนูญหลักกฎหมาย- และโดยการอ้างสิทธิ์ของกฎหมายคอมมอนส์ที่
































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในภาคเหนือของประเทศไทย , กฎหมายและการเปลี่ยนแปลงทางสังคม สร้างประเด็นขัดแย้งกับการอนุรักษ์ป่าไม้ บน
มือข้างหนึ่ง ประเทศไทยได้รับความทุกข์จากการตัดไม้ทำลายป่าอย่างรุนแรง และการย่อยสลายความหลากหลายทางชีวภาพส่วนใหญ่
เป็นผลของกิจกรรมที่มากเกินไป และรุกล้ำพื้นที่ป่าของมนุษย์ บนมืออื่น ๆ ,
กฎหมายป่าไม้ได้ จะรบกวนแบบดั้งเดิมที่อาศัยอยู่ในชุมชนและอาศัย
ป่าก่อนที่กฎหมายรัฐสมัยใหม่ลดลงของที่ดินและสิทธิชุมชน หนึ่งในโซลูชั่นที่มีศักยภาพภาวะ
นี่คือการจัดการป่าชุมชน ( CFM ) ซึ่ง
รับทราบการจัดการป่าของชุมชนที่อาศัยในป่าและช่วยให้พวกเขากลายเป็นป่าป้องกันดีกว่า
.
cfm หมายถึงการมีส่วนร่วมของประชาชนในการอนุรักษ์ทรัพยากรป่าไม้ในรูปแบบของส่วนรวม
ปฏิบัติการชุมชน สิทธิที่จะฝึก cfm รับประกันในรัฐธรรมนูญเป็น
ชุมชนครับ อย่างไรก็ตาม กฎหมายป่าไม้ รัฐมีอำนาจโดยตรงในหน่วยงานราชการ
และครองการจัดการป่าโดยปราศจากการอ้างอิงถึงรัฐธรรมนูญ
สมมติฐานของฉันก็คือระบบกฏหมายไทยไม่เข้ากันได้กับ cfm เพราะกฎหมาย
วัฒนธรรมตามกฎหมายลายลักษณ์อักษรและไม่ได้อยู่กับกฎหมายซึ่งมาจากจิตสำนึกทางกฎหมายของชาวบ้านและข้าราชการ ที่ฝึก cfm .
ผมใช้การสัมภาษณ์เป็นวิธีวิจัยเพื่อศึกษาจิตสำนึกทางกฎหมายของกลุ่ม
ผู้ที่เกี่ยวข้องในการดำเนินงานของสมาชิกสามเลือก CFM : ภาคเหนือ ครอบครัวและชุมชน / หมู่บ้านชาวเขา
; ข้าราชการ และผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย ผมใช้
ทางกฎหมายสีเขียวทฤษฎีวิเคราะห์สองประเภทของกฎหมายควบคุม cfm : กฎหมายและกฎหมายของรัฐในคอมมอนส์ .
คนเลือกใช้กฎระเบียบป่าชุมชน cfm ของตัวเองและใช้กฎหมายป่าไม้ของรัฐ
สำหรับการสนับสนุนเมื่อข้อบังคับของพวกเขาไม่สามารถจัดการกับสถานการณ์ที่รุนแรง
ชาวบ้านเอง cfm –กฎหมายของ Commons –ร่วมกันกับกฎหมายของรัฐ สร้าง " ชีวิต
กฎหมาย "ข้าราชการร่วมมือกับ cfm ทั้งที่รู้ว่ามันจะช่วยให้พวกเขาตอบสนองภารกิจของพวกเขาในการอนุรักษ์ป่า ในทางตรงกันข้าม ผู้เชี่ยวชาญทางกฎหมายอาศัยเฉพาะในรัฐ
กฎหมายป่าไม้มากกว่ารัฐธรรมนูญ แม้จะมีอำนาจสูงสุด และไม่สนใจกฎหมายของ Commons
อธิบายปรากฏการณ์นี้ผม " ถอดรหัส " กฎหมายไทย โดยศึกษาทางประวัติศาสตร์ของวัฒนธรรมและบริบททางสังคม
.ผมยังศึกษาระบบการศึกษากฎหมาย กระบวนการทำกฎหมาย และกฎหมาย
วิจารณ์ศาลเข้าใจสิ่งที่รูปร่างวัฒนธรรมของกฎหมายไทย ในมุมมองของฉัน ,
แคบเน้นกฎหมายพระราชบัญญัติวัฒนธรรม กฎหมายไทย และเน้นกฎหมายเป็นวิชาชีพที่ค่อนข้าง
กว่าเป็นผู้พิพากษาวินัยตาม สามารถอธิบายได้ด้วย " นวัตกรรม " ของไทย
การบริหารและกฎหมายและการบุกรุกของโลกาภิวัตน์และทุนนิยม ทั้ง
ซึ่งมีผลในการย้ายออกไปจากการจัดการที่ดินแบบดั้งเดิมตาม

คอมมอน ผมสรุปโดยบอกว่าการได้มาในวัฒนธรรมกฎหมายไทยจะดีขึ้น
ส่งเสริมสังคมการศึกษากฎหมาย เพิ่มความเข้าใจของ CFM
, การใช้รัฐธรรมนูญและหลักการทางกฎหมายและกฎหมายโดย reclaiming ของคอมมอน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: