WHAT IS LAO FOOD….Tamarind’s philosophy is to use only the freshest, l การแปล - WHAT IS LAO FOOD….Tamarind’s philosophy is to use only the freshest, l ไทย วิธีการพูด

WHAT IS LAO FOOD….Tamarind’s philos

WHAT IS LAO FOOD….
Tamarind’s philosophy is to use only the freshest, local ingredients and to provide a place where visitors can sample and learn about the special flavours and foods that comprise Lao cuisine. Started by Joy, a Lao national and his Australian partner, Caroline, it is a family business that aims to give back to the community by supporting local producers and suppliers.

WHAT MAKES LAO CUISINE DIFFERENT?
If you are a first-time visitor to South-East Asia (or even if you have spent time here) you may not have discovered the distinguishing features of Lao cuisine. That’s because many Lao flavours and foods are not at all well known.


Landlocked Laos, with no trading port to the outside world and until recently, with a relatively small emigrant population, hasn’t spread its culture globally like Thailand and Vietnam, and the nature of the food and eating style has remained undiscovered. The balance of flavours in dishes is different from that of the West and even neighbouring Thailand, and to some visitors it appears strange and difficult to investigate. As a result, many people never get the opportunity to experience this intriguing cuisine.

Historically, Lao food has often been regarded as essentially the same as Thai food. Some guidebooks and internet sites still describe it this way. One reason for this misconception is the popularity and spread of Isaan cuisine in Thailand. This region of north-east Thailand was once Lao territory, and its food has retained many characteristics and dishes of Lao cuisine, for instance grilled chicken, papaya salad, sticky rice.

Some establishments offer menus that continue the confusion and misinformation. Dishes such as ‘Lao Green Curry’, ‘Sweet and Sour Chicken’ and ‘Fried Rice’ are presented under the heading of ‘Lao Food’, which they are not.

And there’s a practical reason Lao cuisine differs from Thai: sticky rice! It’s the staple here and is eaten with the fingers – most traditional Lao dishes were designed to accompany it. To keep fingers clean, and rice from dropping into communal food, dishes do not have a liquid consistency. Much Thai food is more soup-like, often incorporating coconut milk, or even stir fried in oil, so steamed rice is a more suitable accompaniment.

SO WHAT DO LAO PEOPLE LIKE TO EAT?
If you are a first-time visitor to South-East Asia (or even if you have spent time here) you may not have discovered the distinguishing features of Lao cuisine. That’s because many Lao flavours and foods are not at all well known.


Landlocked Laos, with no trading port to the outside world and until recently, with a relatively small emigrant population, hasn’t spread its culture globally like Thailand and Vietnam, and the nature of the food and eating style has remained undiscovered. The balance of flavours in dishes is different from that of the West and even neighbouring Thailand, and to some visitors it appears strange and difficult to investigate. As a result, many people never get the opportunity to experience this intriguing cuisine.

Historically, Lao food has often been regarded as essentially the same as Thai food. Some guidebooks and internet sites still describe it this way. One reason for this misconception is the popularity and spread of Isaan cuisine in Thailand. This region of north-east Thailand was once Lao territory, and its food has retained many characteristics and dishes of Lao cuisine, for instance grilled chicken, papaya salad, sticky rice.

Some establishments offer menus that continue the confusion and misinformation. Dishes such as ‘Lao Green Curry’, ‘Sweet and Sour Chicken’ and ‘Fried Rice’ are presented under the heading of ‘Lao Food’, which they are not.

And there’s a practical reason Lao cuisine differs from Thai: sticky rice! It’s the staple here and is eaten with the fingers – most traditional Lao dishes were designed to accompany it. To keep fingers clean, and rice from dropping into communal food, dishes do not have a liquid consistency. Much Thai food is more soup-like, often incorporating coconut milk, or even stir fried in oil, so steamed rice is a more suitable accompaniment.


WHAT IS “AUTHENTIC” LAO CUISINE?
If you are a first-time visitor to South-East Asia (or even if you have spent time here) you may not have discovered the distinguishing features of Lao cuisine. That’s because many Lao flavours and foods are not at all well known.


Landlocked Laos, with no trading port to the outside world and until recently, with a relatively small emigrant population, hasn’t spread its culture globally like Thailand and Vietnam, and the nature of the food and eating style has remained undiscovered. The balance of flavours in dishes is different from that of the West and even neighbouring Thailand, and to some visitors it appears strange and difficult to investigate. As a result, many people never get the opportunity to experience this intriguing cuisine.

Historically, Lao food has often been regarded as essentially the same as Thai food. Some guidebooks and internet sites still describe it this way. One reason for this misconception is the popularity and spread of Isaan cuisine in Thailand. This region of north-east Thailand was once Lao territory, and its food has retained many characteristics and dishes of Lao cuisine, for instance grilled chicken, papaya salad, sticky rice.

Some establishments offer menus that continue the confusion and misinformation. Dishes such as ‘Lao Green Curry’, ‘Sweet and Sour Chicken’ and ‘Fried Rice’ are presented under the heading of ‘Lao Food’, which they are not.
And there’s a practical reason Lao cuisine differs from Thai: sticky rice! It’s the staple here and is eaten with the fingers – most traditional Lao dishes were designed to accompany it. To keep fingers clean, and rice from dropping into communal food, dishes do not have a liquid consistency. Much Thai food is more soup-like, often incorporating coconut milk, or even stir fried in oil, so steamed rice is a more suitable accompaniment.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาหารลาวคืออะไร...มะขามของปรัชญาคือ การใช้เฉพาะท้องถิ่น สดส่วนผสม และให้เป็นสถานที่ที่นักท่องเที่ยวสามารถตัวอย่าง และเรียนรู้เกี่ยวกับรสชาติพิเศษและอาหารที่ประกอบด้วยอาหารลาว เริ่ม โดยจอย ชาติลาวและหุ้นส่วนของเขาออสเตรเลีย แคโรไลน์ เป็นธุรกิจครอบครัวที่มีวัตถุประสงค์เพื่อให้กลับไปชุมชน โดยการสนับสนุนภายในผู้ผลิตและผู้จำหน่าย อะไรทำให้ลาวอาหารแตกต่างกันหรือไม่ถ้าคุณเป็นผู้เยี่ยมชมครั้งแรกไปยังเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (หรือ แม้ว่าคุณได้ใช้เวลาที่นี่) คุณอาจไม่ได้ค้นพบคุณสมบัติที่แตกต่างของอาหารลาว นั่นเป็น เพราะรสชาติลาวและอาหารมากมายที่ไม่รู้จัก ลาว landlocked มีพอร์ตไม่ซื้อขายกับโลกภายนอก และจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้ มี ประชากร emigrant เล็ก ไม่แพร่กระจายของวัฒนธรรมทั่วโลกเช่นประเทศไทยและเวียดนาม และลักษณะของอาหารและรับประทานอาหารสไตล์มียังคงไม่เคยค้นพบ สมดุลของรสชาติในอาหารแตกต่างจากของตะวันตกและแม้แต่ประเทศไทย และไปเยี่ยมชม เหมือนแปลก และยากที่จะตรวจสอบ ดัง หลายคนไม่เคยได้มีโอกาสที่จะพบอาหารนี้น่า อดีต อาหารลาวมักจะถูกถือเป็นหลักเช่นเดียวกับอาหาร หนังสือนำเที่ยวและเว็บไซต์อินเทอร์เน็ตบางอย่างยังคงอธิบายวิธีนี้ เหตุผลหนึ่งสำหรับความเข้าใจผิดนี้เป็นความนิยมและแพร่กระจายของอาหารอีสานในประเทศไทย นี้ภาคตะวันออกเฉียงเหนือเป็นดินแดนลาวครั้งเดียว และมีสะสมอาหารของหลายลักษณะและอาหารลาวอาหาร เช่นไก่ย่าง ส้มตำ ข้าวเหนียว บางสถานประกอบการนำเสนอเมนูที่ยังคงสับสนและ misinformation อาหารเช่น 'ลาวแกงเขียวหวาน' 'หวาน และเปรี้ยวไก่' และ 'ข้าวผัด' จะแสดงภายใต้หัวข้อ 'ลาว อาหารที่พวกเขาไม่ และมีเหตุผลปฏิบัติอาหารลาวแตกต่างจากไทย: ข้าวเหนียว เป็นตั๋วเย็บกระดาษนี่ และกิน ด้วยมือ – อาหารลาวแบบดั้งเดิมส่วนใหญ่ถูกออกแบบให้กับมัน นิ้วมือสะอาด และข้าวจากวางเป็นชุมชนอาหาร อาหารไม่มีความสอดคล้องของเหลว อาหารไทยมากอย่าง เช่นซุป มักเพจกะทิ หรือแม้แต่ผัดในน้ำมัน นึ่งข้าวให้ ไพเราะเหมาะ ดังนั้น อะไรลาวชอบกินหรือไม่ถ้าคุณเป็นผู้เยี่ยมชมครั้งแรกไปยังเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (หรือ แม้ว่าคุณได้ใช้เวลาที่นี่) คุณอาจไม่ได้ค้นพบคุณสมบัติที่แตกต่างของอาหารลาว นั่นเป็น เพราะรสชาติลาวและอาหารมากมายที่ไม่รู้จัก ลาว landlocked มีพอร์ตไม่ซื้อขายกับโลกภายนอก และจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้ มี ประชากร emigrant เล็ก ไม่แพร่กระจายของวัฒนธรรมทั่วโลกเช่นประเทศไทยและเวียดนาม และลักษณะของอาหารและรับประทานอาหารสไตล์มียังคงไม่เคยค้นพบ สมดุลของรสชาติในอาหารแตกต่างจากของตะวันตกและแม้แต่ประเทศไทย และไปเยี่ยมชม เหมือนแปลก และยากที่จะตรวจสอบ ดัง หลายคนไม่เคยได้มีโอกาสที่จะพบอาหารนี้น่า อดีต อาหารลาวมักจะถูกถือเป็นหลักเช่นเดียวกับอาหาร หนังสือนำเที่ยวและเว็บไซต์อินเทอร์เน็ตบางอย่างยังคงอธิบายวิธีนี้ เหตุผลหนึ่งสำหรับความเข้าใจผิดนี้เป็นความนิยมและแพร่กระจายของอาหารอีสานในประเทศไทย นี้ภาคตะวันออกเฉียงเหนือเป็นดินแดนลาวครั้งเดียว และมีสะสมอาหารของหลายลักษณะและอาหารลาวอาหาร เช่นไก่ย่าง ส้มตำ ข้าวเหนียว บางสถานประกอบการนำเสนอเมนูที่ยังคงสับสนและ misinformation อาหารเช่น 'ลาวแกงเขียวหวาน' 'หวาน และเปรี้ยวไก่' และ 'ข้าวผัด' จะแสดงภายใต้หัวข้อ 'ลาว อาหารที่พวกเขาไม่ และมีเหตุผลปฏิบัติอาหารลาวแตกต่างจากไทย: ข้าวเหนียว เป็นตั๋วเย็บกระดาษนี่ และกิน ด้วยมือ – อาหารลาวแบบดั้งเดิมส่วนใหญ่ถูกออกแบบให้กับมัน นิ้วมือสะอาด และข้าวจากวางเป็นชุมชนอาหาร อาหารไม่มีความสอดคล้องของเหลว อาหารไทยมากอย่าง เช่นซุป มักเพจกะทิ หรือแม้แต่ผัดในน้ำมัน นึ่งข้าวให้ ไพเราะเหมาะ อาหารลาวที่ "แท้จริง" คืออะไรถ้าคุณเป็นผู้เยี่ยมชมครั้งแรกไปยังเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (หรือ แม้ว่าคุณได้ใช้เวลาที่นี่) คุณอาจไม่ได้ค้นพบคุณสมบัติที่แตกต่างของอาหารลาว นั่นเป็น เพราะรสชาติลาวและอาหารมากมายที่ไม่รู้จัก ลาว landlocked มีพอร์ตไม่ซื้อขายกับโลกภายนอก และจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้ มี ประชากร emigrant เล็ก ไม่แพร่กระจายของวัฒนธรรมทั่วโลกเช่นประเทศไทยและเวียดนาม และลักษณะของอาหารและรับประทานอาหารสไตล์มียังคงไม่เคยค้นพบ สมดุลของรสชาติในอาหารแตกต่างจากของตะวันตกและแม้แต่ประเทศไทย และไปเยี่ยมชม เหมือนแปลก และยากที่จะตรวจสอบ ดัง หลายคนไม่เคยได้มีโอกาสที่จะพบอาหารนี้น่า อดีต อาหารลาวมักจะถูกถือเป็นหลักเช่นเดียวกับอาหาร หนังสือนำเที่ยวและเว็บไซต์อินเทอร์เน็ตบางอย่างยังคงอธิบายวิธีนี้ เหตุผลหนึ่งสำหรับความเข้าใจผิดนี้เป็นความนิยมและแพร่กระจายของอาหารอีสานในประเทศไทย นี้ภาคตะวันออกเฉียงเหนือเป็นดินแดนลาวครั้งเดียว และมีสะสมอาหารของหลายลักษณะและอาหารลาวอาหาร เช่นไก่ย่าง ส้มตำ ข้าวเหนียว บางสถานประกอบการนำเสนอเมนูที่ยังคงสับสนและ misinformation อาหารเช่น 'ลาวแกงเขียวหวาน' 'หวาน และเปรี้ยวไก่' และ 'ข้าวผัด' จะแสดงภายใต้หัวข้อ 'ลาว อาหารที่พวกเขาไม่และมีเหตุผลปฏิบัติอาหารลาวแตกต่างจากไทย: ข้าวเหนียว เป็นตั๋วเย็บกระดาษนี่ และกิน ด้วยมือ – อาหารลาวแบบดั้งเดิมส่วนใหญ่ถูกออกแบบให้กับมัน นิ้วมือสะอาด และข้าวจากวางเป็นชุมชนอาหาร อาหารไม่มีความสอดคล้องของเหลว อาหารไทยมากอย่าง เช่นซุป มักเพจกะทิ หรือแม้แต่ผัดในน้ำมัน นึ่งข้าวให้ ไพเราะเหมาะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อะไรคืออาหารลาว ... .
ปรัชญามะขามคือการใช้เพียงสดใหม่วัตถุดิบในท้องถิ่นและเพื่อให้สถานที่ที่นักท่องเที่ยวสามารถลิ้มลองและเรียนรู้เกี่ยวกับรสชาติที่พิเศษและอาหารที่ประกอบด้วยอาหารลาว เริ่มโดยจอยแห่งชาติลาวและหุ้นส่วนออสเตรเลียของเขาแคโรไลน์ก็เป็นธุรกิจของครอบครัวที่มีจุดมุ่งหมายที่จะให้กลับไปที่ชุมชนโดยการสนับสนุนผู้ผลิตในท้องถิ่นและซัพพลายเออร์. สิ่งที่ทำให้ลาว CUISINE แตกต่างกันอย่างไรหากคุณเป็นผู้เข้าชมเป็นครั้งแรกไปทางทิศใต้เอเชียตะวันออกเฉียง (หรือแม้กระทั่งถ้าคุณได้ใช้เวลาที่นี่) คุณอาจไม่ได้ค้นพบคุณสมบัติที่แตกต่างของอาหารลาว นั่นเป็นเพราะรสชาติลาวจำนวนมากและอาหารไม่ได้ที่ทุกคนรู้จักกันดี. ตื่นตาลาวที่มีพอร์ตการค้ากับโลกภายนอกและจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้มีประชากรอพยพค่อนข้างเล็กยังไม่ได้แพร่กระจายวัฒนธรรมทั่วโลกเช่นไทยและเวียดนามและ ธรรมชาติของอาหารและการรับประทานอาหารสไตล์ยังคงยังไม่ได้เปิด ความสมดุลของรสชาติในอาหารแตกต่างจากของเวสต์และแม้กระทั่งเพื่อนบ้านประเทศไทยและผู้เข้าชมบางคนก็ปรากฏขึ้นที่แปลกและยากที่จะตรวจสอบ เป็นผลให้หลาย ๆ คนไม่เคยได้รับโอกาสที่จะสัมผัสอาหารที่น่าสนใจ. ในอดีตอาหารลาวมักจะได้รับการยกย่องว่าเป็นหลักเช่นเดียวกับอาหารไทย คู่มือและบางเว็บไซต์ยังคงอธิบายได้ด้วยวิธีนี้ เหตุผลหนึ่งที่ทำให้ความเข้าใจผิดนี้เป็นความนิยมและการแพร่กระจายของอาหารอีสานในประเทศไทย พื้นที่ของภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทยครั้งนี้เป็นดินแดนลาวครั้งเดียวและอาหารไว้หลายลักษณะและอาหารลาวอาหารเช่นไก่ย่างส้มตำข้าวเหนียว. สถานประกอบการบางแห่งมีเมนูที่ยังคงสับสนและข้อมูลที่ผิด อาหารเช่น 'ลาวแกงเขียวหวาน', 'หวานและไก่เปรี้ยว' และ 'ข้าวผัด' ที่นำเสนอภายใต้หัวข้อ 'ลาวอาหาร' ซึ่งพวกเขาไม่ได้. และมีเหตุผลในทางปฏิบัติอาหารลาวแตกต่างจากไทย: ข้าวเหนียว! มันเป็นหลักที่นี่และมีการกินกับนิ้วมือ - อาหารลาวแบบดั้งเดิมมากที่สุดถูกออกแบบมาให้กับมัน เพื่อให้นิ้วมือที่สะอาดและข้าวลดลงจากส่วนกลางลงไปในอาหารอาหารไม่ได้มีความสอดคล้องของเหลว อาหารไทยมากเป็นมากกว่าซุปเหมือนมักใช้มาตรการกะทิหรือแม้กระทั่งผัดในน้ำมันข้าวสวยเพื่อให้เป็นไปด้วยความเหมาะสมมากขึ้น. ดังนั้นสิ่งที่ประชาชนลาวชอบกิน? หากคุณเป็นผู้เข้าชมเป็นครั้งแรกเฉียงใต้ เอเชียตะวันออก (หรือแม้กระทั่งถ้าคุณได้ใช้เวลาที่นี่) คุณอาจไม่ได้ค้นพบคุณสมบัติที่แตกต่างของอาหารลาว นั่นเป็นเพราะรสชาติลาวจำนวนมากและอาหารไม่ได้ที่ทุกคนรู้จักกันดี. ตื่นตาลาวที่มีพอร์ตการค้ากับโลกภายนอกและจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้มีประชากรอพยพค่อนข้างเล็กยังไม่ได้แพร่กระจายวัฒนธรรมทั่วโลกเช่นไทยและเวียดนามและ ธรรมชาติของอาหารและการรับประทานอาหารสไตล์ยังคงยังไม่ได้เปิด ความสมดุลของรสชาติในอาหารแตกต่างจากของเวสต์และแม้กระทั่งเพื่อนบ้านประเทศไทยและผู้เข้าชมบางคนก็ปรากฏขึ้นที่แปลกและยากที่จะตรวจสอบ เป็นผลให้หลาย ๆ คนไม่เคยได้รับโอกาสที่จะสัมผัสอาหารที่น่าสนใจ. ในอดีตอาหารลาวมักจะได้รับการยกย่องว่าเป็นหลักเช่นเดียวกับอาหารไทย คู่มือและบางเว็บไซต์ยังคงอธิบายได้ด้วยวิธีนี้ เหตุผลหนึ่งที่ทำให้ความเข้าใจผิดนี้เป็นความนิยมและการแพร่กระจายของอาหารอีสานในประเทศไทย พื้นที่ของภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทยครั้งนี้เป็นดินแดนลาวครั้งเดียวและอาหารไว้หลายลักษณะและอาหารลาวอาหารเช่นไก่ย่างส้มตำข้าวเหนียว. สถานประกอบการบางแห่งมีเมนูที่ยังคงสับสนและข้อมูลที่ผิด อาหารเช่น 'ลาวแกงเขียวหวาน', 'หวานและไก่เปรี้ยว' และ 'ข้าวผัด' ที่นำเสนอภายใต้หัวข้อ 'ลาวอาหาร' ซึ่งพวกเขาไม่ได้. และมีเหตุผลในทางปฏิบัติอาหารลาวแตกต่างจากไทย: ข้าวเหนียว! มันเป็นหลักที่นี่และมีการกินกับนิ้วมือ - อาหารลาวแบบดั้งเดิมมากที่สุดถูกออกแบบมาให้กับมัน เพื่อให้นิ้วมือที่สะอาดและข้าวลดลงจากส่วนกลางลงไปในอาหารอาหารไม่ได้มีความสอดคล้องของเหลว อาหารไทยมากเป็นมากกว่าซุปเหมือนมักใช้มาตรการกะทิหรือแม้กระทั่งผัดในน้ำมันข้าวสวยเพื่อให้เป็นไปด้วยความเหมาะสมมากขึ้น. คืออะไร "ของแท้" อาหารลาว? หากคุณเป็นผู้เข้าชมเป็นครั้งแรกและตะวันออกเฉียงใต้ เอเชีย (หรือแม้กระทั่งถ้าคุณได้ใช้เวลาที่นี่) คุณอาจไม่ได้ค้นพบคุณสมบัติที่แตกต่างของอาหารลาว นั่นเป็นเพราะรสชาติลาวจำนวนมากและอาหารไม่ได้ที่ทุกคนรู้จักกันดี. ตื่นตาลาวที่มีพอร์ตการค้ากับโลกภายนอกและจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้มีประชากรอพยพค่อนข้างเล็กยังไม่ได้แพร่กระจายวัฒนธรรมทั่วโลกเช่นไทยและเวียดนามและ ธรรมชาติของอาหารและการรับประทานอาหารสไตล์ยังคงยังไม่ได้เปิด ความสมดุลของรสชาติในอาหารแตกต่างจากของเวสต์และแม้กระทั่งเพื่อนบ้านประเทศไทยและผู้เข้าชมบางคนก็ปรากฏขึ้นที่แปลกและยากที่จะตรวจสอบ เป็นผลให้หลาย ๆ คนไม่เคยได้รับโอกาสที่จะสัมผัสอาหารที่น่าสนใจ. ในอดีตอาหารลาวมักจะได้รับการยกย่องว่าเป็นหลักเช่นเดียวกับอาหารไทย คู่มือและบางเว็บไซต์ยังคงอธิบายได้ด้วยวิธีนี้ เหตุผลหนึ่งที่ทำให้ความเข้าใจผิดนี้เป็นความนิยมและการแพร่กระจายของอาหารอีสานในประเทศไทย พื้นที่ของภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทยครั้งนี้เป็นดินแดนลาวครั้งเดียวและอาหารไว้หลายลักษณะและอาหารลาวอาหารเช่นไก่ย่างส้มตำข้าวเหนียว. สถานประกอบการบางแห่งมีเมนูที่ยังคงสับสนและข้อมูลที่ผิด อาหารเช่น 'ลาวแกงเขียวหวาน', 'หวานและไก่เปรี้ยว' และ 'ข้าวผัด' ที่นำเสนอภายใต้หัวข้อ 'ลาวอาหาร' ซึ่งพวกเขาไม่ได้. และมีเหตุผลในทางปฏิบัติอาหารลาวแตกต่างจากไทย: ข้าวเหนียว! มันเป็นหลักที่นี่และมีการกินกับนิ้วมือ - อาหารลาวแบบดั้งเดิมมากที่สุดถูกออกแบบมาให้กับมัน เพื่อให้นิ้วมือที่สะอาดและข้าวลดลงจากส่วนกลางลงไปในอาหารอาหารไม่ได้มีความสอดคล้องของเหลว อาหารไทยมากเป็นมากกว่าซุปเหมือนมักใช้มาตรการกะทิหรือแม้กระทั่งผัดในน้ำมันข้าวสวยเพื่อให้เป็นไปด้วยความเหมาะสมมากขึ้น



































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อะไรคืออาหารลาว . . . . . . .
ปรัชญาคือการใช้มะขามสดใหม่เท่านั้น วัสดุท้องถิ่น และเพื่อให้สถานที่ที่ผู้เข้าชมสามารถศึกษาและเรียนรู้เกี่ยวกับรสชาติพิเศษและอาหารที่ประกอบด้วยอาหารลาว เริ่มโดยจอย , แห่งชาติออสเตรเลียและหุ้นส่วนของเขา แคโรไลน์ มันเป็นธุรกิจครอบครัวที่มุ่งหวังที่จะให้กลับไปที่ชุมชนโดยการสนับสนุนผู้ผลิตท้องถิ่นและซัพพลายเออร์ .

สิ่งที่ทำให้อาหารลาวที่แตกต่างกัน ?
หากคุณเป็นผู้เข้าชมครั้งแรกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ( หรือแม้กระทั่งถ้าคุณใช้เวลาที่นี่ ) คุณอาจไม่ได้มีการค้นพบคุณสมบัติที่แตกต่างของอาหารลาว นั่นเป็นเพราะหลายรสชาติและอาหารลาวไม่ได้ที่ทุกคนรู้จักกันดี


อาณาเขตลาว ไม่มีการซื้อขายพอร์ตกับโลกภายนอก และจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้ มีประชากรอพยพที่ค่อนข้างเล็กยังไม่แพร่กระจายของวัฒนธรรมทั่วโลก เช่น ไทย และเวียดนาม และลักษณะของอาหารและการรับประทานอาหารสไตล์ยังไม่ได้เปิด ความสมดุลของรสชาติในอาหารจะแตกต่างจากที่ของตะวันตก และแม้แต่ประเทศเพื่อนบ้านและมีผู้เข้าชมดูเหมือนแปลก และยากที่จะตรวจสอบ ผล หลายคนไม่มีโอกาสได้สัมผัสกับรสชาติอาหารที่น่าสนใจนี้

ประวัติศาสตร์ , อาหารลาวมักจะได้รับยกย่องเป็นหลักเช่นเดียวกับอาหารไทย มีคู่มือและอินเทอร์เน็ตไซต์ยังอธิบายมันด้วยวิธีนี้ เหตุผลหนึ่งสำหรับความเข้าใจผิดนี้เป็นความนิยมและการกระจายของอาหารอีสานไทย ภูมิภาคของภาคตะวันออกเฉียงเหนือประเทศไทยนี้เคยเป็นดินแดนลาวและอาหารของมันยังคงมีคุณลักษณะมากมายและอาหารอาหารลาวเช่น ไก่ย่าง ส้มตำ มะละกอ ข้าวเหนียว

บางสถานประกอบการเสนอเมนูที่ยังคงสับสน และติดต่อมา อาหาร เช่น แกงเขียว ' ' ลาว ' ไก่เปรี้ยวหวาน’ และ ‘ข้าวผัดจะถูกนำเสนอภายใต้หัวข้อ ' อาหาร ' ลาว ซึ่งพวกเขาไม่

มีจริงเหตุผลอาหารลาวแตกต่างจากไทย : ข้าวเหนียว !มันเป็นหลักที่นี่และกินด้วยนิ้วมือ–อาหารลาวดั้งเดิมส่วนใหญ่ถูกออกแบบมาเพื่อช่วยมัน เพื่อให้นิ้วมือที่สะอาด และข้าวจากการเป็นอาหาร ชุมชน อาหารไม่ได้มีความสอดคล้องเหลว อาหารมากไทยซุปเพิ่ม เช่น มักจะเรียกกะทิ หรือแม้แต่ผัดในน้ำมัน ดังนั้นข้าวเป็น accompaniment ที่เหมาะสมมากกว่า

ดังนั้น อะไรที่คนลาวชอบกินอะไร ?
หากคุณเป็นผู้เข้าชมครั้งแรกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ( หรือแม้กระทั่งถ้าคุณใช้เวลาที่นี่ ) คุณอาจไม่ได้มีการค้นพบคุณสมบัติที่แตกต่างของอาหารลาว นั่นเป็นเพราะหลายรสชาติและอาหารลาวไม่ได้ที่ทุกคนรู้จักกันดี


อาณาเขตลาว ไม่มีการซื้อขายพอร์ตกับโลกภายนอก และจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้ มีประชากรอพยพที่ค่อนข้างเล็กยังไม่แพร่กระจายของวัฒนธรรมทั่วโลก เช่น ไทย และเวียดนาม และลักษณะของอาหารและการรับประทานอาหารสไตล์ยังไม่ได้เปิด ความสมดุลของรสชาติในอาหารจะแตกต่างจากที่ของตะวันตก และแม้แต่ประเทศเพื่อนบ้านและมีผู้เข้าชมดูเหมือนแปลก และยากที่จะตรวจสอบ ผล หลายคนไม่มีโอกาสได้สัมผัสกับรสชาติอาหารที่น่าสนใจนี้

ประวัติศาสตร์ , อาหารลาวมักจะได้รับยกย่องเป็นหลักเช่นเดียวกับอาหารไทย มีคู่มือและอินเทอร์เน็ตไซต์ยังอธิบายมันด้วยวิธีนี้ เหตุผลหนึ่งสำหรับความเข้าใจผิดนี้เป็นความนิยมและการกระจายของอาหารอีสานไทย ภูมิภาคของภาคตะวันออกเฉียงเหนือประเทศไทยนี้เคยเป็นดินแดนลาวและอาหารของมันยังคงมีคุณลักษณะมากมายและอาหารอาหารลาวเช่น ไก่ย่าง ส้มตำ มะละกอ ข้าวเหนียว

บางสถานประกอบการเสนอเมนูที่ยังคงสับสน และติดต่อมา อาหาร เช่น แกงเขียว ' ' ลาว ' ไก่เปรี้ยวหวาน’ และ ‘ข้าวผัดจะถูกนำเสนอภายใต้หัวข้อ ' อาหาร ' ลาว ซึ่งพวกเขาไม่

มีจริงเหตุผลอาหารลาวแตกต่างจากไทย : ข้าวเหนียว !มันเป็นหลักที่นี่และกินด้วยนิ้วมือ–อาหารลาวดั้งเดิมส่วนใหญ่ถูกออกแบบมาเพื่อช่วยมัน เพื่อให้นิ้วมือที่สะอาด และข้าวจากการเป็นอาหาร ชุมชน อาหารไม่ได้มีความสอดคล้องเหลว อาหารมากไทยซุปเพิ่ม เช่น มักจะเรียกกะทิ หรือแม้แต่ผัดในน้ำมัน ดังนั้นข้าวเป็น accompaniment

เหมาะมากกว่าอะไรคือ " อาหารลาวแท้ๆ "
หากคุณเป็นผู้เข้าชมครั้งแรกในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ( หรือแม้กระทั่งถ้าคุณใช้เวลาที่นี่ ) คุณอาจไม่ได้มีการค้นพบคุณสมบัติที่แตกต่างของอาหารลาว นั่นเป็นเพราะหลายรสชาติและอาหารลาวไม่ได้ที่ทุกคนรู้จักกันดี


อาณาเขตลาว ไม่มีการซื้อขายพอร์ตกับโลกภายนอก และจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้ มีประชากรอพยพที่ค่อนข้างเล็กยังไม่แพร่กระจายของวัฒนธรรมทั่วโลก เช่น ไทย และเวียดนาม และลักษณะของอาหารและการรับประทานอาหารสไตล์ยังไม่ได้เปิด ความสมดุลของรสชาติในอาหารจะแตกต่างจากที่ของตะวันตก และแม้แต่ประเทศเพื่อนบ้านและมีผู้เข้าชมดูเหมือนแปลก และยากที่จะตรวจสอบ ผล หลายคนไม่มีโอกาสได้สัมผัสกับรสชาติอาหารที่น่าสนใจนี้

ประวัติศาสตร์ , อาหารลาวมักจะได้รับยกย่องเป็นหลักเช่นเดียวกับอาหารไทย มีคู่มือและอินเทอร์เน็ตไซต์ยังอธิบายมันด้วยวิธีนี้ เหตุผลหนึ่งสำหรับความเข้าใจผิดนี้เป็นความนิยมและการกระจายของอาหารอีสานไทย ภูมิภาคของภาคตะวันออกเฉียงเหนือประเทศไทยนี้เคยเป็นดินแดนลาวและอาหารของมันยังคงมีคุณลักษณะมากมายและอาหารอาหารลาวเช่น ไก่ย่าง ส้มตำ มะละกอ ข้าวเหนียว

บางสถานประกอบการเสนอเมนูที่ยังคงสับสน และติดต่อมา อาหาร เช่น แกงเขียว ' ' ลาว ' ไก่เปรี้ยวหวาน’ และ ‘ข้าวผัดจะถูกนำเสนอภายใต้หัวข้อ ' อาหาร ' ลาว ซึ่งพวกเขาไม่ .
และมีการปฏิบัติเหตุผลอาหารลาวแตกต่างจากไทย : ข้าวเหนียว !มันเป็นหลักที่นี่และกินด้วยนิ้วมือ–อาหารลาวดั้งเดิมส่วนใหญ่ถูกออกแบบมาเพื่อช่วยมัน เพื่อให้นิ้วมือที่สะอาด และข้าวจากการเป็นอาหาร ชุมชน อาหารไม่ได้มีความสอดคล้องเหลว อาหารมากไทยซุปเพิ่ม เช่น มักจะเรียกกะทิ หรือแม้แต่ผัดในน้ำมัน ดังนั้นข้าวเป็น accompaniment ที่เหมาะสมกว่า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: