Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:03.87,Default,,0,0,0,,- She's cute. - She' การแปล - Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:03.87,Default,,0,0,0,,- She's cute. - She' ไทย วิธีการพูด

Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:03.87,D

Dialogue: 0,0:21:01.00,0:21:03.87,Default,,0,0,0,,- She's cute. - She's trying to date Sean.
Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:06.85,Default,,0,0,0,,She's evil. We know this for a fact?
Dialogue: 0,0:21:07.00,0:21:12.75,Default,,0,0,0,,Well, she's suddenly become his personal driver, and God knows what else.
Dialogue: 0,0:21:12.89,0:21:16.30,Default,,0,0,0,,Driving is not dating.
Dialogue: 0,0:21:16.57,0:21:17.68,Default,,0,0,0,,Eat.
Dialogue: 0,0:21:17.69,0:21:20.11,Default,,0,0,0,,Mom! Why are you feeding me when my boyfriend
Dialogue: 0,0:21:20.11,0:21:21.87,Default,,0,0,0,,left me for someone who weighs 11 pounds?
Dialogue: 0,0:21:21.87,0:21:24.95,Default,,0,0,0,,He hasn't left you. His car's in the shop.
Dialogue: 0,0:21:24.95,0:21:26.50,Default,,0,0,0,,So why can't he hitch a ride
Dialogue: 0,0:21:26.50,0:21:29.81,Default,,0,0,0,,with someone who's not majoring in cartwheels?
Dialogue: 0,0:21:29.96,0:21:34.27,Default,,0,0,0,,I am sorry that you don't have a car of your own to drive.
Dialogue: 0,0:21:34.36,0:21:36.84,Default,,0,0,0,,But you'll have to talk to your father about that.
Dialogue: 0,0:21:36.97,0:21:38.44,Default,,0,0,0,,No, thanks.
Dialogue: 0,0:21:38.48,0:21:40.81,Default,,0,0,0,,Besides, he's probably already picked one for Kate.
Dialogue: 0,0:21:40.84,0:21:43.25,Default,,0,0,0,,Kate? Thought her name was Isabel.
Dialogue: 0,0:21:43.28,0:21:44.45,Default,,0,0,0,,That's the mother.
Dialogue: 0,0:21:44.48,0:21:45.72,Default,,0,0,0,,The girlfriend.
Dialogue: 0,0:21:45.75,0:21:49.01,Default,,0,0,0,,The fiancée.
Dialogue: 0,0:21:50.66,0:21:52.66,Default,,0,0,0,,He's marrying her?
Dialogue: 0,0:21:53.26,0:21:58.76,Default,,0,0,0,,Yeah, I found that out before I went to Spencer's last night.
Dialogue: 0,0:21:58.82,0:22:00.21,Default,,0,0,0,,I didn't see you this morning,
Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:02.85,Default,,0,0,0,,so I thought it'd be kind of weird to text you.
Dialogue: 0,0:22:02.85,0:22:05.82,Default,,0,0,0,,Yeah. That would've been weird.
Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:07.39,Default,,0,0,0,,Thanks.
Dialogue: 0,0:22:09.02,0:22:13.63,Default,,0,0,0,,Still, I'd rather hear it from you than from him.
Dialogue: 0,0:22:13.80,0:22:18.83,Default,,0,0,0,,I'm not surprised. We've both moved on.
Dialogue: 0,0:22:22.08,0:22:26.32,Default,,0,0,0,,Try the broccoli. It's delicious.
Dialogue: 0,0:22:35.28,0:22:40.29,Default,,0,0,0,,LLLLLLLL
Dialogue: 0,0:22:59.45,0:23:03.28,Default,,0,0,0,,I saved it. Just in case.
Dialogue: 0,0:23:03.58,0:23:07.01,Default,,0,0,0,,I'm telling you, that's the lipstick Jenna was putting on in the elevator.
Dialogue: 0,0:23:07.10,0:23:10.64,Default,,0,0,0,,- Are you sure? - Yes! That's Alison's color.
Dialogue: 0,0:23:10.85,0:23:13.01,Default,,0,0,0,,Same shade, same tube.
Dialogue: 0,0:23:13.01,0:23:16.16,Default,,0,0,0,,What I'm wondering is why was Jenna in an empty room for an hour?
Dialogue: 0,0:23:16.25,0:23:17.88,Default,,0,0,0,,I think we should call the police.
Dialogue: 0,0:23:17.89,0:23:19.62,Default,,0,0,0,,There are fingerprints on this tube.
Dialogue: 0,0:23:19.65,0:23:21.01,Default,,0,0,0,,Well, yeah, ours.
Dialogue: 0,0:23:21.01,0:23:22.91,Default,,0,0,0,,We don't wanna answer any more questions.
Dialogue: 0,0:23:22.91,0:23:26.86,Default,,0,0,0,,Just let me get in the office and see what I can find.
Dialogue: 0,0:23:32.05,0:23:35.68,Default,,0,0,0,,Have you gotten any more e-mails?
Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:37.75,Default,,0,0,0,,Not since this morning. Have you?
Dialogue: 0,0:23:37.75,0:23:41.34,Default,,0,0,0,,No. I'm just wondering.
Dialogue: 0,0:23:44.26,0:23:46.31,Default,,0,0,0,,Emily!
Dialogue: 0,0:23:46.62,0:23:49.44,Default,,0,0,0,,Hey, what are you doing here?
Dialogue: 0,0:23:54.81,0:23:56.90,Default,,0,0,0,,Uh, I was just...
Dialogue: 0,0:23:56.90,0:23:59.26,Default,,0,0,0,,Hey, Hanna had a run-in with Jenna Marshall today.
Dialogue: 0,0:23:59.39,0:24:01.66,Default,,0,0,0,,Sit down.
Dialogue: 0,0:24:03.87,0:24:08.21,Default,,0,0,0,,You know that dentist office I'm working at?
Dialogue: 0,0:24:08.21,0:24:10.02,Default,,0,0,0,,Well, I was going in for my shift after school,
Dialogue: 0,0:24:10.02,0:24:12.77,Default,,0,0,0,,and I was in the elevator. Jenna Marshall was in there.
Dialogue: 0,0:24:12.77,0:24:15.17,Default,,0,0,0,,She had the same lipstick Ali wore.
Dialogue: 0,0:24:15.17,0:24:18.10,Default,,0,0,0,,The exact same color.
Dialogue: 0,0:24:31.82,0:24:36.42,Default,,0,0,0,,So, are all college boys like the ones in that bar?
Dialogue: 0,0:24:36.85,0:24:42.61,Default,,0,0,0,,Is it possible to say hello to a guy, without putting them in a headlock?
Dialogue: 0,0:24:42.66,0:24:45.06,Default,,0,0,0,,Well, maybe when you go to college, you'll...
Dialogue: 0,0:24:45.20,0:24:47.39,Default,,0,0,0,,find out for yourself.
Dialogue: 0,0:24:47.63,0:24:49.97,Default,,0,0,0,,Okay, stop.
Dialogue: 0,0:24:50.20,0:24:53.48,Default,,0,0,0,,Did Hardy say something...
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทสนทนา: 0, 0:21:01.00, 0:21:03.87 เริ่มต้น 0, 0, 0, -เธอน่ารัก -เธอกำลังพยายามวันฌอนบทสนทนา: 0, 0:21:03.87, 0:21:06.85 เริ่มต้น 0, 0, 0 เธอเป็นความชั่วร้าย เรารู้เรื่องนี้สำหรับความเป็นจริงบทสนทนา: 0, 0:21:07.00, 0:21:12.75 เริ่มต้น 0, 0, 0 ดี เธอได้ก็กลายเป็นคนขับส่วนตัวของเขา และพระเจ้ารู้อะไรบทสนทนา: 0, 0:21:12.89, 0:21:16.30 เริ่มต้น 0, 0, 0 ไม่มีการหาคู่ขับขี่บทสนทนา: 0, 0:21:16.57, 0:21:17.68 เริ่มต้น 0, 0, 0 กินบทสนทนา: 0, 0:21:17.69, 0:21:20.11 เริ่มต้น 0, 0, 0 แม่ ทำไมคุณกินอาหารฉันเมื่อแฟนของฉันบทสนทนา: 0, 0:21:20.11, 0:21:21.87 เริ่มต้น 0, 0, 0 ทิ้งฉันสำหรับคนที่มีน้ำหนัก 11 ปอนด์บทสนทนา: 0, 0:21:21.87, 0:21:24.95 เริ่มต้น 0, 0, 0 เขาไม่ทิ้งคุณ รถของในร้านบทสนทนา: 0, 0:21:24.95, 0:21:26.50 เริ่มต้น 0, 0, 0 ดังนั้น ทำไมไม่เขาลอยบทสนทนา: 0, 0:21:26.50, 0:21:29.81 เริ่มต้น 0, 0, 0 กับคนที่ไม่มีสาขาใน cartwheelsบทสนทนา: 0, 0:21:29.96, 0:21:34.27 เริ่มต้น 0, 0, 0 ขอโทษว่า คุณไม่มีรถของตัวเองเพื่อไดรฟ์บทสนทนา: 0, 0:21:34.36, 0:21:36.84 เริ่มต้น 0, 0, 0 แต่คุณจะต้องคุยกับคุณพ่อที่บทสนทนา: 0, 0:21:36.97, 0:21:38.44 เริ่มต้น 0, 0, 0 ไม่ ขอบคุณบทสนทนา: 0, 0:21:38.48, 0:21:40.81 เริ่มต้น 0, 0, 0,, เขาได้อาจจะได้รับหนึ่งสำหรับเคทบทสนทนา: 0, 0:21:40.84, 0:21:43.25 เริ่มต้น 0, 0, 0 เคท คิดว่า ชื่อของเธอเป็น Isabelบทสนทนา: 0, 0:21:43.28, 0:21:44.45 เริ่มต้น 0, 0, 0 ที่เป็นแม่บทสนทนา: 0, 0:21:44.48, 0:21:45.72 เริ่มต้น 0, 0, 0 แฟนบทสนทนา: 0, 0:21:45.75, 0:21:49.01 เริ่มต้น 0, 0, 0 คู่หมั้นบทสนทนา: 0, 0:21:50.66, 0:21:52.66 เริ่มต้น 0, 0, 0 เขาจะแต่งงานกับเธอบทสนทนา: 0, 0:21:53.26, 0:21:58.76 เริ่มต้น 0, 0, 0 ใช่ พบว่าออกก่อนสเปนเซอร์ของคืนสุดท้ายบทสนทนา: 0, 0:21:58.82, 0:22:00.21 เริ่มต้น 0, 0, 0 ฉันไม่เห็นคุณเช้านี้บทสนทนา: 0, 0:22:00.21, 0:22:02.85 เริ่มต้น 0, 0, 0 ดังนั้นฉันคิดว่า มันจะแปลกชนิดของข้อความคุณบทสนทนา: 0, 0:22:02.85, 0:22:05.82 เริ่มต้น 0, 0, 0 ใช่ ที่จะได้รับที่แปลกบทสนทนา: 0, 0:22:05.92, 0:22:07.39 เริ่มต้น 0, 0, 0 ขอบคุณบทสนทนา: 0, 0:22:09.02, 0:22:13.63 เริ่มต้น 0, 0, 0 ยังคง ฉันจะค่อนข้างฟังจากคุณมากกว่าจากเขาบทสนทนา: 0, 0:22:13.80, 0:22:18.83 เริ่มต้น 0, 0, 0 ฉันไม่ประหลาดใจ เราได้ย้ายไปทั้งบนบทสนทนา: 0, 0:22:22.08, 0:22:26.32 เริ่มต้น 0, 0, 0 บรอกโคลีลอง ก็อร่อยบทสนทนา: 0, 0:22:35.28, 0:22:40.29 เริ่มต้น 0, 0, 0, LLLLLLLLบทสนทนา: 0, 0:22:59.45, 0:23:03.28 เริ่มต้น 0, 0, 0 บันทึกก็ ในกรณีนี้บทสนทนา: 0, 0:23:03.58, 0:23:07.01 เริ่มต้น 0, 0, 0 ฉันบอกคุณ ที่เป็นลิปสติกที่เจนน่าถูกใส่ในลิฟท์บทสนทนา: 0, 0:23:07.10, 0:23:10.64 เริ่มต้น 0, 0, 0, -คุณแน่ใจหรือไม่ -ใช่ ที่เป็นสีของ Alisonบทสนทนา: 0, 0:23:10.85, 0:23:13.01 เริ่มต้น 0, 0, 0 สีเดียว หลอดเดียวกันบทสนทนา: 0, 0:23:13.01, 0:23:16.16 เริ่มต้น 0, 0, 0 สิ่งที่ผมสงสัยคือ ทำไมเป็นเจนน่าในห้องว่างสำหรับชั่วโมงบทสนทนา: 0, 0:23:16.25, 0:23:17.88 เริ่มต้น 0, 0, 0 ผมคิดว่า เราควรเรียกตำรวจบทสนทนา: 0, 0:23:17.89, 0:23:19.62 เริ่มต้น 0, 0, 0 มีรอยนิ้วมือบนท่อนี้บทสนทนา: 0, 0:23:19.65, 0:23:21.01 เริ่มต้น 0, 0, 0 ดี ใช่ เราบทสนทนา: 0, 0:23:21.01, 0:23:22.91 เริ่มต้น 0, 0, 0 เราไม่ต้องการตอบคำถามใด ๆ เพิ่มเติมบทสนทนา: 0, 0:23:22.91, 0:23:26.86 เริ่มต้น 0, 0, 0 ให้ผมได้รับในสำนักงาน และสิ่งที่ฉันสามารถหาดูบทสนทนา: 0, 0:23:32.05, 0:23:35.68 เริ่มต้น 0, 0, 0 ช่วยให้คุณรับอีเมล์ใด ๆ เพิ่มเติมบทสนทนา: 0, 0:23:35.68, 0:23:37.75 เริ่มต้น 0, 0, 0 ตั้งแต่เช้าไม่ มีคุณหรือไม่บทสนทนา: 0, 0:23:37.75, 0:23:41.34 เริ่มต้น 0, 0, 0 เลข ฉันเพียงแค่สงสัยบทสนทนา: 0, 0:23:44.26, 0:23:46.31 เริ่มต้น 0, 0, 0 เอมิลี่บทสนทนา: 0, 0:23:46.62, 0:23:49.44 เริ่มต้น 0, 0, 0 เฮ้ สิ่งคุณทำที่นี่บทสนทนา: 0, 0:23:54.81, 0:23:56.90 เริ่มต้น 0, 0, 0,,ผมแค่...บทสนทนา: 0, 0:23:56.90, 0:23:59.26 เริ่มต้น 0, 0, 0 เฮ้ Hanna มีการ run-in กับเจนน่ามาร์แชลล์วันนี้บทสนทนา: 0, 0:23:59.39, 0:24:01.66 เริ่มต้น 0, 0, 0 นั่งลงบทสนทนา: 0, 0:24:03.87, 0:24:08.21 เริ่มต้น 0, 0, 0 คุณรู้ว่า สำนักงานทันตแพทย์ฉันทำงานที่บทสนทนา: 0, 0:24:08.21, 0:24:10.02 เริ่มต้น 0, 0, 0 ดี ฉันกำลังในสำหรับกะของฉันหลังจากโรงเรียนบทสนทนา: 0, 0:24:10.02, 0:24:12.77 เริ่มต้น 0, 0, 0 และฉันถูกในลิฟท์ มาร์แชลล์เจนน่าได้ในการมีบทสนทนา: 0, 0:24:12.77, 0:24:15.17 เริ่มต้น 0, 0, 0 เธอสวมอาลีลิปสติกเหมือนกันบทสนทนา: 0, 0:24:15.17, 0:24:18.10 เริ่มต้น 0, 0, 0 สีเดียวกันแน่นอนบทสนทนา: 0, 0:24:31.82, 0:24:36.42 เริ่มต้น 0, 0, 0 ดังนั้นทุกโรงเรียนชายเช่นคนในแถบนั้นบทสนทนา: 0, 0:24:36.85, 0:24:42.61 เริ่มต้น 0, 0, 0 เป็นไปได้เพื่อทักทายกับผู้ชาย โดยไม่ต้องใส่ headlockบทสนทนา: 0, 0:24:42.66, 0:24:45.06 เริ่มต้น 0, 0, 0 ดี บางทีเมื่อคุณไปที่วิทยาลัย คุณจะ...บทสนทนา: 0, 0:24:45.20, 0:24:47.39 เริ่มต้น 0, 0, 0 ค้นหาตัวเองบทสนทนา: 0, 0:24:47.63, 0:24:49.97 เริ่มต้น 0, 0, 0 ล่ะ หยุดบทสนทนา: 0, 0:24:50.20, 0:24:53.48 เริ่มต้น 0, 0, 0 ทำฮาร์ดีพูดอะไร...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Dialogue: 0,0: 21: 01.00,0: 21: 03,87, เริ่มต้น ,, 0,0,0 ,, - เธอน่ารัก . - เธอพยายามที่จะวันที่ฌอน
Dialogue: 0,0: 21: 03.87,0: 21: 06,85, เริ่มต้น ,, 0,0,0, เธอเป็นความชั่วร้าย เรารู้ว่านี่เป็นความเป็นจริง
Dialogue: 0,0: 21: 07.00,0: 21: 12.75, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ดีเธอก็กลายเป็นคนขับรถส่วนตัวของเขาและพระเจ้ารู้สิ่งอื่น.
Dialogue: 0,0: 21: 12.89,0: 21: 16.30, เริ่มต้น ,, 0,0,0,, ขับรถไม่ได้เดท.
Dialogue: 0,0: 21: 16.57,0: 21: 17.68, เริ่มต้น ,, 0, 0,0,, กิน.
Dialogue: 0,0: 21: 17.69,0: 21: 20.11, เริ่มต้น ,, 0,0,0, แม่! ทำไมคุณจะให้อาหารฉันเมื่อแฟนของฉัน
Dialogue: 0,0: 21: 20.11,0: 21: 21.87, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ทิ้งฉันสำหรับคนที่มีน้ำหนัก 11 ปอนด์?
Dialogue: 0,0: 21 : 21.87,0: 21: 24.95, เริ่มต้น ,, 0,0,0, เขายังไม่ได้ใส่คุณ รถของเขาในร้าน.
Dialogue: 0,0: 21: 24.95,0: 21: 26.50, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ดังนั้นทำไมเขาไม่สามารถผูกปมนั่ง
Dialogue: 0,0: 21: 26.50 , 0: 21: 29.81, เริ่มต้น ,, 0,0,0, กับคนที่ไม่ได้วิชาเอกตีลังกา
Dialogue: 0,0: 21: 29.96,0: 21: 34.27, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ผมเสียใจที่คุณไม่ได้มีรถของคุณเองที่จะขับรถ.
Dialogue: 0,0: 21: 34.36,0: 21: 36.84, เริ่มต้น ,, 0,0,0, แต่คุณจะต้อง พูดคุยกับคุณพ่อของคุณเกี่ยวกับว่า.
Dialogue: 0,0: 21: 36.97,0: 21: 38.44, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ไม่ขอบคุณ.
Dialogue: 0,0: 21: 38.48,0: 21 : 40.81, เริ่มต้น ,, 0,0,0, นอกจากนี้เขาอาจจะเลือกแล้วหนึ่งสำหรับเคท.
Dialogue: 0,0: 21: 40.84,0: 21: 43.25, เริ่มต้น ,, 0,0,0, เคท ? คิดว่าชื่อของเธอคืออิซาเบล.
Dialogue: 0,0: 21: 43.28,0: 21: 44.45, เริ่มต้น ,, 0,0,0, นั่นเป็นแม่.
Dialogue: 0,0: 21: 44.48,0: 21: 45.72, เริ่มต้น ,, 0,0,0, แฟน.
Dialogue: 0,0: 21: 45.75,0: 21: 49.01, เริ่มต้น ,, 0,0,0, คู่หมั้น.
Dialogue: 0,0: 21: 50.66,0: 21: 52.66, เริ่มต้น ,, 0,0,0, เขาแต่งงานกับเธอ
Dialogue: 0,0: 21: 53.26,0: 21: 58.76, เริ่มต้น ,, ,, 0,0,0 ใช่ฉันพบว่าการออกมาก่อนที่ผมไปสเปนเซอร์คืนที่ผ่านมา.
Dialogue: 0,0: 21: 58.82,0: 22: 00,21, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ผมไม่ได้เห็นคุณเช้านี้
Dialogue : 0,0: 22: 00.21,0: 22: 02,85, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ดังนั้นฉันคิดว่ามันจะเป็นชนิดของแปลกให้กับข้อความที่คุณ.
Dialogue: 0,0: 22: 02.85,0 : 22: 05,82, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ใช่ ที่จะได้รับแปลก.
Dialogue: 0,0: 22: 05.92,0: 22: 07,39, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ขอบคุณ.
Dialogue: 0,0: 22: 09.02,0: 22: 13.63 , เริ่มต้น ,, 0,0,0, ยังฉันอยากได้ยินจากคุณกว่าจากเขา.
Dialogue: 0,0: 22: 13.80,0: 22: 18.83, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ,ฉันไม่แปลกใจ. เราได้ทั้งย้าย.
Dialogue: 0,0: 22: 22.08,0: 22: 26.32, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ลองผักชนิดหนึ่ง มันอร่อย.
Dialogue: 0,0: 22: 35.28,0: 22: 40.29, เริ่มต้น ,, 0,0,0, LLLLLLLL
Dialogue: 0,0: 22: 59.45,0: 23: 03,28, เริ่มต้น ,, 0 , 0,0, ผมบันทึกไว้ ในกรณีที่.
Dialogue: 0,0: 23: 03.58,0: 23:. 07,01, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ฉันบอกคุณว่าเป็นลิปสติกเจนน่าได้รับการวางในลิฟท์
Dialogue: 0 , 0: 23: 07.10,0: 23: 10.64, เริ่มต้น ,, 0,0,0 ,, - คุณแน่ใจหรือไม่ - ใช่! นั่นเป็นของอลิสันสี.
Dialogue: 0,0: 23: 10.85,0: 23: 13.01, เริ่มต้น ,, 0,0,0, สีเดียวกันหลอดเดียวกัน.
Dialogue: 0,0: 23: 13.01,0: 23: 16.16, เริ่มต้น ,, 0,0,0, สิ่งที่ฉันสงสัยคือเหตุผลที่เป็นเจนในห้องที่ว่างเปล่าสำหรับชั่วโมง?
Dialogue: 0,0: 23: 16.25,0: 23: 17.88, เริ่มต้น ,, 0, 0,0, ผมคิดว่าเราควรจะเรียกตำรวจ.
Dialogue: 0,0: 23: 17.89,0: 23:. 19.62, เริ่มต้น ,, 0,0,0, มีรอยนิ้วมือบนหลอดนี้
Dialogue: 0 0: 23: 19.65,0: 23: 21.01, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ดีใช่เรา.
Dialogue: 0,0: 23: 21.01,0: 23: 22.91, เริ่มต้น ,, 0,0 ., 0, เราไม่ต้องการที่จะตอบคำถามใด ๆ เพิ่มเติม
Dialogue: 0,0: 23: 22.91,0: 23: 26.86, เริ่มต้น ,, 0,0,0, เพียงแค่ให้ฉันได้รับในสำนักงานและดูสิ่งที่ ฉันสามารถหา.
Dialogue: 0,0: 23: 32.05,0: 23: 35.68, เริ่มต้น ,, 0,0,0, คุณมีอากาศอีเมลใด ๆ เพิ่มเติม
Dialogue: 0,0: 23: 35.68,0 : 23: 37.75, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ไม่ได้ตั้งแต่เช้าวันนี้ ? มีคุณ
Dialogue: 0,0: 23: 37.75,0: 23: 41.34, เริ่มต้น ,, 0,0,0,, ไม่มี ฉันแค่สงสัย.
Dialogue: 0,0: 23: 44.26,0: 23: 46.31, เริ่มต้น ,, 0,0,0, เอมิลี่
Dialogue: 0,0: 23: 46.62,0: 23: 49.44, ? เริ่มต้น ,, 0,0,0, Hey, สิ่งที่คุณจะทำอะไรที่นี่
Dialogue: 0,0: 23: 54.81,0: 23: 56.90, เริ่มต้น ,, 0,0,0, เอ่อ, ฉันเป็นเพียง ..
Dialogue: 0,0: 23: 56.90,0: 23: 59.26, เริ่มต้น ,, 0,0,0, Hey, ฮันนามีการทำงานในกับเจนน่ามาร์แชลล์ในวันนี้.
Dialogue: 0,0: 23: 59.39 , 0: 24: 01,66, เริ่มต้น ,, 0,0,0, นั่งลง.
Dialogue: 0,0: 24: 03.87,0: 24: 08,21, เริ่มต้น ,, 0,0,0, คุณจะรู้ว่าที่หมอฟัน สำนักงานฉันทำงานที่?
Dialogue: 0,0: 24: 08.21,0: 24: 10.02, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ดีฉันได้รับไปในการเปลี่ยนแปลงของฉันหลังจากที่โรงเรียน
Dialogue: 0,0 : 24: 10.02,0: 24: 12.77, เริ่มต้น ,, 0,0,0, และผมอยู่ในลิฟท์ เจนน่ามาร์แชลล์อยู่ในมี.
Dialogue: 0,0: 24: 12.77,0: 24: 15.17, เริ่มต้น ,, 0,0,0, เธอมีลิปสติกเดียวกันอาลีสวม.
Dialogue: 0,0: 24: 15.17, 0: 24: 18.10, เริ่มต้น ,, 0,0,0, สีเดียวกันแน่นอน.
Dialogue: 0,0: 24: 31.82,0: 24: 36.42, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ดังนั้นมี ทั้งหมดชายวิทยาลัยเช่นคนในการที่บาร์?
Dialogue: 0,0: 24: 36.85,0: 24: 42.61, เริ่มต้น ,, 0,0,0, มันเป็นไปได้ที่จะกล่าวสวัสดีกับผู้ชายโดยไม่ต้องใส่พวกเขาใน หรือไม่ล็อก
Dialogue: 0,0: 24: 42.66,0: 24: 45.06, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ดีบางทีเมื่อคุณไปเรียนที่วิทยาลัยคุณจะ ...
Dialogue: 0,0: 24: 45.20,0: 24: 47.39, เริ่มต้น ,, 0,0,0, หาตัวเอง.
Dialogue: 0,0: 24: 47.63,0: 24: 49.97, เริ่มต้น ,, 0,0,0, เอาล่ะหยุด.
Dialogue: 0,0: 24: 50.20,0: 24: 53.48, เริ่มต้น ,, 0,0,0, ไม่ Hardy พูดอะไรบางอย่าง ...
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทสนทนา : 0,0:21:01.00,0:21:03.87 เริ่มต้น , 0,0,0 , - เธอน่ารัก - เธอกำลังพยายามเดทฌอนบทสนทนา : 0,0:21:03.87,0:21:06.85 เริ่มต้น , 0,0,0 , เธอเป็นปีศาจ เรารู้ว่ามันเป็นเรื่องจริงบทสนทนา : 0,0:21:07.00,0:21:12.75 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , อืม จู่ๆ เธอก็กลายเป็นคนขับรถส่วนตัวของเขา และพระเจ้ารู้สิ่งอื่นบทสนทนา : 0,0:21:12.89,0:21:16.30 เริ่มต้น , 0,0,0 , ขับรถไม่ได้ออกเดทบทสนทนา : 0,0:21:16.57,0:21:17.68 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , กินบทสนทนา : 0,0:21:17.69,0:21:20.11 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , แม่ ทำไมต้องเลี้ยงข้าวฉันแฟนของฉันเมื่อบทสนทนา : 0,0:21:20.11,0:21:21.87 เริ่มต้น , 0,0,0 , ซ้ายฉันสำหรับคนที่น้ำหนัก 11 ปอนด์บทสนทนา : 0,0:21:21.87,0:21:24.95 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , เขาไม่ทิ้งคุณ รถของเขาอยู่ในร้านบทสนทนา : 0,0:21:24.95,0:21:26.50 เริ่มต้น , 0,0,0 , , แล้วทำไมเขาถึงไม่ติดรถบทสนทนา : 0,0:21:26.50,0:21:29.81 เริ่มต้น , 0,0,0 , , กับคนที่ไม่ใช่วิชาเอก ล้อเกวียน ?บทสนทนา : 0,0:21:29.96,0:21:34.27 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ขอโทษที่คุณไม่มีรถของคุณเองเพื่อไดรฟ์บทสนทนา : 0,0:21:34.36,0:21:36.84 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , แต่คุณจะต้องคุยกับพ่อเรื่องนั้นบทสนทนา : 0,0:21:36.97,0:21:38.44 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ไม่ ขอบคุณบทสนทนา : 0,0:21:38.48,0:21:40.81 เริ่มต้น , 0,0,0 , , อีกอย่าง เขาอาจจะเลือกหนึ่งสำหรับเคทบทสนทนา : 0,0:21:40.84,0:21:43.25 เริ่มต้น , 0,0,0 , เคท คิดว่า เธอชื่อ อิสซาเบลบทสนทนา : 0,0:21:43.28,0:21:44.45 เริ่มต้น , 0,0,0 , , นั่นแม่บทสนทนา : 0,0:21:44.48,0:21:45.72 เริ่มต้น , 0,0,0 , แฟนบทสนทนา : 0,0:21:45.75,0:21:49.01 เริ่มต้น , 0,0,0 , คู่หมั้นé e .บทสนทนา : 0,0:21:50.66,0:21:52.66 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , เขาจะแต่งงานกับเธอ ?บทสนทนา : 0,0:21:53.26,0:21:58.76 เริ่มต้น , 0,0,0 , ใช่ , ฉันพบว่าก่อนที่ฉันไปสเปนเซอร์ เมื่อคืนนี้บทสนทนา : 0,0:21:58.82,0:22:00.21 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ผมไม่เจอคุณเมื่อเช้านี้บทสนทนา : 0,0:22:00.21,0:22:02.85 เริ่มต้น , 0,0,0 , ดังนั้นฉันคิดว่ามันคงจะแปลกๆ ข้อความคุณบทสนทนา : 0,0:22:02.85,0:22:05.82 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ครับ มันคงจะแปลกบทสนทนา : 0,0:22:05.92,0:22:07.39 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ขอบคุณบทสนทนา : 0,0:22:09.02,0:22:13.63 เริ่มต้น , 0,0,0 , , ยัง ฉันไม่ต้องการที่จะได้ยินจากคุณกว่าจากเขาบทสนทนา : 0,0:22:13.80,0:22:18.83 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ผมไม่ประหลาดใจเลย เราสองคนย้ายมาอยู่บทสนทนา : 0,0:22:22.08,0:22:26.32 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ลองผักชนิดหนึ่ง มันอร่อยนะบทสนทนา : 0,0:22:35.28,0:22:40.29 เริ่มต้น 0,0,0 llllllll , , , ,บทสนทนา : 0,0:22:59.45,0:23:03.28 เริ่มต้น , 0,0,0 ฉันเก็บมันไว้ ในกรณีที่บทสนทนา : 0,0:23:03.58,0:23:07.01 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ฉันบอกคุณแล้ว ว่าเป็นลิปสติกเจนน่ากำลังติดในลิฟต์บทสนทนา : 0,0:23:07.10,0:23:10.64 เริ่มต้น , 0,0,0 , - คุณแน่ใจนะ ? - ใช่ ! นั่นสีอลิสันบทสนทนา : 0,0:23:10.85,0:23:13.01 เริ่มต้น , 0,0,0 , เดียวกันสีเดียวกัน หลอดบทสนทนา : 0,0:23:13.01,0:23:16.16 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ผมสงสัยว่าทำไมเจนน่าในห้องว่างสำหรับชั่วโมงบทสนทนา : 0,0:23:16.25,0:23:17.88 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , ฉันคิดว่า เราน่าจะเรียกตำรวจบทสนทนา : 0,0:23:17.89,0:23:19.62 เริ่มต้น , 0,0,0 , มีรอยนิ้วมือในหลอดนี้บทสนทนา : 0,0:23:19.65,0:23:21.01 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , อืม , เราบทสนทนา : 0,0:23:21.01,0:23:22.91 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , เราไม่ต้องการตอบคำถามใดๆ เพิ่มเติมบทสนทนา : 0,0:23:22.91,0:23:26.86 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , ขอแค่ในสำนักงาน และดูสิ่งที่ฉันสามารถหาบทสนทนา : 0,0:23:32.05,0:23:35.68 เริ่มต้น , 0,0,0 , คุณเคยได้รับอีเมลใด ๆเพิ่มเติมบทสนทนา : 0,0:23:35.68,0:23:37.75 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , ไม่ได้ตั้งแต่เช้า มีคุณบทสนทนา : 0,0:23:37.75,0:23:41.34 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ไม่ ผมแค่สงสัยว่าบทสนทนา : 0,0:23:44.26,0:23:46.31 เริ่มต้น , 0,0,0 , เอมิลี่บทสนทนา : 0,0:23:46.62,0:23:49.44 เริ่มต้น , 0,0,0 , เฮ้ , คุณมาทำอะไรที่นี่ ?บทสนทนา : 0,0:23:54.81,0:23:56.90 เริ่มต้น , 0,0,0 , , เอ่อ ผมแค่ . . . . . . .บทสนทนา : 0,0:23:56.90,0:23:59.26 เริ่มต้น , 0,0,0 , เฮ้ แฮนนาได้พบกับเจนน่า มาร์แชล วันนี้บทสนทนา : 0,0:23:59.39,0:24:01.66 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , นั่งบทสนทนา : 0,0:24:03.87,0:24:08.21 เริ่มต้น , 0,0,0 , คุณรู้ว่า ร้านหมอฟัน ผมทำงานที่ ?บทสนทนา : 0,0:24:08.21,0:24:10.02 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , ฉันก็จะไปในงานหลังเลิกเรียนบทสนทนา : 0,0:24:10.02,0:24:12.77 เริ่มต้น , 0,0,0 , และฉันอยู่ในลิฟต์ เจนน่าอยู่ในนั้นบทสนทนา : 0,0:24:12.77,0:24:15.17 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , เธอมีลิปสติกเหมือนกันแต่ใส่บทสนทนา : 0,0:24:15.17,0:24:18.10 เริ่มต้น , 0,0,0 , สีเดียวกันแน่นอนบทสนทนา : 0,0:24:31.82,0:24:36.42 เริ่มต้น , 0,0,0 , ดังนั้น , เป็นหนุ่มมหาวิทยาลัย เช่นอยู่ในบาร์นั้นบทสนทนา : 0,0:24:36.85,0:24:42.61 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , มันเป็นไปได้ที่จะทักทายกับผู้ชายโดยไม่ต้องใส่พวกเขาใน headlock ?บทสนทนา : 0,0:24:42.66,0:24:45.06 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , , บางทีเมื่อคุณไปโรงเรียน คุณจะ . . . . . . .บทสนทนา : 0,0:24:45.20,0:24:47.39 เริ่มต้น , 0,0,0 , เจอกับตัวเองบทสนทนา : 0,0:24:47.63,0:24:49.97 เริ่มต้น 0,0,0 , , , , ตกลง , หยุดบทสนทนา : 0,0:24:50.20,0:24:53.48 เริ่มต้น , 0,0,0 , ทำ Hardy พูดอะไรบางอย่าง . . . . . . .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: