The Tipitaka (Pali ti,

The Tipitaka (Pali ti, "three," + p

The Tipitaka (Pali ti, "three," + pitaka, "baskets"), or Pali canon, is the collection of primary Pali language texts which form the doctrinal foundation of Theravada Buddhism. The Tipitaka and the paracanonical Pali texts (commentaries, chronicles, etc.) together constitute the complete body of classical Theravada texts.

The Pali canon is a vast body of literature: in English translation the texts add up to thousands of printed pages. Most (but not all) of the Canon has already been published in English over the years. Although only a small fraction of these texts are available on this website, this collection can be a good place to start.

The three divisions of the Tipitaka are:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Tipitaka (บาลีตี้ "สาม pitaka "ตะกร้า"), หรือแคนนอนบาลี เป็นชุดของข้อความภาษาบาลีหลักซึ่งเป็นรากฐานหลักคำสอนของพระพุทธศาสนาเถรวาท Tipitaka และ paracanonical บาลีข้อความ (อรรถกถา พงศาวดาร ฯลฯ) รวมกันเป็นร่างกายที่สมบูรณ์ของคลาสสิกเถรวาทข้อความ

บาลีแคนนอนเป็นเนื้อหาวรรณคดีมากมาย: ในภาษาอังกฤษแปล ข้อความเพิ่มถึงพันหน้าพิมพ์ ส่วนใหญ่ (แต่ไม่ทั้งหมด) ของแคนนอนที่ถูกประกาศในอังกฤษปี แม้เพียงเศษเสี้ยวเล็ก ๆ ของข้อความเหล่านี้มีในเว็บไซต์นี้ คอลเลกชันนี้จะต้องเริ่มต้นด้วย

ส่วนสามของ Tipitaka จะ:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Tipitaka (บาลี Ti "สาม" + pitaka "ตะกร้า") หรือภาษาบาลีศีลคือชุดของข้อความหลักภาษาบาลีซึ่งรูปแบบพื้นฐานทฤษฎีของพระพุทธศาสนาเถรวาท พระไตรปิฎกและตำราภาษาบาลี paracanonical (ข้อคิดเห็นพงศาวดาร ฯลฯ ) ร่วมกันเป็นร่างกายที่สมบูรณ์ของคลาสสิกเถรวาทตำราภาษาบาลีศีลเป็นร่างกายใหญ่ของวรรณกรรมในภาษาอังกฤษแปลตำราเพิ่มขึ้นถึงหลายพันหน้าพิมพ์ ส่วนใหญ่ (แต่ไม่ทั้งหมด) ของแคนนอนได้รับการตีพิมพ์ในภาษาอังกฤษปีที่ผ่านมา แม้เพียงเศษเสี้ยวเล็ก ๆ ของข้อความเหล่านี้มีอยู่บนเว็บไซต์นี้การเก็บสะสมนี้สามารถเป็นสถานที่ที่ดีที่จะเริ่มต้นสามฝ่ายของพระไตรปิฎกคือ



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พระไตรปิฎกภาษาบาลี Ti " สาม " พระสุตตันตปิฎก " ตะกร้า " ) หรือบาลี เป็นคอลเลกชันของหลักภาษาบาลีข้อความซึ่งรูปแบบพื้นฐานทฤษฎีของพุทธศาสนาเถรวาท พระไตรปิฎก และตำราภาษาบาลี paracanonical ( อรรถกถา พงศาวดาร ฯลฯ ) รวมกันเป็นร่างสมบูรณ์ของคลาสสิกเถรวาทข้อความ

พระไตรปิฎก เป็น ตัว ใหญ่ของวรรณกรรม :ภาษาอังกฤษแปลข้อความที่เพิ่มได้ถึงพันหน้าพิมพ์ มากที่สุด ( แต่ไม่ทั้งหมด ) ของ Canon ได้ถูกตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษมาหลายปี แม้เพียงเศษเสี้ยวเล็ก ๆของข้อความเหล่านี้มีอยู่บนเว็บไซต์นี้ คอลเลกชันนี้สามารถเป็นสถานที่ที่ดีที่จะเริ่ม

สามหน่วยงานของพระไตรปิฎก :
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: