The program will be piloted in japan, in conjunction with Japan post,  การแปล - The program will be piloted in japan, in conjunction with Japan post,  ไทย วิธีการพูด

The program will be piloted in japa

The program will be piloted in japan, in conjunction with Japan post, a government-owned life insurance, banking and postal service.

The iPad is already the top-selling tablet in Japan, according to Apple. Japan post will deliver the special iPads to seniors and help them set up and learn to use the devices. In addition, they will also provide a monthly check-in service for an additional fee.


"Together the three of us and our teams will dramatically improve the lives of millions of people, and that at the end of the day is what it's all about, "cook said." Where Japan may be first, many others will follow.


The new apps, built and powered by IBM, use machine-learning computer system Watson to learn and adapt to the ways elderly citizens communicate and use the app.


The apps have large buttons that are easy to read and they have adjustable settings to help vision and hearing-impaired users navigate the Web and other iPad apps. IBM's apps are built on top of Apple's existing accessibility features large text, dictation, and Siri, which will read emails and websites.


Everything about Apple, Cook said, is about "helping people that are marginalized and empower them to do what everyone else can do."


The program for seniors is an extension of IBM and Apple's year-old partnership to create enterprise-level iPad apps for corporations. The two companies have already built 22 apps for 11 industries.


That partnership, IBM CEO Ginni Pometty said, was about "re-imagining work." Today's announcement is about "re-imagining life.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โปรแกรมจะถูก piloted ในญี่ปุ่น ร่วมกับไปรษณีย์ญี่ปุ่น รัฐบาลเป็นเจ้าของประกันชีวิต ธนาคาร และไปรษณีย์IPad แล้วเป็นแท็บเล็ตที่ขายในญี่ปุ่น ตามแอปเปิ้ล ญี่ปุ่นประกาศจะส่ง iPads พิเศษเพื่อผู้สูงอายุ และช่วยให้พวกเขาตั้งขึ้น และเรียนรู้การใช้อุปกรณ์ นอกจากนี้ จะยังให้เป็นรายเดือนบริการเช็คอินสำหรับค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม"ร่วมกันทั้งสามของเรา และทีมงานของเราจะเพิ่มชีวิตของผู้คนนับล้าน และท้ายของวันนั้นมันคืออะไรทั้งหมดเกี่ยวกับ "คุกกล่าว" ญี่ปุ่นอาจแรก อื่น ๆ อีกมากมายจะติดตามApps ใหม่ สร้าง และขับเคลื่อน โดย IBM ใช้เรียนรู้เครื่องคอมพิวเตอร์ระบบ Watson เพื่อเรียนรู้ และปรับใช้วิธีการสื่อสารแก่ประชาชน และใช้แอพพลิเคปพลิเคชันมีปุ่มขนาดใหญ่ที่อ่านง่าย และมีการตั้งค่าการปรับวิสัยทัศน์และผู้เทศน์ที่นำทางเว็บและอื่น ๆ iPad ปพลิเคชัน ปพลิเคชันของ IBM อยู่บนของ Apple ที่มีอยู่ถึงคุณลักษณะขนาดใหญ่ข้อความ บอก และ สิริ ซึ่งจะอ่านอีเมล์และเว็บไซต์ทุกอย่างเกี่ยวกับแอปเปิ้ล Cook กล่าวว่า กำลัง "ช่วยคนที่กำลังทำ และอำนาจให้ทำอะไรที่คนอื่นทำ"โปรแกรมสำหรับผู้สูงอายุเป็นส่วนขยายของ IBM และแอปเปิ้ลปีหุ้นส่วนสร้างปพลิเคชัน iPad ระดับองค์กรสำหรับบริษัท บริษัททั้งสองได้สร้าง 22 แล้ว apps สำหรับอุตสาหกรรม 11ห้างหุ้นส่วนที่ IBM CEO Ginni Pometty กล่าวว่า กำลัง "ใหม่ imagining ทำงาน" ประกาศวันนี้กำลัง "ใหม่ imagining ชีวิต
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
โปรแกรมจะขับในประเทศญี่ปุ่นร่วมกับโพสต์ญี่ปุ่นประกันชีวิตที่รัฐบาลเป็นเจ้าของธนาคารและไปรษณีย์. iPad อยู่แล้วแท็บเล็ตยอดขายในประเทศญี่ปุ่นตามที่แอปเปิ้ล โพสต์ญี่ปุ่นจะส่งมอบไอแพดพิเศษให้กับผู้สูงอายุและช่วยให้พวกเขาตั้งค่าและเรียนรู้การใช้อุปกรณ์ นอกจากนี้พวกเขายังจะให้บริการเช็คอินรายเดือนสำหรับค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม. "ร่วมกันสามของเราและทีมงานของเราอย่างมากจะปรับปรุงชีวิตของผู้คนนับล้านและในตอนท้ายของวันคือสิ่งที่มันเป็นเรื่องของ "คุกกล่าวว่า." ที่ญี่ปุ่นอาจจะเป็นครั้งแรกที่คนอื่น ๆ จะตามมา. ปพลิเคชันใหม่ที่สร้างขึ้นและขับเคลื่อนโดย IBM ใช้เครื่องการเรียนรู้ระบบคอมพิวเตอร์ของวัตสันที่จะเรียนรู้และปรับตัวเข้ากับผู้สูงอายุวิธีการสื่อสารและการใช้งานแอพพลิเค. ปพลิเคชันที่มีปุ่มขนาดใหญ่ที่ง่ายต่อการอ่านและพวกเขามีการตั้งค่าปรับที่จะช่วยให้วิสัยทัศน์และผู้ใช้ได้ยินบกพร่องนำทางเว็บและแอพพลิเค iPad อื่น ๆ . ปพลิเคชันของไอบีเอ็มที่ถูกสร้างขึ้นที่ด้านบนของการเข้าถึงที่มีอยู่แอปเปิ้ลมีข้อความขนาดใหญ่คำสั่งและสิริซึ่ง จะอ่านอีเมลและเว็บไซต์. ทุกอย่างเกี่ยวกับแอปเปิ้ลคุกกล่าวว่าเป็นเรื่องเกี่ยวกับ "ช่วยคนที่ด้อยและช่วยให้พวกเขาที่จะทำในสิ่งที่คนอื่นสามารถทำ." โปรแกรมสำหรับผู้สูงอายุเป็นส่วนขยายของ IBM และแอปเปิ้ลเป็นหุ้นส่วนปีในการสร้าง iPad ระดับองค์กรปพลิเคชันสำหรับองค์กร ทั้งสอง บริษัท ได้สร้างขึ้นแล้ว 22 ปพลิเคชันสำหรับอุตสาหกรรม 11. หุ้นส่วนที่ซีอีโอของไอบีเอ็ม Ginni Pometty กล่าวว่าเป็นเรื่องเกี่ยวกับ "งานใหม่จินตนาการ." ประกาศในวันนี้เป็นเรื่องเกี่ยวกับ "ชีวิตใหม่จินตนาการ



















การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: