What does it mean to be truthful? In the west we think that there is an easy answer – tell the facts, don’t hide anything, say it as it is. But it turns out to be a confusing fact that other cultures don’t agree with this definition. Thais have a very different relationship with the “truth”. We call it lying, but that is just our own cultural bias, and it is more of a judgment than a correct assessment.
Is there a correct definition for the “truth”?
The western model of truth often places truth ahead of other considerations, like being inconvenienced or put in an uncomfortable position by speaking the truth. We have sayings that confirm this: “Call a spade a spade”, or “Just the truth, nothing but the truth”. Lying is considered totally unacceptable to us, and the truth is upheld as a sacrosanct principle.
Saving face is more important than speaking the truth
The Thai model is totally different. The first thing to understand is the concept of “saving face”. This is a hugely important idea in Thailand. It means that anything that can cause a person to be exposed, put in an uncomfortable position, be caught lying, look stupid, look ignorant, or even be associated with people who act improperly, causes a person to lose face and is to be avoided by all means. Yes that is a mouthful, but you better understand this when you visit Thailand.
Let’s look at some practical examples. You ask someone for directions and he or she does not know. Rather than admitting that, they might tell you anything just to avoid the discomfort of saying that they have no idea. So they send you on a wild goose chase, but in their mind they did nothing wrong because principle number one was to save face. Even if you know that the directions could not possibly be correct, the right way to act is to pretend that you believe it, thank the person, and go and ask someone else.
“Lying” can be the best social etiquette
Or you might find out that a friend or business partner has been lying to you. Rather than getting upset, you need to understand that in the Thai’s mind, it is bad behavior to tell you something that is uncomfortable, negative or compromising in any way. A lie that sounds good is better social etiquette than the truth that hurts.
What is “greengjai”?
When dealing with Thais, you have to read between the lines. You can never assume that people will be straightforward with you – many times they will not. You might call it lying, but the Thais call it proper etiquette. There is a word for it in the Thai language:greengjai. There is no direct translation, but it means being considerate, polite, making sure that nobody is losing face. This is a very important principle in the Thai culture.
When is a “lie” the proper way to act
In the west we generally choose the truth even if it hurts. In Thailand people will always choose greengjai over the truth. If the truth would hurt, then it should not and will not be told in Thailand. If there is a group of Thais and someone says something which is clearly not true, but it is greengjai, in the interest of harmony and good etiquette, then everyone will go along with the statement and pretend that it is true. And nobody will think of it as a lie. It is just the proper way to act.
How to keep your cool in Thailand
This can be very confusing for foreigners. It means you often cannot take at face value what a Thai is telling you. You should never challenge anyone openly since that would cause a loss of face. You should never raise your voice and show strong emotions since that will also cause a loss of face. If you do not know about greengjai and you insist on the western version of “truth”, people will still be polite to you and smile, but they will totally shut you out and you will get nowhere with them.
In Thailand you have to put your notion of truth aside to some degree and understand that what you consider a lie, the Thais see as proper behavior. They would not even understand what you are talking about if you try to tell someone they are lying. The word “lying” does not have the same absolute meaning as in the west. Remember that greengjaialways overrides the “truth”.
The two sides to the “truth”
Once you get used to this concept, you will find that there are two sides to it. The challenging side is that it is much harder for westerners to do business in Thailand because you can never expect a straightforward approach in your dealings. On the positive side, it is very pleasant to not have to deal with harshness, direct confrontation, outbursts of emotion and aggression. The Thais override all of those with the famous Thai smile and with the greengjai attitude.
This is not about right or wrong, but it is essential to understand how concepts that we take for granted, like the truth, can be interpreted very differently in other cultures. It will help you make your stay in Thailand much more pleasant and enjoyable.
หมาย ความว่าเป็นจริงหรือไม่ เราคิดว่า ตะวันตกที่มีคำตอบที่ง่าย – บอกข้อเท็จจริง ไม่ซ่อนอะไร พูดเป็น แต่มันจะออกมาจริงสับสนว่า วัฒนธรรมอื่น ๆ ไม่เห็นด้วยกับข้อนี้ คนไทยมีความสัมพันธ์ที่แตกต่างกันมากกับ "ความจริง" เราเรียกว่าโกหก แต่เป็นเพียงอคติของเราเองทางวัฒนธรรม และเป็นการตัดสินใจมากกว่าการประเมินผลถูกต้องเพิ่มเติมมีคำนิยามที่ถูกต้องสำหรับ "ความจริง" หรือไม่แบบตะวันตกของจริงสถานจริงก่อนพิจารณาอื่น ๆ เช่นถูกมักมัลติ หรือใส่ในตำแหน่งอึดอัด โดยพูดความจริง เรามีคำพูดที่ยืนยันนี้: "เรียกไพ่โพดำไพ่โพดำ" หรือ "เพียงความจริง ไม่มีอะไรแต่ความจริง" การนอนถือว่าอิสลามเรา และมีการยึดถือความจริงเป็นหลัก sacrosanctการบันทึกใบหน้าจะสำคัญกว่าการพูดความจริงแบบไทยจะแตกต่าง สิ่งแรกที่ต้องเข้าใจคือ แนวคิดของ "การประหยัดหน้า" นี้เป็นความคิดสำคัญอย่างมากในประเทศไทย หมายความ ว่า อะไรที่ทำให้คนที่จะได้สัมผัส วางในตำแหน่งอึดอัด จับโกหก ดูโง่ ดูไม่รู้ หรือแม้แต่จะเกี่ยวข้องกับผู้ที่กระทำไม่ถูกต้อง ทำให้คนเสียหน้า และเพื่อหลีกเลี่ยงโดยทั้งหมด ใช่ที่เป็นผอม แต่คุณเข้าใจได้ดีกว่านี้เมื่อคุณเข้าเยี่ยมชมไทยLet’s look at some practical examples. You ask someone for directions and he or she does not know. Rather than admitting that, they might tell you anything just to avoid the discomfort of saying that they have no idea. So they send you on a wild goose chase, but in their mind they did nothing wrong because principle number one was to save face. Even if you know that the directions could not possibly be correct, the right way to act is to pretend that you believe it, thank the person, and go and ask someone else.“Lying” can be the best social etiquetteOr you might find out that a friend or business partner has been lying to you. Rather than getting upset, you need to understand that in the Thai’s mind, it is bad behavior to tell you something that is uncomfortable, negative or compromising in any way. A lie that sounds good is better social etiquette than the truth that hurts.What is “greengjai”?When dealing with Thais, you have to read between the lines. You can never assume that people will be straightforward with you – many times they will not. You might call it lying, but the Thais call it proper etiquette. There is a word for it in the Thai language:greengjai. There is no direct translation, but it means being considerate, polite, making sure that nobody is losing face. This is a very important principle in the Thai culture.When is a “lie” the proper way to actทิศตะวันตก เรามักเลือกความจริงแม้ว่ามันเจ็บ ในประเทศไทย ผู้เสมอจะเลือก greengjai มากกว่าความจริง ถ้าจริงจะทำร้าย ว่ามันไม่ควร และจะไม่ได้รับในประเทศไทย ถ้ามีกลุ่มของคนไทย และมีคนบอกว่า สิ่งที่ไม่ชัดเจนเป็นความจริง แต่ก็ greengjai อยู่สามัคคีและมารยาทดี แล้วทุกคนจะไปพร้อมกับคำสั่ง และหลอกว่า เป็นจริง และไม่มีใครจะคิดว่า มันเป็นเรื่องโกหก มันเป็นเพียงวิธีที่เหมาะสมเพื่อทำหน้าที่วิธีการเก็บของคุณเย็นในประเทศไทยนี้อาจสับสนมากสำหรับชาวต่างชาติ มันหมายความว่า ท่านมักจะไม่สามารถใช้มูลค่าสิ่งที่ไทยจะบอกคุณ คุณควรไม่ท้าทายทุกคนอย่างเปิดเผย เพราะอาจทำให้เสียหน้า นอกจากนี้คุณไม่ควรเพิ่มเสียงของคุณ และแสดงอารมณ์ที่แข็งแกร่งเนื่องจากที่จะทำให้เสียหน้า ถ้าคุณไม่รู้เกี่ยวกับ greengjai และคุณยืนยันใน "ความจริง" รุ่นตะวันตกคนจะสุภาพกับคุณและรอยยิ้ม แต่พวกเขาทั้งหมดจะปิดคุณออก และคุณจะได้เห็นกับพวกเขาในประเทศไทย ได้วางแนวคิดของจริงกันระดับหนึ่ง และเข้าใจว่า สิ่งที่คุณพิจารณาการโกหก คนไทยเห็นเป็นพฤติกรรมที่เหมาะสม พวกเขาจะไม่ได้เข้าใจสิ่งที่คุณกำลังพูดถึงถ้าคุณพยายามที่จะบอกผู้อื่นพวกเขาจะนอน ในคำ "โกหก" ไม่มีหมายแน่นอนในทิศตะวันตก จำ greengjaialways ที่แทน "ความจริง"The two sides to the “truth”Once you get used to this concept, you will find that there are two sides to it. The challenging side is that it is much harder for westerners to do business in Thailand because you can never expect a straightforward approach in your dealings. On the positive side, it is very pleasant to not have to deal with harshness, direct confrontation, outbursts of emotion and aggression. The Thais override all of those with the famous Thai smile and with the greengjai attitude.This is not about right or wrong, but it is essential to understand how concepts that we take for granted, like the truth, can be interpreted very differently in other cultures. It will help you make your stay in Thailand much more pleasant and enjoyable.
การแปล กรุณารอสักครู่..