Chapter iv organsArticle 7 asean summit1 the asean summit shall compri การแปล - Chapter iv organsArticle 7 asean summit1 the asean summit shall compri ไทย วิธีการพูด

Chapter iv organsArticle 7 asean su

Chapter iv organs
Article 7 asean summit
1 the asean summit shall comprise the heads of state of government of the member states
2 the asean summit shall
(A) be the supreme policy-making body of asean
(B) deliberate provide policy guidance and take decisions on key issues pertaining to the realization of the objectives of asean important matters of interest to member states and all issues referred to it by the asean coordinating council the asean community councils and asean sectoral ministerial bodies
(C) instruct the relevant ministers in each of the councils concerned to hold ad hoc inter-ministerial meetings and address important issues concerning asean that cut across the community councils rules of procedure for such meeting shall be adopted by the asean coordinating council
(D) address emergency situations affecting asean by taking appropriate actions
(E) decide on matters referred to it under chapter vii and viii
(F) authorize the establishment and the dissolution of sectoral ministerial bodies and other asean institutions and
(G) appoint the secretary-general of asean with the rank and status of minister who will serve with the confidence and at the pleasure of the heads of state of government upon the recommendation of the asean foreign ministers meeting
3 asean summit meetings shall be
(A) held twice annually and be hosted by the member state holding the asean chairmanship and
(B) convened whenever necessary as special of ad hoc meeting to be chaired by the member state holding the asean chairmanship at venues to be agreed upon by asean member states
Article 8
Asean coordinating council
1 the asean coordinating council shall comprise the asean foreign ministers and meet at least twice a year
2 the asean coordinating council shall
(A) prepare the meetings of the asean summit
(B) coordinate the implementation of agreements and decisions of the asean summit
(C) coordinate with the asean community councils to enhance policy coherence efficiency and cooperation among them
(D) coordinate the reports of the asean community councils to the asean summit
(E) consider the annual report of the secretary-general on the work of asean
(F) consider the report of the secretary-general on the functions and operations of the asean secretariat and other relevant bodies
(G) approve the appointment and termination of the deputy secretaries-general upon the recommendation of the secretary-general and
(H) undertake other tasks provided for in this charter of such other functions as may be assigned by the asean summit
3 the asean coordinating council shall be supported by the relevant senior officials
Article 9
Asean community councils
1 the asean community councils shall comprise the asean political-security community council asean economic community council and asean socio-cultural community council
2 each asean community council shall have under its purview the relevant asean sectoral ministerial bodies
3 each member state shall designate its national representation for each asean community council meeting
4 in order to realize the objectives of each of the three pillars of the asean community each asean community council shall
(A) ensure the implementation of the relevant decisions of the asean summit
(B) coordinate the work of the different sectors under its purview and on issues which cut across the other community councils and
(C) submit reports and recommendations to the asean summit on matters under its purview
5 each asean community council shall meet at least twice a year and shall be chaired by the appropriate minister from the member state holding the asean chairmanship
6 each asean community council shall be supported by the relevant senior officials
Article 10
Asean sectoral ministerial bodies
1 asean sectoral ministerial bodies shall
(A) function in accordance with their respective established mandates
(B) implement the agreements and decisions of the asean summit under their respective purview
(C) strengthen cooperation in their respective fields in support of asean integration and community building and
(D) submit reports and recommendations to their respective community councils
2 each asean sectoral ministerial body may have under its purview the relevant senior officials and subsidiary bodies to undertake its functions as contained in annex 1 the annex may be updated by the secretary – general of asean upon the recommendation of the committee of permanent representatives without recourse to the provision on amendments under this charter
Article 11
Secretary-general of asean and asean secretariat
1 the secretary – general of asean shall be appointed by the asean summit for a non – renewable term of office of five years selected from among nationals of the asean member states based on alphabetical rotation with due consideration to integrity capability and professional experience and gender equality
2 the secretary-general shall
(A) carry out the duties and responsibilities of this high office in accordance with the provisions of this charter and relevant asean instruments protocols and established practices
(B) facilitate and monitor progress in the implementation of asean agreements and decisions and submit an annual report on the work of asean to the asean summit
(C) participate in meetings of the asean summit the asean community councils the asean coordinating council and asean sectoral ministerial bodies and other relevant asean meetings
(D) present the views of asean and participate in meetings with external parties in accordance with approved policy guidelines and mandate given to the secretary-general and
(E) recommend the appointment and termination of the deputy secretaries-general to the asean coordinating council for approval
3 the secretary-general shall also be the chief administrative officer of asean
4 the secretary-general shall be assisted by four deputy secretaries-general with the rank and status of deputy ministers the deputy secretaries-general shall be accountable to the secretary-general in carrying out their functions
5 the four deputy secretaries general shall be of different nationalities from the secretary general and shall come from four different asean member states
6 the four deputy secretaries general shall comprise
(A) two deputy secretaries general who will serve a non renewable term of three years selected from among nationals of the asean member states based on alphabetical rotation with due consideration to integrity qualifications competence experience and gender equality and
(B) two deputy secretaries general who will serve a term of three years which may be renewed for another three years these two deputy secretaries general shall be openly recruited based on merit
7 the asean secretariat shall comprise the secretary general and such staff as may be required
8 the secretary general and the staff shall
(A) uphold the highest standards of integrity efficiency and competence in the performance of their duties
(B) not seek of receive instructions from any government or external party outside of asean and
(C) refrain from any action which might reflect on their position as asean secretariat officials responsible only to asean
9 each asean member state undertakes to respect the exclusively asean character of the responsibilities of the secretary general and the staff and not to seek to influence them in the discharge of their responsibilities.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ iv อวัยวะ
7 บทความโกหก
1 ประชุมสุดยอดอาเซียนจะประกอบด้วยหัวของรัฐของรัฐบาลของรัฐสมาชิก
2 จะประชุมสุดยอดอาเซียน
(A) เป็นตัว policy-making สูงสุดของอาเซียน
(ข) กระทำให้คำแนะนำนโยบาย และใช้ตัดสินใจในประเด็นสำคัญเกี่ยวกับการรับรู้วัตถุประสงค์ของอาเซียนที่สำคัญเรื่องของรัฐสมาชิกและปัญหาทั้งหมดที่อ้างถึงโดยประสานงานสภาอาเซียนอาเซียนชุมชนอาเซียนและสังคายนาในรายสาขารัฐมนตรีร่าง
(ค) แนะนำจะนำรัฐมนตรีที่เกี่ยวข้องในสภาที่เกี่ยวข้องเพื่อจัดประชุมเฉพาะกิจระหว่างรัฐมนตรีและอยู่ประเด็นสำคัญที่เกี่ยวกับอาเซียนที่ตัดข้ามกฎของขั้นตอนการประชุมสภาชุมชน โดยประสานงานสภาอาเซียน
(D) อยู่สถานการณ์ฉุกเฉินส่งผลกระทบต่ออาเซียน โดยการดำเนินการที่เหมาะสม
(จ) การตัดสินใจในเรื่องที่อ้างอิงถึงบท vii และ viii
(F) อนุมัติการจัดตั้งและยุบหน่วยงานรัฐมนตรีรายสาขาและสถาบันอื่น ๆ อาเซียน และ
(G) แต่งตั้งเลขาธิการอาเซียนกับลำดับและสถานะของรัฐมนตรีที่จะให้บริการ ด้วยความมั่นใจ และความสุขของหัวของรัฐของรัฐบาลตามคำแนะนำของรัฐมนตรีต่างประเทศอาเซียนที่ประชุม
3 อาเซียนซัมมิทประชุมจะ
(A) จัดขึ้นทุกสองปี และถูกโฮสต์ โดยรัฐสมาชิกถือเป็นประธานอาเซียนอาเซียน และ
(ข) แต่เมื่อใดก็ ตามที่จำเป็นเป็นพิเศษของการเป็นประเทศรัฐสมาชิกถือเป็นประธานอาเซียนอาเซียนที่ร้านจะตกลง โดยรัฐสมาชิกอาเซียนประชุมกิจ
8 บทความ
คณะมนตรีประสานงานอาเซียน
1 ประสานงานสภาอาเซียนจะประกอบด้วยรัฐมนตรีต่างประเทศอาเซียน และพบอย่างน้อยสองปี
2 สภาประสานอาเซียนจะ
(A) เตรียมการประชุมสุดยอดอาเซียน
(ข) พิกัดใช้งานข้อตกลงและตัดสินใจของการประชุมสุดยอดอาเซียน
(C) พิกัดกับสภาประชาคมอาเซียนเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพศักยภาพนโยบายและความร่วมมือระหว่างกัน
(ง) ประสานงานรายงานของสภาประชาคมอาเซียนการประชุมสุดยอดอาเซียน
(จ) พิจารณารายงานประจำปีของเลขาธิการในการทำงานของอาเซียน
(F) พิจารณารายงานของเลขาธิการในฟังก์ชันและการดำเนินงานของเลขาธิการอาเซียนและองค์กรอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง
(G) อนุมัติการสรรหาของ secretaries-general รองตามคำแนะนำของเลขาธิการ และ
(H) ดำเนินงานอื่น ๆ ให้ในกฎบัตรนี้ฟังก์ชันอื่น ๆ อาจกำหนด โดยการประชุมสุดยอดอาเซียน
3 จะสนับสนุนอาเซียนสภาประสานงาน โดยเจ้าหน้าที่ผู้เกี่ยวข้อง
9 บทความ
สภาชุมชนอาเซียน
1 สภาประชาคมอาเซียนจะประกอบด้วยสภาประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนประชาคมการเมืองความปลอดภัยสภาอาเซียนและคณะมนตรีประชาคมสังคมวัฒนธรรมอาเซียน
2 คณะมนตรีประชาคมอาเซียนแต่ละจะมีภายใต้ purview ของร่างกายรัฐมนตรีรายสาขาที่เกี่ยวข้องอาเซียน
3 ที่แต่ละรัฐสมาชิกต้องกำหนดตัวแทนของชาติสำหรับแต่ละสภาชุมชนอาเซียนประชุม
4 เพื่อให้ทราบถึงวัตถุประสงค์ของแต่ละหลักของประชาคมอาเซียนแต่ละคณะมนตรีประชาคมอาเซียนจะสาม
(A) ให้ดำเนินการตัดสินใจที่เกี่ยวข้องของการประชุมสุดยอดอาเซียน
(ข) ประสานการทำงานของภาคต่าง ๆ ภาย ใต้ purview ของมัน และ ในประเด็นซึ่งตัดผ่านสภาชุมชนอื่น ๆ และ
(ค) ส่งรายงานและคำแนะนำที่ประชุมสุดยอดอาเซียนในเรื่องภายใต้ purview ของ
5 แต่ละอาเซียนชุมชนสภาต้องประชุมกันอย่างน้อยสองปี และจะประเทศ โดยรัฐมนตรีที่เหมาะสมจากสมาชิกรัฐถือเป็นประธานอาเซียนอาเซียน
6 คณะมนตรีประชาคมอาเซียนแต่ละจะได้รับการสนับสนุน โดยเจ้าหน้าที่ผู้เกี่ยวข้อง
10 บทความ
ศพรัฐมนตรีรายสาขาอาเซียน
ร่างกายรัฐมนตรีต่างประเทศอาเซียน 1 รายสาขาจะ
(A) ฟังก์ชันตามเอกสารกำหนดของพวกเขาเกี่ยวข้อง
(B) ใช้ข้อตกลงและตัดสินใจของอาเซียนประชุมสุดยอดภายใต้ purview ของพวกเขาเกี่ยวข้อง
(C) เสริมสร้างความร่วมมือในสาขาเกี่ยวข้องสนับสนุนรวมอาเซียนและการสร้างชุมชน และ
(D) ส่งรายงานและคำแนะนำของสภาชุมชนที่เกี่ยวข้อง
แต่ละตัวรัฐมนตรีรายสาขาอาเซียนอาจมีภายใต้ purview ของเจ้าหน้าที่ระดับสูงที่เกี่ยวข้องและหน่วยงานที่บริษัทในเครือสามารถดำเนินการฟังก์ชันมีอยู่ในเอกสารแนบ 1 แอนเน็กซ์อาจปรับปรุง โดยเลขานุการ – ทั่วไปของอาเซียนตามข้อเสนอแนะของกรรมการผู้แทนถาวรโดยไม่ต้องจัดเตรียมบทบัญญัติการแก้ไขเพิ่มเติมภายใต้กฎบัตรนี้ 2
11 บทความ
เลขาธิการอาเซียนและเลขาธิการอาเซียน
1 เลขานุการ – ทั่วไปของอาเซียนจะได้รับการแต่งตั้ง โดยอาเซียนสำหรับไม่ – ระยะทดแทนของสำนักงาน 5 ปีเลือกจากชาวรัฐสมาชิกอาเซียนตามวาระตามด้วยพิจารณาความสมบูรณ์ของความสามารถ และประสบการณ์เท่าเทียมทางเพศ
2 เลขาธิการจะ
(A) มีหน้าที่และความรับผิดชอบของสำนักงานนี้สูงตามบทบัญญัติของกฎบัตรนี้ และโปรโตคอลเครื่องมืออาเซียนที่เกี่ยวข้อง และปฏิบัติขึ้น
(B) และติดตามความก้าวหน้าในการดำเนินการของข้อตกลงอาเซียนและการตัดสินใจ และส่งรายงานประจำปีเกี่ยวกับการทำงานของอาเซียนการประชุมสุดยอดอาเซียน
(ค) เข้าร่วมประชุมของการประชุมสุดยอดอาเซียนสภาชุมชนอาเซียนประสานงานสภา และศพรัฐมนตรีต่างประเทศอาเซียนรายสาขา และการประชุมอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องอาเซียนอาเซียน
(D) นำเสนอมุมมองของอาเซียน และเข้าร่วมประชุมกับบุคคลภายนอกตามแนวทางนโยบายที่อนุมัติและมอบอำนาจให้เลขาธิการ และ
(จ) แนะนำการสรรหาของรอง secretaries-general ประสานงานสภาอนุมัติอาเซียน
3 เลขาธิการศาลเป็นประธานเจ้าหน้าที่บริหารของอาเซียน
เลขาธิการจะรับความช่วยเหลือ โดย secretaries-general รอง 4 ตำแหน่งและสถานะของรัฐมนตรีรอง secretaries-general รองจะรับผิดชอบต่อเลขาธิการในหน้าที่ 4
5 เลขานุการรองสี่ทั่วไปจะมีของหลากหลายเชื้อชาติจากเลขานุการทั่วไป และต้องมาจากรัฐสมาชิกอาเซียนอื่น 4
เลขานุการรองสี่ทั่วไปจะประกอบด้วย 6
(ก) รองสองเรื่องทั่วไปที่จะให้บริการระยะหมุน 3 ปีเลือกจากชาวรัฐสมาชิกอาเซียน ตามวาระตามด้วยพิจารณาเพื่อความสมบูรณ์ของคุณสมบัติความสามารถประสบการณ์ และเพศความเสมอภาค และ
(ข) สองรองเลขานุการทั่วไปที่จะให้บริการระยะ 3 ปีซึ่งอาจต่ออายุสำหรับอีก 3 ปีเรื่องรองสองเหล่านี้ทั่วไปจะถูกพิจารณาอย่างเปิดเผยตามบุญ
7 เลขาธิการอาเซียนจะประกอบด้วยตัวเลขาธิการและพนักงานดังกล่าวเป็นอาจต้อง
8 การเลขาธิการและพนักงานจะ
(A) มาตรฐานสูงสุดของประสิทธิภาพและความสามารถในการทำหน้าที่ของตนทำนุบำรุง
หาของ (ข) ไม่ได้รับคำสั่งจากรัฐบาลหรือบุคคลภายนอกภายนอกอาเซียนใด ๆ และ
(ค) ละเว้นจากการกระทำใด ๆ ซึ่งอาจสะท้อนถึงตำแหน่งของพวกเขาเป็นเจ้าหน้าที่เลขาธิการอาเซียนรับผิดชอบเฉพาะอาเซียน
9 แต่ละรัฐสมาชิกอาเซียนรับเคารพเฉพาะอาเซียนอักขระความรับผิดชอบของเลขานุการทั่วไปและพนักงาน และไม่พยายามมีอิทธิพลต่อในการปล่อยออกของความรับผิดชอบของพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Chapter iv organs
Article 7 asean summit
1 the asean summit shall comprise the heads of state of government of the member states
2 the asean summit shall
(A) be the supreme policy-making body of asean
(B) deliberate provide policy guidance and take decisions on key issues pertaining to the realization of the objectives of asean important matters of interest to member states and all issues referred to it by the asean coordinating council the asean community councils and asean sectoral ministerial bodies
(C) instruct the relevant ministers in each of the councils concerned to hold ad hoc inter-ministerial meetings and address important issues concerning asean that cut across the community councils rules of procedure for such meeting shall be adopted by the asean coordinating council
(D) address emergency situations affecting asean by taking appropriate actions
(E) decide on matters referred to it under chapter vii and viii
(F) authorize the establishment and the dissolution of sectoral ministerial bodies and other asean institutions and
(G) appoint the secretary-general of asean with the rank and status of minister who will serve with the confidence and at the pleasure of the heads of state of government upon the recommendation of the asean foreign ministers meeting
3 asean summit meetings shall be
(A) held twice annually and be hosted by the member state holding the asean chairmanship and
(B) convened whenever necessary as special of ad hoc meeting to be chaired by the member state holding the asean chairmanship at venues to be agreed upon by asean member states
Article 8
Asean coordinating council
1 the asean coordinating council shall comprise the asean foreign ministers and meet at least twice a year
2 the asean coordinating council shall
(A) prepare the meetings of the asean summit
(B) coordinate the implementation of agreements and decisions of the asean summit
(C) coordinate with the asean community councils to enhance policy coherence efficiency and cooperation among them
(D) coordinate the reports of the asean community councils to the asean summit
(E) consider the annual report of the secretary-general on the work of asean
(F) consider the report of the secretary-general on the functions and operations of the asean secretariat and other relevant bodies
(G) approve the appointment and termination of the deputy secretaries-general upon the recommendation of the secretary-general and
(H) undertake other tasks provided for in this charter of such other functions as may be assigned by the asean summit
3 the asean coordinating council shall be supported by the relevant senior officials
Article 9
Asean community councils
1 the asean community councils shall comprise the asean political-security community council asean economic community council and asean socio-cultural community council
2 each asean community council shall have under its purview the relevant asean sectoral ministerial bodies
3 each member state shall designate its national representation for each asean community council meeting
4 in order to realize the objectives of each of the three pillars of the asean community each asean community council shall
(A) ensure the implementation of the relevant decisions of the asean summit
(B) coordinate the work of the different sectors under its purview and on issues which cut across the other community councils and
(C) submit reports and recommendations to the asean summit on matters under its purview
5 each asean community council shall meet at least twice a year and shall be chaired by the appropriate minister from the member state holding the asean chairmanship
6 each asean community council shall be supported by the relevant senior officials
Article 10
Asean sectoral ministerial bodies
1 asean sectoral ministerial bodies shall
(A) function in accordance with their respective established mandates
(B) implement the agreements and decisions of the asean summit under their respective purview
(C) strengthen cooperation in their respective fields in support of asean integration and community building and
(D) submit reports and recommendations to their respective community councils
2 each asean sectoral ministerial body may have under its purview the relevant senior officials and subsidiary bodies to undertake its functions as contained in annex 1 the annex may be updated by the secretary – general of asean upon the recommendation of the committee of permanent representatives without recourse to the provision on amendments under this charter
Article 11
Secretary-general of asean and asean secretariat
1 the secretary – general of asean shall be appointed by the asean summit for a non – renewable term of office of five years selected from among nationals of the asean member states based on alphabetical rotation with due consideration to integrity capability and professional experience and gender equality
2 the secretary-general shall
(A) carry out the duties and responsibilities of this high office in accordance with the provisions of this charter and relevant asean instruments protocols and established practices
(B) facilitate and monitor progress in the implementation of asean agreements and decisions and submit an annual report on the work of asean to the asean summit
(C) participate in meetings of the asean summit the asean community councils the asean coordinating council and asean sectoral ministerial bodies and other relevant asean meetings
(D) present the views of asean and participate in meetings with external parties in accordance with approved policy guidelines and mandate given to the secretary-general and
(E) recommend the appointment and termination of the deputy secretaries-general to the asean coordinating council for approval
3 the secretary-general shall also be the chief administrative officer of asean
4 the secretary-general shall be assisted by four deputy secretaries-general with the rank and status of deputy ministers the deputy secretaries-general shall be accountable to the secretary-general in carrying out their functions
5 the four deputy secretaries general shall be of different nationalities from the secretary general and shall come from four different asean member states
6 the four deputy secretaries general shall comprise
(A) two deputy secretaries general who will serve a non renewable term of three years selected from among nationals of the asean member states based on alphabetical rotation with due consideration to integrity qualifications competence experience and gender equality and
(B) two deputy secretaries general who will serve a term of three years which may be renewed for another three years these two deputy secretaries general shall be openly recruited based on merit
7 the asean secretariat shall comprise the secretary general and such staff as may be required
8 the secretary general and the staff shall
(A) uphold the highest standards of integrity efficiency and competence in the performance of their duties
(B) not seek of receive instructions from any government or external party outside of asean and
(C) refrain from any action which might reflect on their position as asean secretariat officials responsible only to asean
9 each asean member state undertakes to respect the exclusively asean character of the responsibilities of the secretary general and the staff and not to seek to influence them in the discharge of their responsibilities.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 4 อวัยวะ
บทความ 7 การประชุมสุดยอดอาเซียน
1 การประชุมสุดยอดอาเซียนจะประกอบด้วยหัวของรัฐของรัฐบาลของประเทศสมาชิกอาเซียนจะประชุมสุดยอด
2
( ) เป็นร่างนโยบายสูงสุดของอาเซียน
( ข ) การเสนอแนวทางนโยบายและตัดสินใจในประเด็นที่เกี่ยวข้องกับการรับรู้ของวัตถุประสงค์ของอาเซียนที่สำคัญเรื่องความสนใจของประเทศสมาชิก และประเด็นที่อ้างถึงโดยคณะมนตรีประสานงานอาเซียนประชาคมอาเซียนและคณะกรรมการอาเซียนภาคร่างกาย
กฎกระทรวง( c ) สั่งให้รัฐมนตรีที่เกี่ยวข้องในแต่ละคณะกรรมการที่เกี่ยวข้องเพื่อถือเฉพาะกิจระหว่างการประชุมรัฐมนตรี และปัญหาสำคัญเกี่ยวกับอาเซียนที่ตัดข้ามคณะกรรมการกฎของกระบวนการการประชุมดังกล่าวจะประกาศใช้ โดยคณะมนตรีประสานงานอาเซียน
( D ) ที่อยู่ในสถานการณ์ฉุกเฉินมีผลกระทบต่ออาเซียนโดยการกระทำ
เหมาะสม( E ) ตัดสินใจในเรื่องต่างๆ เรียกมันภายใต้บทที่ 7 และ 8
( F ) อนุมัติการจัดตั้งและการสลายตัวของร่างกฎกระทรวงและสถาบันอื่น ๆและ
ภาคอาเซียน( G ) แต่งตั้งเลขาธิการอาเซียนกับตำแหน่งและสถานะของรัฐมนตรี ซึ่งจะให้บริการกับความมั่นใจ และความสุขของประมุขแห่งรัฐของรัฐบาลตามคำแนะนำของรัฐมนตรีต่างประเทศอาเซียน การประชุมอาเซียนซัมมิท การประชุมจะ
3
( ) จัดขึ้น 2 ครั้งต่อปี และเป็นเจ้าภาพโดยสมาชิกรัฐถือ ประธานอาเซียนและ
( ข ) ขึ้นเมื่อใดก็ตามที่จำเป็นเป็นพิเศษเฉพาะกิจ ประชุมเป็นประธานโดยรัฐสมาชิกถือประธานอาเซียนที่ประชากรจะตกลงกัน โดยประเทศสมาชิกอาเซียนคณะมนตรีประสานงานอาเซียน
บทความ 8

1 อาเซียนคณะมนตรีประสานงานจะประกอบด้วยรัฐมนตรีต่างประเทศอาเซียน และการประชุมอย่างน้อยปีละสองครั้ง
2 สภาอาเซียน การประสานงานจะ
( ก ) เตรียมประชุมการประชุมสุดยอดอาเซียน
( B ) ประสานงานการดำเนินงานของข้อตกลง และการตัดสินใจของอาเซียน
( C ) ประสานงานกับประชาคมอาเซียนประชุมเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในการกำหนดนโยบายและความร่วมมือในหมู่พวกเขา
( D ) ประสานงานรายงานของคณะกรรมการอาเซียน การประชุมสุดยอดอาเซียน
( E ) พิจารณารายงานประจำปีของเลขาธิการในการทำงานของอาเซียน
( F ) พิจารณารายงานของเลขาธิการ ในหน้าที่และการดำเนินงานของอาเซียน และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ
( g ) อนุมัติแต่งตั้งและการเลิกจ้างของผู้ช่วยเลขานุการทั่วไป ตามความเห็นของเลขาธิการและ
( H ) ดําเนินงานอื่น ๆที่ให้ในกฎบัตรของฟังก์ชั่นอื่น ๆ เช่น อาจได้รับมอบหมายจากการประชุมสุดยอดอาเซียน
3 คณะมนตรีประสานงานอาเซียนจะได้รับการสนับสนุนโดยเจ้าหน้าที่อาวุโสที่เกี่ยวข้องบทความ 9


คณะกรรมการประชาคมอาเซียน1 ประชาคมอาเซียนสภาจะประกอบด้วยคณะมนตรีประชาคมอาเซียนด้านการเมืองและความมั่นคงประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน และคณะมนตรีประชาคมสังคมและวัฒนธรรมอาเซียน คณะมนตรีประชาคมอาเซียน
2 แต่ละสภาจะได้ภายใต้ขอบเขตของมัน เกี่ยวข้องกับรัฐมนตรีอาเซียนภาคร่างกาย
3 แต่ละประเทศสมาชิกจะแต่งตั้งตัวแทนแห่งชาติของแต่ละสภาชุมชนการประชุมอาเซียน
4 . เพื่อทราบวัตถุประสงค์ของแต่ละสามเสาหลักของประชาคมอาเซียนในประชาคมอาเซียนสภาจะ
( ) ให้ใช้ในการตัดสินใจที่เกี่ยวข้องกับการประชุมสุดยอดอาเซียน
( B ) ประสานงานการทำงานของภาคต่าง ๆภายใต้ขอบเขตของมัน และในประเด็นที่ตัดข้ามเทศบาลชุมชนและ
อื่น ๆ( c ) ส่งรายงานและข้อเสนอแนะการประชุมสุดยอดอาเซียนในเรื่องภายใต้ขอบเขตของมัน
5 ในประชาคมอาเซียน สภาจะพบอย่างน้อยสองปี และจะเป็นประธาน โดยรัฐมนตรีที่เหมาะสมจากรัฐ สมาชิกถือประธานอาเซียน
6 แต่ละชุมชนอาเซียนสภาจะได้รับการสนับสนุนโดยเจ้าหน้าที่อาวุโสที่เกี่ยวข้อง 10

บทความอาเซียน หมวดร่างกาย
กฎกระทรวงรัฐมนตรีอาเซียนภาค 1 ศพจะ
( ) ฟังก์ชันที่สอดคล้องกับเอกสารที่ตนก่อตั้ง
( b ) ใช้ข้อตกลงและการตัดสินใจของที่ประชุมสุดยอดอาเซียน ภายใต้ขอบเขตของตน
( C ) เสริมสร้างความร่วมมือในสาขาของตนในการสนับสนุนการรวมกลุ่มอาเซียน และการสร้างชุมชนและ
( D ) ส่งรายงานและข้อเสนอแนะให้คณะกรรมการชุมชนของตน
2 แต่ละภาคร่างกายอาจมีรัฐมนตรีอาเซียนเจ้าหน้าที่อาวุโสภายใต้ขอบเขตของมัน ที่เกี่ยวข้องและบริษัทในเครือ ร่างกายรู้หน้าที่ของตนในฐานะที่อยู่ในภาคผนวก 1 ภาคผนวกอาจได้รับการปรับปรุงโดยเลขานุการ - ทั่วไปของอาเซียน ตามข้อเสนอแนะของคณะกรรมการผู้แทนถาวรโดยไม่ต้องขอความช่วยเหลือเพื่อให้ในการแก้ไขภายใต้กฎบัตร

บทความ 11เลขาธิการอาเซียน และเลขาธิการอาเซียน
1 เลขานุการทั่วไปของอาเซียน ซึ่งจะได้รับการแต่งตั้งโดยการประชุมสุดยอดอาเซียน – ทดแทนไม่ครบวาระ 5 ปี เลือกจากคนชาติของประเทศสมาชิกอาเซียนบนพื้นฐานของตัวอักษรหมุนกับคำนึงถึงความสามารถ ความซื่อสัตย์และประสบการณ์วิชาชีพ และความเท่าเทียมเลขาธิการจะ

2( ก ) ดำเนินการ หน้าที่และความรับผิดชอบของสำนักงานสูงสอดคล้องกับบทบัญญัติของกฎบัตรนี้และที่เกี่ยวข้องอุปกรณ์โปรโตคอลและก่อตั้งอาเซียนปฏิบัติ
( B ) อำนวยความสะดวกและติดตามความคืบหน้าในการดำเนินการของข้อตกลงของอาเซียน และการตัดสินใจ และส่งรายงานประจําปีในการทำงานของอาเซียนในการประชุมสุดยอดอาเซียน
( ค ) เข้าร่วมประชุมการประชุมสุดยอดอาเซียนประชาคมอาเซียนประชุมอาเซียน คณะมนตรีประสานงานอาเซียน และสาขาอื่น ๆที่เกี่ยวข้องและศพ และการประชุมอาเซียน
( D ) นำเสนอมุมมองของอาเซียนและการมีส่วนร่วมในการประชุมกับบุคคลภายนอกให้สอดคล้องกับแนวนโยบาย และอนุมัติมอบอำนาจให้เลขาธิการและ
( จ ) แนะนำให้นัดและสิ้นสุดของผู้ช่วยเลขานุการทั่วไปให้คณะมนตรีประสานงานอาเซียนสำหรับการอนุมัติ
3 เลขาธิการจะยังเป็นประธานของอาเซียน
เจ้าหน้าที่ธุรการ4 ) เลขาธิการจะช่วยโดยสี่รองเลขานุการทั่วไป ด้วยยศ และสถานะของรัฐมนตรี ผู้ช่วยเลขานุการทั่วไปจะรับผิดชอบในการปฏิบัติหน้าที่ของเลขาธิการ
5 สี่รองเลขานุการทั่วไปจะต่างเชื้อชาติจากเลขานุการทั่วไปและจะมาจากประเทศสมาชิกอาเซียน
สี่แตกต่างกัน6 สี่ รองเลขานุการทั่วไปจะประกอบด้วย
( ) สองรองเลขานุการทั่วไปที่จะใช้ที่ไม่หมุนเวียนในระยะ 3 ปี เลือกจากคนชาติของประเทศสมาชิกอาเซียนบนพื้นฐานของตัวอักษรหมุนกับคำนึงถึงความสมบูรณ์คุณสมบัติความสามารถประสบการณ์และความเท่าเทียมกันของเพศและ
( ข ) สองรองเลขานุการทั่วไปที่จะใช้ระยะเวลา 3 ปี ซึ่งอาจได้รับการต่ออายุออกไปอีก 3 ปี เหล่านี้สอง รองเลขานุการทั่วไปจะถูกเปิดเผยจึงขึ้นอยู่กับบุญ
7 เลขาธิการอาเซียนจะประกอบด้วยเลขาธิการและพนักงาน เช่น อาจจะต้องใช้
8 เลขาและพนักงานจะ
( 1 ) รักษามาตรฐานสูงสุดของประสิทธิภาพความสมบูรณ์และความสามารถในการปฏิบัติงานของ
( B ) ไม่แสวงหาของรัฐบาลใด ๆหรือได้รับคําแนะนําจากภายนอกนอกอาเซียนและ
( C ) งดเว้นจากการกระทำใด ๆซึ่งอาจสะท้อนให้เห็นถึงตำแหน่งของตนเป็นเลขาธิการอาเซียน เจ้าหน้าที่รับผิดชอบเฉพาะอาเซียน
9 แต่ละประเทศสมาชิกอาเซียนรับที่จะเคารพอาเซียน โดยเฉพาะบทบาทของความรับผิดชอบของเลขาธิการและพนักงาน และไม่แสวงหาที่จะมีอิทธิพลในการความรับผิดชอบของตน .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: