Koror (Palau) (AFP) - Chinese tourists are flocking to the remote Palau islands as China's growing number of rich seek new frontiers abroad, but not everyone in the Micronesian paradise is happy about it.
Strapped into life-jackets and screaming with excitement, groups of boisterous Chinese thrill-seekers tear around Palau's "Milky Way" lagoon on a flotilla of speedboats -- a spectacle unfamiliar to locals just a few months ago.
Residents of the archipelago, part of the larger island group of Micronesia, are baffled as to why Chinese travellers represented almost 62 percent of all visitors in February -- up from 16 percent in January 2014.
For businessman Du Chuang from Chengdu in China's Sichuan province, it is because his increasingly wealthy countrymen are becoming more adventurous, smashing the stereotype of the herded package tour.
Du first started to travel by visiting Hainan, the Chinese island in the South China Sea currently witnessing a massive development of hotel resorts. He then ventured to Thailand before branching out to the Maldives.
"The corals here are more beautiful than Sanya (on Hainan)," the 46-year-old told AFP, scrolling through photos on his phone of a $1,400 helicopter trip over Palau's Seventy Islands that he took his family on.
"Palau is small and magnificent," added the owner of a successful IT company.
Hoteliers are catching on, with some establishments focusing on Chinese clientele booked out months in advance. At "Sea Passion Hotel" in Koror, 74 of their 75 rooms were occupied by Chinese visitors when AFP visited.
On a beach Chinese women wearing full body suits to protect themselves from the sun pose for selfies with husbands and boyfriends in sleeveless vests, which they send to their friends back home in China's grey megacities.
- 'It's like paradise' -
Jia Yixin, a 30-year-old from Shanghai, didn't think twice about paying $1,133 (1,000 euros) for a six-day trip to Palau that she found online.
"It is like paradise here," she beamed. "In Shanghai the air is polluted but here people respect the environment," Jia added.
Ironically it is the potential environmental impact of the Chinese invasion that is at the forefront of the minds of many of the islands' 18,000 population.
Palau welcomed just shy of 141,000 visitors last year, up 34 percent on 2013, largely on the back of the Chinese visitors. But in February this year, mainland Chinese visitors leaped more than 500 percent year-on-year to 10,955 ?- more than half Palau's total population.
Tourism accounts for close to 85 percent of Palau's gross domestic product (GDP), and while profits are up, some are worried the long-term damage may be too great.
"This is a very sudden influx, so we are trying to understand the situation" said Nanae Singeo, managing director of the Palau Visitors Authority, the local tourist board.
"We have never experienced this much tourism before and the magnitude is really giving us a lot of pressure. We are a very tiny country with scarce resources so this sudden increase is an unknown challenge for us," she added.
Palau has long catered for a particular type of visitor, with up to 70 percent of tourists coming for world-famous diving in stunning blue waters with pristine corals.
Japanese were traditionally the largest contingent, followed by Taiwanese and Korean visitors. But the majority of the new wave of Chinese tourists seem more interested -- for now at least -- in lounging on the beach.
"We are not seeing a growth rate to match the number of visitors," said Singeo. "Tourists are up 34 percent so technically we should see economic benefits at the rate of 30 percent or more, but that's not the case."
- 'They wreck corals' -
On the streets of Koror, some accused Chinese people of being noisy and disrespectful towards the environment.
"They wreck corals and throw their rubbish in the sea," chided Norman, a taxi driver.
In another recent example, a Chinese tour operator named "Yellow Skin Tour" caused outrage in Palau with leaflets including photos of grinning Chinese tourists holding up turtles they had removed from the water -? in one case by its flippers.
Residents have also accused Chinese tourists of being responsible for the deaths of some jellyfish at the natural wonder "Jellyfish Lake".
Visitors are encouraged to marvel at the harmless creatures by floating on the surface, but some locals complain that many Chinese lack swimming skills and thrash around, disturbing the wildlife.
The Palau government is exploring ways to try to stem the tide of Chinese tourists to the western Pacific Ocean archipelago and this week said the number of charter flights from China would be halved next month.
President Tommy Remengesau said the move was not intended to discriminate against any nationality but was to prevent tourism from becoming too reliant on one market.
"Do we want to control growth or do we want growth to control us?" he asked reporters. "It will be irresponsible for me as a leader if this trend continues. I am not only looking at the present but, as a leader, I am looking after tomorrow."
But the number of hotels, restaurants and guides in Palau now catering for a Chinese market would suggest that citizens of the world's second-largest economy are likely to keep coming.
คอรอร์ (ปาเลา) (เอเอฟพี) - นักท่องเที่ยวชาวจีนมี flocking ไปยังหมู่เกาะปาเลาระยะไกลเป็นจำนวนที่เพิ่มขึ้นของจีนที่อุดมไปด้วยแสวงหาเขตแดนใหม่ในต่างประเทศ แต่ไม่ทุกคนในสวรรค์ไมโครนีเซียมีความสุขกับมัน. strapped เข้าไปในแจ็คเก็ตชีวิตและกรีดร้องด้วยความตื่นเต้น กลุ่มอาสาสมัครชาวจีนตื่นเต้นแสวงหาฉีกรอบปาเลา "ทางช้างเผือก" ลากูนในกองเรือของเรือเร็ว -. ปรากฏการณ์ที่ไม่คุ้นเคยกับชาวบ้านเพียงไม่กี่เดือนที่ผ่านมาอาศัยอยู่ในหมู่เกาะที่เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มเกาะขนาดใหญ่ของไมโครนีเซียจะงงงวยว่า ทำไมนักท่องเที่ยวจีนเป็นตัวแทนเกือบร้อยละ 62 ของผู้เข้าชมทั้งหมดในเดือนกุมภาพันธ์ - เพิ่มขึ้นจากร้อยละ 16 ในเดือนมกราคมปี 2014 สำหรับธุรกิจที่ Du จวงจากเฉิงตูในมณฑลเสฉวนของจีนก็เป็นเพราะชาติที่ร่ำรวยมากขึ้นของเขาจะกลายเป็นที่รักการผจญภัยยอดเยี่ยมของตายตัว แพคเกจทัวร์ต้อน. Du แรกเริ่มต้นการเดินทางด้วยการไปเยือนหนานซึ่งเป็นเกาะที่ชาวจีนในทะเลจีนใต้ขณะนี้เป็นพยานการพัฒนาขนาดใหญ่ของรีสอร์ท จากนั้นเขาก็กล้าเข้ามาในประเทศไทยก่อนที่จะแยกออกไปมัลดีฟส์. "ปะการังที่นี่สวยกว่าซานย่า (ไหหลำ)," 46 ปีบอก AFP เลื่อนผ่านภาพถ่ายบนโทรศัพท์มือถือของเขาในการเดินทางเฮลิคอปเตอร์ $ 1,400 กว่าเจ็ดสิบปาเลา หมู่เกาะที่เขาเข้ามาในครอบครัวของเขา. "ปาเลามีขนาดเล็กและงดงาม" เพิ่มเจ้าของที่ประสบความสำเร็จของ บริษัท ไอที. Hoteliers จะจับบนกับบางสถานที่มุ่งเน้นไปที่ลูกค้าจองจีนออกเดือนล่วงหน้า ที่ "ทะเลกิเลสโรงแรม" ในคอรอร์ 74 ห้อง 75 ของพวกเขาถูกครอบครองโดยผู้เข้าชมจีนเอเอฟพีเมื่อเข้าเยี่ยมชม. บนชายหาดผู้หญิงชาวจีนสวมชุดสูทร่างกายเต็มรูปแบบเพื่อปกป้องตัวเองจากดวงอาทิตย์ก่อให้เกิด selfies กับสามีและแฟนในเสื้อแขนกุดซึ่ง พวกเขาส่งไปยังเพื่อนของพวกเขากลับบ้านในประเทศจีนสีเทามหานคร. - 'มันเหมือนสวรรค์ - เจี่ย Yixin, 30 ปีจากเซี่ยงไฮ้ไม่ได้คิดอย่างรอบคอบเกี่ยวกับการจ่ายเงิน $ 1,133 (1,000 ยูโร) สำหรับการเดินทางหกวันต่อ Palau ว่าเธอพบได้ทั่วไป. "มันเป็นเหมือนสวรรค์ที่นี่" เธอยิ้ม "ในเซี่ยงไฮ้อากาศเป็นมลพิษ แต่ที่นี่คนเคารพสิ่งแวดล้อม" เจี่ยเพิ่ม. แดกดันมันเป็นผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมที่อาจเกิดจากการรุกรานของจีนที่อยู่ในระดับแนวหน้าของจิตใจของหลายเกาะประชากร 18,000. ปาเลายินดีขี้อายเพียง ของผู้เข้าชม 141,000 ปีที่ผ่านมาเพิ่มขึ้นร้อยละ 34 ในปี 2013 ส่วนใหญ่ที่ด้านหลังของผู้เข้าชมจีน แต่ในเดือนกุมภาพันธ์ปีนี้ผู้เข้าชมจีนแผ่นดินใหญ่กระโดดมากกว่า 500 เปอร์เซ็นต์ปีต่อปี 10,955 -. มากกว่าประชากรทั้งหมดครึ่งปาเลาบัญชีท่องเที่ยวใกล้เคียงกับร้อยละ 85 ของผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศปาเลา (จีดีพี) และในขณะที่ผลกำไร ขึ้นบางส่วนมีความกังวลใจให้เกิดความเสียหายในระยะยาวอาจจะดีเกินไป. "นี่คือการไหลบ่าเข้ามาอย่างกะทันหันมากดังนั้นเราจะพยายามที่จะเข้าใจสถานการณ์" Nanae Singeo กรรมการผู้จัดการของปาเลาอำนาจผู้เข้าชมคณะกรรมการการท่องเที่ยวในท้องถิ่นกล่าวว่า. " เราไม่เคยมีประสบการณ์การท่องเที่ยวนี้มากก่อนและขนาดที่เป็นจริงให้เรามากของความดัน. เราเป็นประเทศเล็กมากกับทรัพยากรที่ขาดแคลนดังนั้นนี้เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วเป็นความท้าทายที่ไม่รู้จักสำหรับเรา "เธอกล่าว. ปาเลารองรับได้นาน ประเภทเฉพาะของผู้เข้าชมที่มีมากถึงร้อยละ 70 ของนักท่องเที่ยวที่จะมาสำหรับการดำน้ำมีชื่อเสียงระดับโลกในน้ำทะเลสีฟ้าที่สวยงามด้วยปะการังที่เก่าแก่. ญี่ปุ่นแบบดั้งเดิมที่ผูกพันที่ใหญ่ที่สุดตามด้วยผู้เข้าชมชาวไต้หวันและเกาหลี แต่ส่วนใหญ่ของคลื่นลูกใหม่ของนักท่องเที่ยวชาวจีนดูเหมือนจะสนใจมากขึ้น - สำหรับตอนนี้อย่างน้อย -. ในการพักผ่อนบนชายหาด"เราจะไม่ได้เห็นอัตราการเจริญเติบโตเพื่อให้ตรงกับจำนวนผู้เข้าชม" Singeo กล่าวว่า "นักท่องเที่ยวจะเพิ่มขึ้นร้อยละ 34 ดังนั้นในทางเทคนิคเราจะเห็นผลประโยชน์ทางเศรษฐกิจในอัตราร้อยละ 30 หรือมากกว่า แต่กรณีที่ไม่." - 'พวกเขาปะการังซาก - บนถนนของคอรอร์บางคนถูกกล่าวหาว่าเป็นคนจีนของการเป็นที่มีเสียงดังและ ที่ไม่สุภาพต่อสิ่งแวดล้อม. "พวกเขาปะการังซากและโยนขยะในทะเล" ดุนอร์แมนคนขับรถแท็กซี่. ในตัวอย่างที่ผ่านมาอีกผู้ประกอบการทัวร์จีนชื่อ "ทัวร์ผิวสีเหลือง" ก่อให้เกิดอาชญากรรมในปาเลากับแผ่นพับรวมทั้งภาพถ่ายของยิ้ม นักท่องเที่ยวชาวจีนถือเต่าพวกเขาได้ออกจากน้ำ - ในกรณีหนึ่งโดยครีบของมัน. ผู้อยู่อาศัยมีการกล่าวหาว่านักท่องเที่ยวจีนของการเป็นผู้รับผิดชอบในการตายของแมงกะพรุนบางที่มหัศจรรย์ทางธรรมชาติ "แมงกะพรุนทะเลสาบ". คนที่เข้ามามีกำลังใจที่จะประหลาดใจที่สิ่งมีชีวิตที่ไม่เป็นอันตรายโดยที่ลอยอยู่บนพื้นผิว แต่ชาวบ้านบางคนบ่น ว่าจีนจะขาดทักษะการว่ายน้ำและอีกหลายฟาดรอบรบกวนสัตว์ป่า. ปาเลารัฐบาลจะสำรวจวิธีการที่จะพยายามที่จะกั้นน้ำของนักท่องเที่ยวจีนหมู่เกาะมหาสมุทรแปซิฟิกตะวันตกและในสัปดาห์นี้กล่าวว่าจำนวนเที่ยวบินเช่าเหมาลำจากประเทศจีนจะได้รับการลดลงครึ่งหนึ่งต่อไป เดือน. ประธานทอมมี่ Remengesau กล่าวว่าการย้ายไม่ได้มีเจตนาที่จะเลือกปฏิบัติกับสัญชาติใด ๆ แต่ก็เพื่อป้องกันไม่ให้การท่องเที่ยวจากการเป็นพึ่งเกินไปในตลาดหนึ่ง. "เราต้องการที่จะควบคุมการเจริญเติบโตหรือทำเราต้องการที่จะควบคุมการเจริญเติบโตของเรา" เขาถามผู้สื่อข่าว "มันจะเป็นความรับผิดชอบสำหรับผมในฐานะผู้นำหากแนวโน้มนี้ยังคง. ฉันไม่เพียง แต่มองในปัจจุบัน แต่ในฐานะผู้นำ, ฉันกำลังมองหลังจากวันพรุ่งนี้." แต่จำนวนของโรงแรมร้านอาหารและคำแนะนำในปาเลาอาหารสำหรับตอนนี้ ตลาดจีนจะแนะนำให้พลเมืองของเศรษฐกิจใหญ่เป็นอันดับสองของโลกที่มีแนวโน้มที่จะให้มา
การแปล กรุณารอสักครู่..
