00:14:56,275 --> 00:15:01,235
It's like Emily said... This college's
students are the only ones unharmed.
194
00:15:02,715 --> 00:15:07,743
The monsters, and the college...
There could be a strange connection.
195
00:15:11,591 --> 00:15:15,357
Thank you Miss Tenmyoin.
Will you join me for a prayer?
00:14:56,275 --> 00:15:01,235It's like Emily said... This college'sstudents are the only ones unharmed.19400:15:02,715 --> 00:15:07,743The monsters, and the college...There could be a strange connection.19500:15:11,591 --> 00:15:15,357Thank you Miss Tenmyoin.Will you join me for a prayer?
การแปล กรุณารอสักครู่..

00: 14: 56,275 -> 00: 15: 01,235
มันเหมือนเอมิลี่บอกว่า ...
ของวิทยาลัยนี้นักเรียนเป็นคนเดียวที่ไม่เป็นอันตราย. 194 00: 15: 02,715 -> 00: 15: 07,743 มอนสเตอร์และวิทยาลัย .. อาจจะมีการเชื่อมต่อที่แปลก. 195 00: 15: 11,591 -> 00: 15: 15,357 ขอบคุณนางสาว Tenmyoin. คุณจะเข้าร่วมฉันสำหรับการสวดมนต์หรือไม่?
การแปล กรุณารอสักครู่..
