colleagues followed by a game of cricketReclaiming the swimming pool a การแปล - colleagues followed by a game of cricketReclaiming the swimming pool a ไทย วิธีการพูด

colleagues followed by a game of cr

colleagues followed by a game of cricket
Reclaiming the swimming pool and services in the school chapel – Tim Jarvis on what it’s like to live and work at a boarding school in South Africa over the festive season
Barbecue in a garden
Christmas holidays for Tim Jarvis involve eating copius amounts of mince pies, a braai and pool parties. Photograph: Alamy
Tim Jarvis
Monday 22 December 2014 16.10 GMT
Share on Facebook Share on Twitter Share via Email Share on LinkedIn Share on Google+
Shares
132
Comments
2
At the end of November yuletide dinners are eaten in school and carol services sung (yes, in Autumn) and students head home for the festive holidays.

I work for a boarding school in the KwaZulu-Natal countryside of South Africa. Having left England for a gap year in Zimbabwe more than 20 years ago I am often surprised to find myself still in southern Africa. Moving south 10 years ago it was wonderful for our family to be integrated into the community that a boarding school provides; although work is pretty full on for the 60 or so full-time staff members who teach and live on campus, there is a lot of support, professionally and socially.

Working where you live has demands; in some staff houses you can hear the school bells ringing from around 6.30am through till 10pm and holidays are a much-needed break. During the term evenings and weekends involve hostel and sports duties – even on Sunday all staff are expected to attend one of the two chapel services on offer.

Although staff and their families draw a lot of support from each other, working and living in such close proximity can have its downsides. Your opponent in a common room spat may well be your neighbour, and the person whose dog keeps coming into your garden could be doing your end of year review.

When pupils left this Christmas, some staff went to assist with national exam marking. For me, the only thing I will be marking for the next 49 days is time. Playing garden cricket with my three boys, making and eating copious amounts of mince pies, reading on my veranda and perhaps getting away for a week or so at the beach.

It takes a while for the staff to realise that the campus is now our own: the empty fields, gym, tennis and squash courts lie waiting for us to regain the energy sapped from us this year. Like church mice we slowly venture out once the congregation has turned out the lights and left the building.

For the last 40 or so weeks teachers have avoided the outdoor swimming pool, either due to the cold or more usually for fear of unveiling their bodies with more than 500 teenagers in the vicinity. Now staff and families will be found at the pool: reading, sunbathing, playing pool cricket or even swimming. Occasionally a braai (Afrikaans for barbecue) drum will be found and an impromptu pool party will ensue.

The central part of the school holidays are the two Christmas services in our school chapel. The first is a nativity service on Christmas Eve. The service is supposed to start at the school gates and proceed to the chapel while singing carols. But in all the time I have been at the school this has only happened once. Usually the summer thunderstorms bring down enough rain to make the walk to the chapel from the car park look like a scene from the movie “Noah”.

On Christmas day we start early with the opening of stockings before the only bells we will hear all holiday peel out from the chapel just before 8am. Most staff that are not away visiting family or elsewhere on holiday come to the service, as well as locals and guests staying in the area. After church we retreat home to open presents with coffee and mince pies. Following which we join with one or two other staff families on campus to eat a fairly traditional English-style Christmas lunch, followed perhaps by an afternoon game of garden cricket, thunder clouds permitting.

Christmas always presents the dilemma of missing family. I would go and see my family in the UK but do not want to be away from my wife and children in South Africa. Air tickets are too expensive at this time of year to take the whole family over. Christmas day itself is so busy that I don’t have a chance to miss the English style festivities and family, but on Boxing Day I find myself more reflective.

This is when I will talk with my parents, brother and sister in the south of England and slip into a nostalgic or melancholic frame of mind. I can usually rouse myself from this by watching the Boxing Day test match on TV or one of the English Premier League games, hopefully Tottenham Hotspur, which can be viewed here.

It won’t be long before the fields are full again and the pool becomes a no-go area for all but the bravest teachers. When the bells once again resume their unforgiving schedule the Christmas break will seem like a distant memory.

Tim Jarvis is a school counsellor at a school in South Africa.

Follow us on Twitter via @GuardianTeach. Join the Guardian Teacher Network for lesson resources, comment and job opportunities, direct to your inbox.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เพื่อนร่วมงานตามเกมคริกเก็ตReclaiming สระว่ายน้ำและบริการในโรงเรียนโบสถ์ – จาร์วิส Tim บนมันคืออะไรเช่นการ อาศัย และทำงานที่โรงเรียนประจำในแอฟริกาเหนือในเทศกาลบาร์บีคิวในสวน คริสต์มาสสำหรับทิมจาร์วิสเกี่ยวข้องกับการกินเงิน copius ไส้ pies ฝ่าย braai และสระว่ายน้ำ ถ่ายรูป: AlamyTim จาร์วิสวันจันทร์ 22 2557 ธันวาคม 16.10 GMTใช้ร่วมกันบน Facebook ที่ใช้ร่วมกันบน Twitter แบ่งปันผ่านอีเมล์ร่วมร่วมอย่างไร LinkedIn บน Google +หุ้น132ความคิดเห็น2เมื่อสิ้นสุดเดือนพฤศจิกายน ดินเนอร์คริสต์มาสกินในโรงเรียน และแครอลบริการสูง (ใช่ ในฤดูใบไม้ร่วง) และนักเรียนกลับบ้านสำหรับวันหยุดเทศกาลเราทำงานเพื่อโรงเรียนประจำในชนบท KwaZulu Natal ของแอฟริกาใต้ มีซ้ายอังกฤษปีช่องว่างในซิมบับเวกว่า 20 ปีที่ผ่านมาฉันมักจะประหลาดใจในการค้นหาตัวเองยังอยู่ในแอฟริกาใต้ ด้านใต้เมื่อ 10 ปีที่ผ่านมาได้ยอดเยี่ยมสำหรับครอบครัวเราสามารถรวมอยู่ในชุมชนที่โรงเรียนประจำให้ แม้ว่างานจะสวยเต็มบนสำหรับสมาชิก 60 หรือเต็มเวลาดังนั้นพนักงาน ที่สอนอยู่ในมหาวิทยาลัย มีจำนวนมากของการสนับสนุน อาชีพ และสังคมทำงานที่คุณอยู่มีความต้องการ ในบริการบาง บ้านที่คุณสามารถได้ยินเสียงระฆังโรงเรียน ringing จากประมาณ 6.30 ผ่านจนถึง 22.00 น.และวันหยุดจะพักที่จำเป็นมาก ในระหว่างระยะเวลา ช่วงเย็นและวันหยุดเกี่ยวข้องกับหน้าที่ hostel และกีฬา – แม้อาทิตย์ พนักงานทั้งหมดคาดว่าจะเข้าร่วมสองโบสถ์บริการอย่างใดอย่างหนึ่งแม้ว่าพนักงานและครอบครัวของพวกเขาวาดมากสนับสนุนจากกัน ทำงาน และอาศัยอยู่ในห้องดังกล่าวได้ไดร์ ของฝ่ายตรงข้ามในห้องทั่วไป spat ดีอาจเป็นเพื่อนบ้านของคุณ และบุคคลสุนัขจะเข้ามาในสวนของคุณอาจทำสิ้นสุดของปีย้อนหลังเมื่อนักเรียนคริสต์มาสนี้ พนักงานบางไปช่วยชาติสอบทำเครื่องหมาย สำหรับฉัน สิ่งเดียวที่ฉันจะถูกทำเครื่องหมายถัดไป 49 วันเป็นเวลา เล่นคริกเก็ตสวนกับชายของฉันสาม ทำกินจำนวน copious ไส้พาย อ่านบนระเบียงของฉัน และอาจสงบสำหรับสัปดาห์นั้นที่ชายหาดใช้ในขณะที่พนักงานตระหนักถึงมหาวิทยาลัยว่าขณะนี้ของเราเอง: ว่างฟิลด์ ห้องฟิตเนส สนามเทนนิส และสควอชศาลโกหก"กำลังรอ"เราฟื้นพลังงาน sapped ปีนี้จากเรา เช่นหนูคริสตจักร เราช้าอยูออกเมื่อเปิดออกไฟ และซ้ายอาคารชุมนุมชนที่สำหรับ ครูสัปดาห์ 40 หรืออื่น ๆ ได้หลีกเลี่ยงสระว่ายน้ำ จากความหนาว หรือมากกว่าปกติ for fear of unveiling ร่างกายกับวัยรุ่นมากกว่า 500 ในบริเวณใกล้เคียง ตอนนี้พนักงานและครอบครัวจะพบได้ในสระว่ายน้ำ: อ่าน อาบแดด เล่นคริกเก็ตสระว่ายน้ำ หรือแม้แต่ว่ายน้ำ บางครั้งจะพบ braai (แอฟริกาสำหรับบาร์บีคิว) กลอง และปาร์ตี้ริมสระอะไรบ้างจะใส่ใจส่วนของวันหยุดโรงเรียนบริการคริสต์มาสสองในโบสถ์โรงเรียนของเราได้ แรกคือ บริการประสูติในวันคริสมาสต์ การบริการควรจะเริ่มต้นที่ประตูโรงเรียน และดำเนินต่อไปในขณะที่ร้องเพลง carols แต่ในเวลาที่มีในโรงเรียน เท่านั้นเกิดขึ้นครั้งเดียว ปกติคะนองฤดูร้อนนำลงฝนเพียงพอเพื่อให้สามารถเดินไปจากที่จอดรถเหมือนฉากจากภาพยนตร์ "โนอาห์"ในวันคริสต์มาส เราเริ่มต้น ด้วยการเปิดของถุงน่องก่อนระฆังเท่านั้นที่เราจะได้ยินทั้งหมดฮอลิเดย์เปลือกออกจากโบสถ์ก่อน 8 น. พนักงานส่วนใหญ่ที่จะไม่ไปเยี่ยมครอบครัว หรืออื่น ๆ ในวันหยุด มา บริการ ตลอดจนชาวบ้าน และแขกที่พักในพื้นที่ หลังจากคริสตจักรเราถอย บ้านเปิดแสดงพร้อมกาแฟและไส้พาย ต่อที่เราเข้าร่วม ด้วยหนึ่ง หรือสองอื่น ๆ พนักงานครอบครัวในมหาวิทยาลัยกินสไตล์อังกฤษแบบดั้งเดิมค่อนข้างกลางวันคริสมาสต์ ตามทีเกมคริกเก็ตสวน การบ่ายเมฆฟ้าร้องเอื้ออำนวยคริสต์มาสเสมอแสดงความลำบากใจของครอบครัวขาดหายไป ฉันจะไป และเห็นเด็กในแอฟริกาใต้และครอบครัวในประเทศอังกฤษแต่ทำไม่ต้องจากภรรยา ตั๋วเครื่องบินจะแพงเกินไปในเวลานี้ของปีที่จะถ่ายทั้งครอบครัว วันคริสต์มาสเองไม่ว่างจึงไม่มีโอกาสที่จะพลาดเทศกาลอังกฤษและครอบครัว แต่ในมวยวัน พบตัวเองมากขึ้นสะท้อนเมื่อจะมาพูดคุยกับพ่อ พี่ชาย และน้องสาวในภาคใต้ของอังกฤษและบันทึกเป็นความคับอกคับ หรือคิดกรอบของจิตใจอยู่ ฉันสามารถจะปลุกตัวเองจากนี้ โดยดูมวยวันทดสอบจับคู่ในรายการโทรทัศน์หรือเกมภาษาอังกฤษพรีเมียร์ลีก อย่างใดอย่างหนึ่งหวังว่าท็อตแนม ซึ่งสามารถดูได้ที่นี่มันจะไม่นานก่อนที่ฟิลด์จะเต็มอีกครั้ง และตั้ง no-go กลายเป็นสระว่ายน้ำทั้งหมดแต่ครูเกียรติคุณ เมื่อระฆังกำหนดการของพวกเขาทั้ง ๆ ที่กลับมาอีกครั้ง หยุดคริสต์มาสจะดูเหมือนเช่นหน่วยความจำที่ห่างไกลจาร์วิส Tim จะปรึกษาโรงเรียนโรงเรียนในแอฟริกาใต้ติดตามเราใน Twitter ได้ผ่าน @GuardianTeach เข้าร่วมเครือข่ายครูผู้ปกครองสำหรับทรัพยากรบทเรียน ข้อคิดเห็น และงานโอกาส ตรงกล่องขาเข้าของคุณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
colleagues followed by a game of cricket
Reclaiming the swimming pool and services in the school chapel – Tim Jarvis on what it’s like to live and work at a boarding school in South Africa over the festive season
Barbecue in a garden
Christmas holidays for Tim Jarvis involve eating copius amounts of mince pies, a braai and pool parties. Photograph: Alamy
Tim Jarvis
Monday 22 December 2014 16.10 GMT
Share on Facebook Share on Twitter Share via Email Share on LinkedIn Share on Google+
Shares
132
Comments
2
At the end of November yuletide dinners are eaten in school and carol services sung (yes, in Autumn) and students head home for the festive holidays.

I work for a boarding school in the KwaZulu-Natal countryside of South Africa. Having left England for a gap year in Zimbabwe more than 20 years ago I am often surprised to find myself still in southern Africa. Moving south 10 years ago it was wonderful for our family to be integrated into the community that a boarding school provides; although work is pretty full on for the 60 or so full-time staff members who teach and live on campus, there is a lot of support, professionally and socially.

Working where you live has demands; in some staff houses you can hear the school bells ringing from around 6.30am through till 10pm and holidays are a much-needed break. During the term evenings and weekends involve by DigiCoupon" style="border: none !important; display: inline-block !important; text-indent: 0px !important; float: none !important; font-weight: bold !important; height: auto !important; margin: 0px !important; min-height: 0px !important; min-width: 0px !important; padding: 0px !important; text-transform: uppercase !important; text-decoration: underline !important; vertical-align: baseline !important; width: auto !important; background: transparent !important;">hostel and sports duties – even on Sunday all staff are expected to attend one of the two chapel services on offer.

Although staff and their families draw a lot of support from each other, working and living in such close proximity can have its downsides. Your opponent in a common by DigiCoupon" style="border: none !important; display: inline-block !important; text-indent: 0px !important; float: none !important; font-weight: bold !important; height: auto !important; margin: 0px !important; min-height: 0px !important; min-width: 0px !important; padding: 0px !important; text-transform: uppercase !important; text-decoration: underline !important; vertical-align: baseline !important; width: auto !important; background: transparent !important;">room spat may well be your neighbour, and the person whose dog keeps coming into your garden could be doing your end of year review.

When pupils left this Christmas, some staff went to assist with national exam marking. For me, the only thing I will be marking for the next 49 days is time. Playing garden cricket with my three boys, making and eating copious amounts of mince pies, reading on my veranda and perhaps getting away for a week or so at the beach.

It takes a while for the staff to realise that the campus is now our own: the empty fields, gym, tennis and squash courts lie waiting for us to regain the energy sapped from us this year. Like church mice we slowly venture out once the congregation has turned out the lights and left the building.

For the last 40 or so weeks teachers have avoided the outdoor swimming pool, either due to the cold or more usually for fear of unveiling their bodies with more than 500 teenagers in the vicinity. Now staff and families will be found at the pool: reading, sunbathing, playing pool cricket or even swimming. Occasionally a braai (Afrikaans for barbecue) drum will be found and an impromptu pool party will ensue.

The central part of the school holidays are the two Christmas services in our school chapel. The first is a nativity service on Christmas Eve. The service is supposed to start at the school gates and proceed to the chapel while singing carols. But in all the time I have been at the school this has only happened once. Usually the summer thunderstorms bring down enough rain to make the walk to the chapel from the car park look like a scene from the movie “Noah”.

On Christmas day we start early with the opening of stockings before the only bells we will hear all holiday peel out from the chapel just before 8am. Most staff that are not away visiting family or elsewhere on holiday come to the service, as well as locals and guests staying in the area. After church we retreat home to open presents with coffee and mince pies. Following which we join with one or two other staff families on campus to eat a fairly traditional English-style Christmas lunch, followed perhaps by an afternoon game of garden cricket, thunder clouds permitting.

Christmas always presents the dilemma of missing family. I would go and see my family in the UK but do not want to be away from my wife and children in South Africa. Air tickets are too expensive at this time of year to take the whole family over. Christmas day itself is so busy that I don’t have a chance to miss the English style festivities and family, but on Boxing Day I find myself more reflective.

This is when I will talk with my parents, brother and sister in the south of England and slip into a nostalgic or melancholic frame of mind. I can usually rouse myself from this by watching the Boxing Day test match on TV or one of the English Premier League games, hopefully Tottenham Hotspur, which can be viewed here.

It won’t be long before the fields are full again and the pool becomes a no-go area for all but the bravest teachers. When the bells once again resume their unforgiving schedule the Christmas break will seem like a distant memory.

Tim Jarvis is a school counsellor at a school in South Africa.

Follow us on Twitter via @GuardianTeach. Join the Guardian Teacher Network for lesson resources, comment and job opportunities, direct to your inbox.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เพื่อนร่วมงาน ตามด้วยเกมคริกเก็ต
reclaiming สระว่ายน้ำและบริการในโบสถ์โรงเรียนและทิม จาร์วิส ในสิ่งที่มันต้องการที่จะอยู่และทำงานในโรงเรียนประจำในแอฟริกาใต้ผ่านฤดูกาลบาร์บีคิวในสวน

เทศกาลวันหยุดคริสต์มาสสำหรับทิม จาร์วิส เกี่ยวข้องกับการกิน copius จํานวนสับพาย , บรายและสระว่ายน้ำ ฝ่าย ภาพถ่ายบางส่วน

ที่ 22 ธันวาคม 2014 ทิม จาร์วิส วันจันทร์ 1610 GMT
แบ่งปันใน Facebook แบ่งปันบน Twitter แบ่งปันผ่านทางอีเมล์แบ่งปันบน LinkedIn แบ่งปันบน Google



2 จำนวน 132 ความคิดเห็น
ที่ปลายพฤศจิกายนอาหารรับประทานในเทศกาลคริสต์มาสของโรงเรียนและการบริการแครอลซัง ( ใช่ , ในฤดูใบไม้ร่วง ) และบ้านหัวนักเรียนสำหรับวันหยุดเทศกาล

ผมทำงานกินนอนโรงเรียนในชนบท kwazulu นาตาลแอฟริกาใต้มีออกจากอังกฤษปีช่องว่างในซิมบับเว กว่า 20 ปีมาแล้วที่ฉันมักจะประหลาดใจที่พบว่าตัวเองอยู่ในภาคใต้ของแอฟริกา ไปทางใต้เมื่อ 10 ปีที่แล้วมันเป็นที่ยอดเยี่ยมสำหรับครอบครัวของเราที่จะรวมอยู่ในชุมชนที่โรงเรียนให้ แม้ว่างานจะสวยเต็มที่สำหรับ 60 หรือเต็มเวลาพนักงานที่สอนอยู่ในมหาวิทยาลัย มีมากของการสนับสนุนอย่างมืออาชีพและสังคม

ทำงาน ที่คุณอาศัยอยู่ มีความต้องการ ในบางบ้าน พนักงาน คุณสามารถได้ยินเสียงระฆังจากรอบ ๆโรงเรียน จนถึงจนถึงกลางคืน และวันหยุดมีความแตก ในช่วงตอนเย็นและวันหยุดที่เกี่ยวข้องกับหอพักและกีฬาหน้าที่ยิ่งขึ้น เมื่อวันอาทิตย์ เจ้าหน้าที่ทุกคนที่คาดว่าจะเข้าร่วมหนึ่งในสองโบสถ์บริการเสนอ

แม้ว่าพนักงานและครอบครัวของพวกเขาวาดมากของการสนับสนุนจากแต่ละอื่น ๆ ทำงานและอาศัยอยู่ในนั้น ใกล้กับแหล่งท่องเที่ยว เช่น สามารถมี downsides . ฝ่ายตรงข้ามของคุณในห้องธรรมดา ก็อาจจะดี เพื่อนบ้านของคุณ และบุคคลที่มีสุนัขคอยเข้ามาสวนของคุณอาจจะทำในตอนท้ายของรีวิวปี

เมื่อนักเรียนแล้วคริสต์มาสนี้ พนักงาน ไปให้ความช่วยเหลือกับการสอบระดับชาติ สำหรับฉันสิ่งเดียวที่ผมจะได้รับในอีก 49 วัน เป็นเวลา เล่นคริกเก็ตกับเด็กผู้ชายสามสวนของฉันทำให้กินปริมาณมากของตา , การอ่านบนระเบียงของฉัน บางทีการไปสำหรับหนึ่งสัปดาห์หรือดังนั้นที่ชายหาด

มันต้องใช้เวลาสักพักเพื่อให้พนักงานตระหนักว่ามหาวิทยาลัยของเราเอง คือตอนนี้ว่างเปล่า ฟิลด์ โรงยิมสนามเทนนิส สนามสควอช นอนรอเราเพื่อฟื้นพลังงาน sapped จากเราในปีนี้ เหมือนกับหนูในโบสถ์ที่เราค่อยๆหนีออกไปเมื่อการชุมนุมมีการเปิดปิดไฟและออกจากตึก

สำหรับสุดท้าย 40 สัปดาห์หรือดังนั้นครูต้องหลีกเลี่ยงกลางแจ้ง ทั้งจากความหนาวหรือมากกว่ามักจะกลัวการเปิดเผยร่างกายของพวกเขาที่มีมากกว่า 500 วัยรุ่นในละแวกใกล้เคียงตอนนี้พนักงานและครอบครัวจะได้พบ ที่สระว่ายน้ำ อ่านหนังสือ อาบแดด เล่นคริกเก็ตหรือแม้กระทั่งว่ายน้ำ บางครั้งบราย ( ภาษาไทยสำหรับบาร์บีคิว ) กลองจะพบ และเป็นบุคคลที่สระว่ายน้ำทันควันจะตามมา

ส่วนกลางของวันหยุดคริสต์มาสบริการเป็นสองในโบสถ์โรงเรียน อย่างแรกคือ บริการการประสูติในวันคริสต์มาสอีฟบริการ ควรเริ่มต้นที่ประตูโรงเรียนและดำเนินการในโบสถ์ในขณะที่ carols ร้องเพลง แต่ตลอดเวลาที่ฉันอยู่ที่โรงเรียนนี้ เกิดขึ้นเพียงครั้งเดียว โดยปกติแล้วพายุฤดูร้อนนำตกพอที่จะให้เดินไปที่โบสถ์จากที่จอดรถเหมือนฉากจากภาพยนตร์เรื่อง " โนอาห์ " .

ในวันคริสต์มาสที่เราเริ่มต้นด้วยการเปิดตัวของถุงน่องก่อนที่ระฆังเท่านั้น เราจะได้ยินทั้งหมดวันหยุดเปลือกออกจากโบสถ์ก่อน 8 : 00 . ส่วนใหญ่พนักงานที่ไม่ได้ไปเยี่ยมครอบครัวหรือที่อื่น ๆในวันหยุดมาบริการ รวมทั้งชาวบ้านและแขกที่เข้าพักในพื้นที่ หลังจากไปโบสถ์เราถอยบ้านที่จะเปิดของขวัญกับกาแฟและสับพายต่อไปนี้ซึ่งเราเข้าร่วมกับหนึ่งหรือสองครอบครัวอื่น ๆ พนักงานในมหาวิทยาลัยกินค่อนข้างสไตล์อังกฤษแบบดั้งเดิมคริสต์มาสอาหารกลางวัน ตามด้วยช่วงบ่ายบางทีเกมสวนจิ้งหรีด , เมฆฟ้าร้องเป็นใจ

คริสต์มาสมักจะนำเสนอภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกของครอบครัวที่ขาดหายไป ฉันจะไปพบครอบครัวของฉันใน UK แต่ไม่อยากอยู่ห่างจากภรรยาและลูก ๆในแอฟริกาใต้ตั๋วเครื่องบินแพงเกินไป ในช่วงเวลานี้ของปีจะพาทั้งครอบครัวไป วันคริสต์มาสคือยุ่งมากจนฉันไม่มีโอกาสที่จะพลาดเทศกาลสไตล์อังกฤษและครอบครัว แต่เมื่อวัน Boxing Day ผมไตร่ตรองมากขึ้น

นี่คือเมื่อผมพูดกับพ่อ แม่ พี่ชาย และพี่สาวในตอนใต้ของอังกฤษ และแอบเข้าไป หรือ เศร้า คิดถึงจิตใจของเฟรมฉันมักจะสามารถกระตุ้นตัวเองได้โดยดูมวยวันสอบตรงกับทางทีวี หรือ ในเกม พรีเมียร์ ลีก อังกฤษ หวัง สเปอร์ส ซึ่งสามารถดูได้จากที่นี่

อีกไม่นานสาขาเต็มรูปแบบอีกและสระว่ายน้ำจะกลายเป็นไม่มีไปพื้นที่ทั้งหมด แต่ครูที่กล้าหาญที่สุดเมื่อระฆังอีกครั้งต่อตารางเวลาของอาฆาตหยุดคริสต์มาสจะดูเหมือนเป็นหน่วยความจำไกล

ทิม จาร์วิส เป็นโรงเรียนในโรงเรียนในแอฟริกาใต้ .

ติดตามเราใน Twitter ผ่านทาง @ guardianteach . ร่วมกับผู้ปกครองเครือข่ายครูทรัพยากรบทเรียน โอกาสแสดงความคิดเห็นและงานโดยตรงไปยังกล่องจดหมายของคุณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: