Evaluation of the Intervention at the Community LevelThe premise for t การแปล - Evaluation of the Intervention at the Community LevelThe premise for t ไทย วิธีการพูด

Evaluation of the Intervention at t

Evaluation of the Intervention at the Community Level
The premise for this evaluation is based on the effects of
the intervention having an impact not only on women who
directly participate but also on the general population. This
has been observed in studies conducted in different contexts
[33], including the Mexican context [34]. To this end,
free-lists [29] were administered before and after the
intervention to women in intervention group and control
group. Free listing is an elicitation technique used in social
sciences to identify items of a cultural domain and to
calculate each item’s relative cultural salience [35]. This
technique is based on a direct relationship between the
order of occurrence of restrictive associative responses and
the frequency of occurrence of responses of a group, when
considering individuals with similar cultural backgrounds
[36]. Free listings are obtained as part of a semi-structured
interview; respondents are asked to write down all the
items they can think about a previous selected topic [29].
When free-lists are administered to individuals in a community,
it is possible to identify items in the cultural
domain and calculate their relative importance or prominence
[35, 37]. This method was used to inquire about the
usefulness of the Papanicolaou test and the barriers and
facilitator factors for accessing this service in this community;
it was useful because it helped to focus topics
during the intervention taking into account the context of
this group of women. The questions were: Why should a
woman get a Papanicolaou test done? (Free-list 1) What
prevents women from having a Papanicolaou? (Free-list 2)
What things facilitate women to get a Papanicolaou? (Freelist
3) How is getting a Papanicolaou useful to women?
(Free-list 4) What do women not like about having a
Papanicolaou done? (Free-list 5) The women were asked to
make a list of all the possible responses that they knew
women in their community could give for each case. In this
way, the responses were not personalized and information
was obtained about the cultural domain of all the women in
the community.
Smith’s salience indices were calculated based on the
responses given by the participants. This salience was
selected because it is the most frequently used to analyze
free lists, and its results are similar to those obtained with
Suthrop’s salience according to empirical studies [37]. For
pre and post comparisons, when a response was not mentioned
in either of the two measurements, its value was
taken to be zero. The comparison between pre and post
intervention results were summarized with histograms of
the difference between these two moments (the only
domains charted were those for which the pre and post
difference between Smith’s index of relevance were over
±0.05). Thus, negative values corresponded to lesser
importance and positive values to greater importance.
Smith’s relevance index (S) is defined as S = [(L Rj ? 1)/
L]/N, where L is the length of each list, Rj is the rank of
item j in the list and N is the number of lists in the sample
[38]. These calculations were conducted with Visual Anthropac
1.0.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประเมินผลของการแทรกแซงในระดับชุมชนมและประเมินผลนี้จะขึ้นอยู่กับผลของการแทรกแซงที่มีผลกระทบไม่เฉพาะกับผู้หญิงที่โดยตรงเข้าร่วมแต่ประชากรทั่วไป นี้มีการสังเกตในการศึกษาในบริบทที่แตกต่างกัน[33], รวมทั้งบริบทเม็กซิกัน [34] เพื่อการนี้ฟรีรายการ [29] ได้รับการดูแลก่อน และหลังการแทรกแซงเพื่อผู้หญิงกลุ่มแทรกแซงและควบคุมกลุ่ม เทคนิคการ elicitation ในสังคมเป็นรายการฟรีวิทยาศาสตร์เพื่อระบุรายการ ของโดเมนทางวัฒนธรรม และการคำนวณแต่ละรายการญาติ salience วัฒนธรรม [35] นี้เทคนิคขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์โดยตรงระหว่างการลำดับเหตุการณ์ของการตอบสนองที่เกี่ยวข้องเข้มงวด และความถี่ของการเกิดขึ้นของการตอบสนองของกลุ่ม เมื่อพิจารณาบุคคลที่ มีภูมิหลังทางวัฒนธรรมที่คล้ายคลึงกัน[36] . รายการฟรีจะได้รับเป็นส่วนหนึ่งของโครงสร้างกึ่งสัมภาษณ์ ผู้ตอบจะต้องเขียนลงทุกสินค้าที่พวกเขาสามารถคิดเกี่ยวกับหัวข้อที่เลือกก่อนหน้านี้ [29]เมื่อจัดการรายการฟรีกับบุคคลในชุมชนจำเป็นต้องระบุสินค้าในวัฒนธรรมที่โดเมน และคำนวณความสำคัญหรือความโดดเด่นของพวกเขา[35, 37] วิธีนี้ใช้สอบถามเกี่ยวกับการประโยชน์ของการทดสอบ Papanicolaou และอุปสรรค และปัจจัยผู้อำนวยความสะดวกสำหรับการเข้าถึงบริการนี้ในชุมชนเป็นประโยชน์ เพราะมันช่วยให้หัวข้อความduring the intervention taking into account the context ofthis group of women. The questions were: Why should awoman get a Papanicolaou test done? (Free-list 1) Whatprevents women from having a Papanicolaou? (Free-list 2)What things facilitate women to get a Papanicolaou? (Freelist3) How is getting a Papanicolaou useful to women?(Free-list 4) What do women not like about having aPapanicolaou done? (Free-list 5) The women were asked tomake a list of all the possible responses that they knewwomen in their community could give for each case. In thisway, the responses were not personalized and informationwas obtained about the cultural domain of all the women inthe community.Smith’s salience indices were calculated based on theresponses given by the participants. This salience wasselected because it is the most frequently used to analyzefree lists, and its results are similar to those obtained withSuthrop’s salience according to empirical studies [37]. Forpre and post comparisons, when a response was not mentionedin either of the two measurements, its value wastaken to be zero. The comparison between pre and postintervention results were summarized with histograms ofthe difference between these two moments (the onlydomains charted were those for which the pre and postdifference between Smith’s index of relevance were over±0.05). Thus, negative values corresponded to lesserimportance and positive values to greater importance.Smith’s relevance index (S) is defined as S = [(L Rj ? 1)/L]/N, where L is the length of each list, Rj is the rank ofitem j in the list and N is the number of lists in the sample[38]. These calculations were conducted with Visual Anthropac1.0.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การประเมินผลของการแทรกแซงที่ชุมชนระดับ:
สถานที่ตั้งสำหรับการประเมินผลนี้จะขึ้นอยู่กับผลกระทบของการแทรกแซงมีผลกระทบไม่เพียงแต่ในผู้หญิงที่มีส่วนร่วมโดยตรงแต่ยังเกี่ยวกับประชากรทั่วไป นี้ได้รับการปฏิบัติในการศึกษาดำเนินการในบริบทที่แตกต่างกัน[33] รวมทั้งบริบทเม็กซิกัน [34] ด้วยเหตุนี้รายการฟรี [29] เป็นยาก่อนและหลังการแทรกแซงให้กับผู้หญิงในกลุ่มแทรกแซงและการควบคุมกลุ่ม รายชื่อฟรีเป็นเทคนิคที่ใช้ในการดึงเอาสังคมวิทยาศาสตร์ที่จะระบุรายการของโดเมนทางวัฒนธรรมและการคำนวณนูนวัฒนธรรมญาติของรายการแต่ละ[35] ซึ่งเทคนิคที่อยู่บนพื้นฐานของความสัมพันธ์โดยตรงระหว่างการสั่งซื้อของการเกิดขึ้นของการตอบสนองเชื่อมโยงที่เข้มงวดและความถี่ของการเกิดขึ้นของการตอบสนองของกลุ่มเมื่อพิจารณาบุคคลที่มีภูมิหลังทางวัฒนธรรมที่คล้ายกัน[36] รายชื่อฟรีจะได้รับเป็นส่วนหนึ่งของกึ่งโครงสร้างสัมภาษณ์; ผู้ตอบแบบสอบถามจะถูกขอให้เขียนลงทุกรายการที่พวกเขาสามารถคิดเกี่ยวกับหัวข้อที่เลือกก่อนหน้านี้ [29]. เมื่อรายการฟรีมีการบริหารงานให้กับประชาชนในชุมชนก็เป็นไปได้ที่จะระบุรายการในวัฒนธรรมโดเมนและคำนวณความสำคัญหรือมีชื่อเสียง[35, 37] วิธีการนี้ถูกนำมาใช้เพื่อสอบถามเกี่ยวกับประโยชน์ของการทดสอบ Papanicolaou และอุปสรรคและปัจจัยที่อำนวยความสะดวกในการเข้าถึงบริการนี้ในชุมชนนี้มันเป็นประโยชน์เพราะช่วยในการมุ่งเน้นหัวข้อในระหว่างการแทรกแซงโดยคำนึงถึงบริบทของกลุ่มผู้หญิง คำถามที่ได้รับ: ทำไมควรผู้หญิงที่ได้รับการทดสอบPapanicolaou ทำ? (ฟรีรายการ 1) ป้องกันไม่ให้ผู้หญิงจากการมี Papanicolaou หรือไม่? (ฟรีรายการ 2) สิ่งอำนวยความสะดวกในสิ่งที่ผู้หญิงจะได้รับ Papanicolaou หรือไม่? (freelist 3) จะได้รับประโยชน์ในการ Papanicolaou ผู้หญิง(ฟรีรายการ 4) สิ่งใดที่ผู้หญิงไม่ชอบเกี่ยวกับการมีPapanicolaou ทำ? (ฟรีรายการ 5) ผู้หญิงที่ถูกถามว่าจะทำให้รายชื่อของการตอบสนองที่เป็นไปได้ที่พวกเขารู้ว่าผู้หญิงในชุมชนของพวกเขาจะให้ในแต่ละกรณี ในการนี้วิธีการตอบสนองที่ถูกไม่ได้ส่วนบุคคลและข้อมูลที่ได้รับเกี่ยวกับโดเมนวัฒนธรรมของผู้หญิงทุกคนในชุมชน. สมิ ธ ดัชนีนูนถูกคำนวณขึ้นอยู่กับการตอบสนองที่ได้รับจากผู้เข้าร่วมประชุม นูนนี้ถูกเลือกเพราะมันเป็นที่ใช้บ่อยที่สุดในการวิเคราะห์รายการฟรีและผลของมันจะคล้ายกับที่ได้รับกับนูนSuthrop ของตามการศึกษาเชิงประจักษ์ [37] สำหรับการเตรียมและการเปรียบเทียบโพสต์เมื่อการตอบสนองที่ไม่ได้กล่าวถึงในทั้งสองวัดค่าของมันถูกนำมาใช้เพื่อเป็นศูนย์ เปรียบเทียบระหว่างก่อนและโพสต์ผลการแทรกแซงสรุปกับ histograms ของความแตกต่างระหว่างทั้งสองช่วงเวลา(เพียงโดเมนสถานที่เกิดเหตุเหล่านั้นซึ่งก่อนและหลังแตกต่างระหว่างดัชนีสมิ ธ ที่เกี่ยวข้องกว่า± 0.05) ดังนั้นค่าลบตรงกับที่น้อยกว่าความสำคัญและคุณค่าในเชิงบวกต่อความสำคัญมากขึ้น. ดัชนีความเกี่ยวข้องของสมิ ธ (S) ถูกกำหนดให้เป็น S = [(L Rj 1) / L] / N ที่ L คือความยาวของแต่ละรายการ Rj คือ การจัดอันดับของเจรายการในรายการและN คือจำนวนของรายการในกลุ่มตัวอย่างที่[38] การคำนวณเหล่านี้ได้ดำเนินการกับ Visual Anthropac 1.0






















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การประเมินผลการทดลองในระดับชุมชน
หลักฐานสำหรับการประเมินนี้จะขึ้นอยู่กับผลของการแทรกแซงที่มีผลกระทบ

โดยตรงไม่เพียง แต่ในผู้หญิงที่เข้าร่วม แต่ยังในประชากรทั่วไป นี้
ได้รับการตรวจสอบในการศึกษาในบริบทที่แตกต่างกัน
[ 33 ] , รวมทั้งบริบทเม็กซิกัน [ 34 ] ด้วยเหตุนี้
ฟรีรายการ [ 29 ] ถูกทดสอบก่อนและหลังการทดลองในกลุ่มสตรี

และควบคุมกลุ่ม ฟรีรายการมีการใช้เทคนิคในสังคมศาสตร์
เพื่อระบุรายการของโดเมนที่วัฒนธรรม และคำนวณของแต่ละรายการ

แบ่งวัฒนธรรมสัมพัทธ์ [ 35 ] เทคนิคนี้
จะขึ้นอยู่กับความสัมพันธ์โดยตรงระหว่าง
การเกิดและการเข้มงวดเชื่อมโยง
ความถี่ของการตอบสนองของกลุ่ม เมื่อพิจารณาบุคคลที่มีภูมิหลังทางวัฒนธรรมที่คล้ายกัน

[ 36 ] รายการฟรีที่ได้รับเป็นส่วนหนึ่งของการสัมภาษณ์แบบกึ่งโครงสร้าง
; ผู้ตอบแบบสอบถามจะถูกขอให้เขียนลงทั้งหมด
รายการที่พวกเขาสามารถคิดเกี่ยวกับการเลือกหัวข้อก่อนหน้า [ 29 ] .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: