IN JULY 2012, Louis Vuitton, the flagship brand of
France’s Moët Hennessy Louis Vuitton S.A., better
known as LVMH, opened its 16 th global “Maison”
at Shanghai’s Plaza 66, a mega luxury mall. The
Shanghai Maison houses the entire range of Louis
Vuitton collections, from high-fashion clothing and
leather goods, to jewelry, watches, cosmetics, and
wines and spirits. The grand opening of the Shanghai
Maison also coincided with the 20 th anniversary of the
brand’s presence in China; Louis Vuitton had opened
its first store in the country in 1992, in Beijing’s
Peninsula Hotel.
LVMH’s sales in Asia accounted for one third of its
total revenue by the end of the first quarter of 2013. 1
Those results made Asia the largest region for LVMH
in terms of revenues ( Exhibit MC7.1 ). Focusing on
countries rather than regions, China is the world’s biggest
luxury market ( Exhibit MC7.2 ), having achieved
an average annual growth rate of 27 percent from
2008 to 2012.
Louis Vuitton loves China, and the Chinese love
Louis Vuitton. In a recent Chinese luxury consumer
survey published by the Hurun Research Institute,
Louis Vuitton topped the list as the number-one and
number-two preferred luxury brand by Chinese men
and women, respectively. Although the brand’s heritage
and craftsmanship are attractive characteristics to
Chinese consumers, they are not solely responsible for
opening the wallets of affluent Chinese. Louis Vuitton’s
steep prices and glamorous prestige are reflected
onto its customers, and Chinese luxury customers
value being recognized as wealthy elites with high
social status. To stay apart from (or atop) the crowd
is what Chinese customers crave in a densely populated
and formerly egalitarian (communist) society.
The brand’s image reinforcement is so powerful that
even many in China’s middle class aspire to become
owners of Louis Vuitton goods. On average, Chinese
Louis Vuitton customers are younger than their Western
counterparts. Moreover, they spend a significantly
higher amount of their disposable income on LVMH’s
luxury status symbols.
With an eager consumer base and a lack of local
competitors, there is probably no stronger tailwind an
international brand could hope for in China. LVMH’s
years of heavy marketing to raise consumer brand recognition
have paid off: Goods fly off the shelves, and every
single store LVMH has opened in China is profitable.
LVMH managed its growth well. Since its formation
in 1987, it has become the world’s largest luxury
conglomerate, owning more than 60 brands and 3,200
stores worldwide. 2 It has a remarkable track record
in Asia: 85 percent of Japanese women own a Louis
Vuitton product, for example. With an early entry into
China, LVMH was also able to take advantage of the
country’s increasing growth to become the largest
luxury market worldwide. Not only did LVMH capture
the luxury lovers in Beijing and Shanghai, but it
also opened stores in second-tier provincial capitals
and wealthier third-tier cities in the west, where rapid
growth was expected.
After nearly a decade of successful expansion, LVMH
recently turned more cautious, though. LVMH’s concern
in China is to “avoid becoming too commonplace.” 3
Although the newly rich in second- and third-tier cities
still crave luxury goods, consumer tastes in Beijing and
Shanghai may be maturing. Chinese in the major cities
have become well-traveled global consumers and are
shying away from “logo-heavy” mega brands. Increasingly,
they are more sophisticated consumers, embracing
uniqueness and understatement in luxury items.
To respond to changing consumer tastes, LVMH
stopped opening new stores in China and launched the
Shanghai Maison with invitation-only floors. It also
offers custom made-to-order bags using exotic animal
skins, to project exclusivity for the very top-end customers.
It began to focus on leather products with high
value added rather than the entry-level-priced canvas
logo style. In addition, LVMH has promoted a set of
“logo-free” handbags targeted exclusively at high-end
Chinese customers.
But LVMH’s decision to limit
store growth may have another
reason: The Chinese are more
often choosing to buy abroad.
The main reasons Chinese consumers
cite for shopping overseas
are lower prices (due to
China’s high luxury taxes), better
selection, and greater “showoff”
value. It is quite common
to find busloads of Chinese
tourists lining up outside Louis
Vuitton’s boutique on Avenue
des Champs- Elysées in Paris to
purchase merchandise.
Although such purchases
in the Paris store have created
growth for LVMH Europe, they
also pose challenges such as
managing inventory and providing
adequate service. Before a recent holiday season, for example, Louis Vuitton had
to put in drastic measures to slow sales. In its flagship
Paris store, LVMH limited the total number of leather
products available for purchase for each customer
and reduced store hours. In addition, Louis Vuitton’s European stores have hired Mandarin-speaking staff
who are trained to better meet Chinese needs and better
handle the spikes of tour-bus traffic. Meanwhile,
LVMH aims to strengthen its relationship with Chinese
customers at home by providing premium services
and enhancing their shopping experience. As
long as the price difference exists, however, stores
abroad will continue to be Chinese customers’ preferred
shopping destinations.
Like all other luxury brands, LVMH has to constantly
fight against the counterfeiting of its products,
especially the Louis Vuitton brand. China’s
dominance in manufacturing and its general lack of
enforcement of intellectual property laws have made
it the location for the manufacture of more than 80
percent of the estimated $300 billion counterfeit
industry. To keep some control over its products,
LVMH manufactures its leather goods in companyowned
factories in France, Switzerland, Germany,
Italy, Spain, and the United States. Since the early
2000s, LVMH’s Chinese anti-counterfeiting team,
together with its global specialists and investigators,
has raised public awareness of counterfeits and
stemmed the flow of the counterfeits from China to
the developed world. It also brought legal actions
against pirates who made fake goods, as well as
landlords who provided operation locations for the
pirates. LVMH has achieved much anti-counterfeiting
success in China, including winning several
recent cases in Chinese courts. But as long as the
popularity of its Louis Vuitton bag lasts, the anticounterfeiting
battle goes on, further contributing to
a potential loss of exclusivity
ในเดือนกรกฎาคม 2012
หลุยส์วิตตองแบรนด์เรือธงของฝรั่งเศสMoët Hennessy Louis Vuitton SA
ดีกว่าที่รู้จักกันเป็นLVMH เปิด 16 ทั่วโลก "Maison"
ที่ Plaza ของเซี่ยงไฮ้ 66, ห้างสรรพสินค้าหรูขนาดใหญ่
เซี่ยงไฮ้ Maison
บ้านทั้งช่วงของหลุยส์คอลเลกชันวิตตองจากเสื้อผ้าแฟชั่นชั้นสูงและสินค้าเครื่องหนัง,
เครื่องประดับ, นาฬิกา,
เครื่องสำอางค์และไวน์และสุรา พิธีเปิดเซี่ยงไฮ้
Maison ยังใกล้เคียงกับการครบรอบปีที่ 20
ของการแสดงตนของแบรนด์ในประเทศจีน หลุยส์วิตตองได้เปิดร้านสาขาแรกในประเทศในปี 1992 ในกรุงปักกิ่งของโรงแรมเพนนินซูล่า. ขาย LVMH ในเอเชียคิดเป็นหนึ่งในสามของรายได้รวมในช่วงปลายไตรมาสแรกของปี2013 1 ผลผู้ที่ทำให้ภูมิภาคเอเชียที่ใหญ่ที่สุดสำหรับ LVMH ในแง่ของรายได้ (จัดแสดง MC7.1) มุ่งเน้นไปที่ประเทศมากกว่าภูมิภาคจีนที่ใหญ่ที่สุดของโลกในตลาดระดับหรู(Exhibit MC7.2) มีความสำเร็จมีอัตราการเติบโตเฉลี่ยปีละร้อยละ27 จากปี2008 ถึงปี 2012 หลุยส์วิตตองรักประเทศจีนและจีนรักหลุยส์วิตตอง ในความหรูหราของผู้บริโภคจีนที่ผ่านมาการสำรวจที่ตีพิมพ์โดย Hurun สถาบันวิจัยหลุยส์วิตตองtopped รายการเป็นหมายเลขหนึ่งและหมายเลขสองแบรนด์หรูที่ต้องการโดยคนจีนและหญิงตามลำดับ แม้ว่ามรดกของแบรนด์และงานฝีมือที่มีลักษณะน่าสนใจให้กับผู้บริโภคชาวจีนพวกเขาจะไม่ต้องรับผิดชอบต่อการเปิดกระเป๋าของจีนที่ร่ำรวย Louis Vuitton ของราคาที่สูงชันและศักดิ์ศรีเสน่ห์จะสะท้อนให้เห็นบนลูกค้าและลูกค้าหรูจีนค่าได้รับการยอมรับว่าเป็นชนชั้นสูงที่ร่ำรวยสูงสถานะทางสังคม ที่จะอยู่นอกเหนือจาก (หรือบน) ฝูงชนคือสิ่งที่ลูกค้าชาวจีนกระหายในประชากรหนาแน่นและคุ้มเดิม(คอมมิวนิสต์) สังคม. เสริมภาพลักษณ์ของแบรนด์ที่มีประสิทธิภาพเพื่อให้แม้กระทั่งจำนวนมากในชั้นกลางของจีนปรารถนาที่จะเป็นเจ้าของสินค้าที่หลุยส์วิตตอง โดยเฉลี่ยจีนลูกค้า Louis Vuitton ที่มีอายุน้อยกว่าเวสเทิร์ของพวกเขาคู่ นอกจากนี้พวกเขาใช้จ่ายอย่างมีนัยสำคัญจำนวนเงินที่สูงขึ้นของรายได้ของพวกเขาในของ LVMH สัญลักษณ์สถานะหรู. ด้วยฐานผู้บริโภคที่กระตือรือร้นและขาดท้องถิ่นคู่แข่งอาจมีไม่มีองศาเซลเซียสแข็งแกร่งแบรนด์ต่างประเทศจะหวังในประเทศจีน LVMH ของปีของการตลาดอย่างหนักที่จะยกระดับการรับรู้แบรนด์ที่ผู้บริโภคมีการจ่ายเงินออกสินค้าบินออกจากชั้นวางและทุกร้านLVMH เดียวได้เปิดในประเทศจีนมีผลกำไร. LVMH จัดการการเจริญเติบโตเป็นอย่างดี ตั้งแต่การสร้างในปี 1987 มันได้กลายเป็นความหรูหราที่ใหญ่ที่สุดในโลกของกลุ่มบริษัท ในเครือเป็นเจ้าของกว่า 60 แบรนด์และ 3,200 ร้านค้าทั่วโลก 2 มีประวัติโดดเด่นในเอเชีย: ร้อยละ 85 ของผู้หญิงญี่ปุ่นเป็นเจ้าของหลุยส์ผลิตภัณฑ์วิตตองยกตัวอย่างเช่น กับรายการก่อนเข้าสู่ประเทศจีน LVMH ก็สามารถที่จะใช้ประโยชน์จากการเจริญเติบโตที่เพิ่มขึ้นของประเทศที่จะกลายเป็นที่ใหญ่ที่สุดในตลาดหรูทั่วโลก ไม่เพียง แต่ LVMH จับคนรักความหรูหราในกรุงปักกิ่งและเซี่ยงไฮ้แต่ร้านค้าที่ยังเปิดอยู่ในเมืองหลวงที่สองชั้นและเมืองสามชั้นโพ้นทะเลในตะวันตกที่รวดเร็วการเจริญเติบโตที่คาดว่า. หลังจากเกือบทศวรรษที่ผ่านมาของการขยายตัวที่ประสบความสำเร็จ LVMH เมื่อเร็ว ๆ นี้ หันระมัดระวังมากขึ้น แต่ ความกังวลของ LVMH ในประเทศจีนคือ "หลีกเลี่ยงการกลายเป็นเรื่องธรรมดาเกินไป." 3 แม้ว่าใหม่ที่อุดมไปด้วยในเมืองที่สองและสามชั้นยังคงกระหายสินค้าหรูหรารสนิยมของผู้บริโภคในกรุงปักกิ่งและเซี่ยงไฮ้อาจจะสุก ชาวจีนในเมืองใหญ่ได้กลายเป็นดีเดินทางผู้บริโภคทั่วโลกและจะอายห่างจาก"โลโก้หนัก" แบรนด์ล้าน เพิ่มมากขึ้นที่พวกเขาเป็นผู้บริโภคที่มีความซับซ้อนมากขึ้นกอดเอกลักษณ์และการพูดในรายการหรูหรา. เพื่อตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงรสนิยมของผู้บริโภค, LVMH หยุดเปิดสาขาใหม่ในประเทศจีนและเปิดตัวเซี่ยงไฮ้ Maison ด้วยพื้นเชิญเท่านั้น นอกจากนี้ยังมีการทำเองตามสั่งถุงโดยใช้สัตว์ประหลาดกิน, โครงการพิเศษสำหรับลูกค้ามากปลายบนสุด. มันเริ่มให้ความสำคัญกับผลิตภัณฑ์เครื่องหนังที่มีความสูงเพิ่มมูลค่ามากกว่ารายการระดับราคาผ้าใบสไตล์โลโก้ นอกจากนี้ LVMH ได้รับการเลื่อนตำแหน่งเป็นชุดของ"โลโก้ฟรี" กระเป๋าเป้าหมายเฉพาะที่ระดับ high-end ลูกค้าชาวจีน. แต่การตัดสินใจ LVMH ที่จะ จำกัด การเจริญเติบโตของร้านค้าอาจจะมีอีกเหตุผล: จีนมากขึ้น. มักจะเลือกที่จะซื้อในต่างประเทศโดยมีสาเหตุหลักจีนผู้บริโภคกล่าวถึงการช้อปปิ้งในต่างประเทศจะมีราคาที่ต่ำกว่า(เนื่องจากจีนภาษีหรูสูง) ที่ดีกว่าการเลือกและมากขึ้น"Showoff" ค่า มันเป็นเรื่องธรรมดาที่จะหา busloads ของจีนนักท่องเที่ยวแถวนอกหลุยส์บูติกวิตตองในอเวนิวเดChamps- Elyséesในกรุงปารีสเพื่อซื้อสินค้า. แม้ว่าการซื้อสินค้าดังกล่าวในการจัดเก็บปารีสได้สร้างการเจริญเติบโตของLVMH ยุโรปพวกเขายังก่อให้เกิดความท้าทายเช่นการจัดการสินค้าคงคลังและการให้บริการอย่างเพียงพอ ก่อนช่วงเทศกาลวันหยุดที่ผ่านมาตัวอย่างเช่น Louis Vuitton มีที่จะใส่ในมาตรการรุนแรงในการชะลอการขาย ในเรือธงของร้านปารีส LVMH จำกัด จำนวนรวมของหนังผลิตภัณฑ์ที่สามารถใช้ได้สำหรับการซื้อสินค้าสำหรับลูกค้าแต่ละรายและลดการจัดเก็บชั่วโมง นอกจากนี้ Louis Vuitton ของร้านค้าในยุโรปมีการว่าจ้างพนักงานที่พูดภาษาจีนกลางที่ได้รับการฝึกอบรมเพื่อตอบสนองความต้องการของจีนและดีกว่าจัดการแหลมของการเข้าชมทัวร์รถบัส ในขณะเดียวกันLVMH มีวัตถุประสงค์เพื่อเสริมสร้างความสัมพันธ์กับจีนลูกค้าที่บ้านโดยการให้บริการพรีเมี่ยมและเสริมสร้างประสบการณ์การช็อปปิ้งของพวกเขา ในฐานะที่เป็นตราบใดที่ราคาแตกต่างกันที่มีอยู่แต่ร้านค้าในต่างประเทศจะยังคงเป็นลูกค้าชาวจีน'ที่ต้องการแหล่งช้อปปิ้ง. เช่นเดียวกับแบรนด์หรูอื่น ๆ LVMH มีอย่างต่อเนื่องในการต่อสู้กับการปลอมแปลงของผลิตภัณฑ์ของตน, โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับแบรนด์ Louis Vuitton จีนปกครองในการผลิตและขาดทั่วไปของการบังคับใช้กฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาได้ทำให้มันสถานที่สำหรับการผลิตมากกว่า80 เปอร์เซ็นต์ของประมาณ $ 300,000,000,000 ปลอมอุตสาหกรรม เพื่อให้ควบคุมผลิตภัณฑ์บางLVMH ผลิตสินค้าเครื่องหนังใน companyowned โรงงานในประเทศฝรั่งเศส, สวิสเซอร์แลนด์, เยอรมนี, อิตาลี, สเปนและสหรัฐอเมริกา ตั้งแต่ช่วงต้นทศวรรษที่ 2000 LVMH จีนทีมงานต่อต้านการปลอมแปลงร่วมกับผู้เชี่ยวชาญระดับโลกและนักวิจัยของตนได้ยกความตระหนักของประชาชนของปลอมและเกิดการไหลของปลอมจากประเทศจีนไปยังประเทศที่พัฒนาแล้ว นอกจากนี้ยังนำมาดำเนินการตามกฎหมายกับโจรสลัดที่ทำสินค้าปลอมเช่นเดียวกับเจ้าของบ้านที่ให้สถานที่สำหรับการดำเนินงานของโจรสลัด LVMH ได้ประสบความสำเร็จการต่อต้านการปลอมแปลงมากที่ประสบความสำเร็จในประเทศจีนรวมทั้งชนะหลายกรณีที่ผ่านมาในศาลจีน แต่ตราบใดที่ความนิยมของกระเป๋าหลุยส์วิตตองที่กินเวลา anticounterfeiting ต่อสู้ไปในอีกที่เอื้อต่อการสูญเสียที่อาจเกิดขึ้นจากการผูกขาด
การแปล กรุณารอสักครู่..
