[NOTE: PLEASE DO NOT ATTEMPT TO ELECTRONICALLY ALTER ANY OF THE LANGUA การแปล - [NOTE: PLEASE DO NOT ATTEMPT TO ELECTRONICALLY ALTER ANY OF THE LANGUA ไทย วิธีการพูด

[NOTE: PLEASE DO NOT ATTEMPT TO ELE

[NOTE: PLEASE DO NOT ATTEMPT TO ELECTRONICALLY ALTER ANY OF THE LANGUAGE IN THIS AGREEMENT. ANY REQUESTED CHANGES MUST BE PROVIDED TO INHON COMPUTER CO.,LTD. IN A SEPARATE WRITTEN DOCUMENT.]
MASTER SUPPLIER AGREEMENT

THIS MASTER SUPPLIER AGREEMENT (“Agreement”) is entered into as of July, 01, 2015, between Berli Jucker Public Co., Ltd. a company organized and existing under the laws of Thailand (“BJC”), and INHON COMPUTER CO.,LTD. a company organized and existing under the laws of Taiwan (“Supplier”).
A. BJC distributes and sells, among other things, a variety of different products under the BJC® trademarks.
B. Supplier manufactures, distributes, and sells, among other things, a variety of different products under the Attaque®, Gusto®, Bannard®, Dios Vient®, Amis®, and other 3rd party trademarks.
C. The parties desire to enter into a relationship in which Supplier will manufacture and supply one or more products (the “Products”) to BJC under the following terms and conditions.
NOW, THEREFORE, in consideration of the above premises and the mutual provisions and promises set forth below, the parties agree as follows:
1. Appointment. BJC hereby appoints Supplier as an authorized manufacturer of the Products as set forth in a separate Product Purchase Agreement (“PPA”) from time to time in effect as described in Section 2 below. Supplier hereby agrees to sell to BJC and BJC hereby agrees to buy from Supplier the Products, on and subject to the terms and conditions contained in this Agreement and the applicable PPA. Supplier will manufacture and sell the Products on an exclusive basis to BJC within Thailand (the “Territory”) as specifically set forth in an Addendum to Master Supplier Agreement (“Addendum”), a representative sample of which is attached hereto. To the extent such Products are sold exclusively to BJC, Supplier will manufacture and sell the Products only to BJC and will not manufacture, sell or otherwise supply to itself or any third party the Products or any products similar to such Products. In the event that the Addendum does not specify whether the Products are to be sold on an exclusive or non-exclusive basis, then the Products shall be deemed sold on an exclusive basis to BJC. Notwithstanding the foregoing, BJC may purchase some, or all, of its requirements for the Products from a supplier or suppliers other than Supplier.
2. Product Purchase Agreement (PPA). The specific Products (BJC style number, brand and product description) to be supplied by Supplier to BJC will be listed on the applicable PPA. The PPA will be periodically updated by the parties from time to time, but not more frequently than quarterly. BJC shall initiate such updates by sending Supplier electronically the updated PPA incorporating the proposed new terms. Supplier shall confirm its acceptance of such new PPA in accordance with the instructions provided by BJC with its transmission of the new PPA. For reference purposes only, a blank form of the current PPA in use by BJC is attached hereto as Exhibit A, which form may be updated from time to time by BJC.
3. Manufacture of Products. In no event shall Supplier sub-contract the manufacturing of the Products to any other party without obtaining BJC’s prior written approval, which may be given in BJC’s sole and absolute discretion. Supplier shall provide to BJC reasonable evidence of the ownership of the manufacturing facility including Factory Ownership Registry information.
4. Purchases. Any purchases under this Agreement shall be effected by submission of a written Purchase Order from BJC in the form used from time to time by BJC. As used herein, “Purchase Order” shall mean BJC’s form purchase order for purchasing products in effect from time to time during the term of this Agreement. A Purchase Order is not valid unless transmitted by an authorized representative of BJC. In the event of any conflict between the terms of this Agreement and the terms of any Purchase Order or PPA, the terms of this Agreement shall prevail. Supplier shall not reject any Purchase Order submitted by BJC that is consistent with the terms of this Agreement and the applicable PPA. Purchase Orders submitted to Supplier in accordance with this Section 4 shall be deemed accepted within three (3) business days of Supplier’s receipt of the Purchase Order unless Supplier delivers a written rejection to BJC within such three (3) business day period. Supplier and BJC agree that a Purchase Order sent to Supplier by confirmed facsimile or electronic transmission shall be an acceptable means of Purchase Order delivery. Notwithstanding anything to the contrary contained herein, BJC reserves the right to reject, dispute or cancel any shipment due to Supplier’s failure to meet BJC’s requirements identified herein and in a Purchase Order and Supplier shall bear all costs in connection with such rejection.
4.1 Prices. The prices for the Products shall be determined as set forth in the applicable PPA as confirmed by the parties from time to time in accordance with Section 2 above. Any pricing changes shall be as set forth in the applicable PPA; provided that in no event shall any price increases be effective until at least thirty (30) days after BJC receives notice of the same. The price increase will only be effective on new Purchase Orders submitted after the completion of the 30 days.
4.2 Delivery Terms and Lead-times. Unless otherwise noted on the Purchase Order, all shipments shall be F.O.B. the applicable point of delivery for the specific Products as designated on the applicable PPA. “F.O.B.” and any other shipping term used but not otherwise defined herein shall have the meaning as set forth in 2000 Incoterms published by the International Chamber of Commerce. Supplier shall ship the Products in accordance with the lead-times specified in the PPA. Supplier shall make good faith, commercially reasonable efforts to reduce this lead-time.
4.3 Shipment. Supplier shall select the best available carrier, on a commercially reasonable basis. All Products shall be packaged and prepared for shipment in a manner which (i) follows BJC’s packaging and routing guidelines set forth in the “Guidelines” (as defined in Section 13 below), (ii) follows good commercial practice, (iii) is acceptable to common carriers for shipment and (iv) is adequate to ensure safe arrival. Supplier shall obtain at its own risk and expense any export license or other official authorization and carry out all customs formalities necessary for the exportation of the Products. Supplier shall or shall cause the applicable carrier to give BJC notice of the details of each shipment in accordance with the requirements set forth in the Guidelines. Supplier shall supply BJC or its agent with all documentation necessary for the international shipment and customs entry of the Products. Supplier shall obtain sufficient quota and necessary export visas for the importation of the Products into port of destination. Supplier shall ensure that all export visas reflect the actual value of the Products and correspond with the negotiated prices disclosed in the commercial documents for the Products. Supplier shall also supply BJC with all necessary declarations for proper entry of the Products.
4.4 Title and Risk. Title to the Products shall pass to BJC or BJC’s affiliate specified in the relevant Purchase Order on delivery to BJC or the BJC’s affiliate specified in the relevant Purchase Order. All risk in the Products will pass to BJC on acceptance of the Products by BJC following inspection in accordance with this Agreement, or on delivery to BJC or BJC’s affiliate in accordance with the applicable PPA, whichever is the later.
4.5 Payment Terms. Invoices for Products shall be payable as set forth in the Addendum; provided that if such payment terms are not set forth in the Addendum, then invoices for Products shipped F.O.B. shall be payable net Thirty (30) days from the date of the Bill of Lading. All payments hereunder shall be in U.S. Dollars. Payment terms shall be offered and honored for all BJC affiliates globally under the same terms and conditions set forth herein.
5. Quality Control.
5.1 Testing and Inspection. All the related test and inspection will be based on EN standard and Supplier will follow up. If BJC have any doubt of it and need the third party to certificate, all related cost will be carged to BJC, but if the result is failed, Supplier will be charged for the second test cost.
5.2 Site Inspections. BJC shall have the right at its expense to inspect, at reasonable times during the term of this Agreement and for a period of six (6) months following the expiration or termination of this Agreement, all or any portion of Supplier’s books, records and facilities solely related to the production of the Products and not with respect to other customers or products, provided; however, BJC shall have the right to inspect all such book, records and facilities if Supplier is the exclusive provider of such products to BJC pursuant to the Addendum or as otherwise provided in Section 1 above. Supplier shall reasonably cooperate with BJC with respect to such inspections. If an inspection or test is made on Supplier’s premises, Supplier shall provide BJC’s inspectors with reasonable facilities and assistance at no additional charge.
5.3 Financial Information and Accounting. Upon request of BJC, Supplier shall provide BJC with financial information sufficient to demonstrate its ability on an ongoing basis to meet its obligations hereunder. All computations pursuant to this Agreement shall be made in accordance with recognized and generally accepted accounting principles as reflected in the practice of certified independent public accountants of international reputation.
6. Confidentiality. Both during the term of this Agreement and at all times thereafter
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
[หมายเหตุ: กรุณาอย่าพยายามเปลี่ยนแปลงใด ๆ ของภาษาอิเล็กทรอนิกส์ในข้อตกลงนี้ เปลี่ยนแปลงที่ร้องขอต้องระบุการ INHON คอมพิวเตอร์ CO., LTD. ในเอกสารเป็นลายลักษณ์อักษรแยกต่างหาก]ข้อตกลงของผู้จัดจำหน่ายหลักข้อตกลงนี้ผู้จำหน่ายหลัก ("ข้อตกลง") จะเข้า ณกรกฎาคม 01, 2015 ระหว่างเรียน Jucker สาธารณะ Co., Ltd. บริษัทจัดอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศไทย ("BJC"), และ INHON คอมพิวเตอร์ CO., LTD. บริษัทจัด และอยู่ภายใต้กฎหมายของไต้หวัน ("ซัพพลายเออร์")อ. BJC กระจาย และ จำหน่าย ต่าง ๆ ความหลากหลายของผลิตภัณฑ์ต่าง ๆ ภายใต้เครื่องหมายการค้า BJC ® B. ผู้ผลิต กระจาย และ จำหน่าย ต่าง ๆ ความหลากหลายของผลิตภัณฑ์ต่าง ๆ ภายใต้ Attaque ® กัสโต้® Bannard ®, ® Dios Vient, Amis ® และอื่น ๆ 3 ของเครื่องหมายการค้า C. ฝ่ายต้องการที่จะเข้าสู่ความสัมพันธ์ที่ผู้ผลิตจะผลิต และจำหน่ายผลิตภัณฑ์หนึ่งรายการ ขึ้นไป ("ผลิตภัณฑ์") กับ BJC ภายใต้เงื่อนไขต่อไปนี้ตอนนี้ ดังนั้น ค้นสถานที่ดังกล่าว และบทบัญญัติซึ่งกันและกัน และสัญญาที่กำหนดไว้ด้านล่าง ฝ่ายเห็นเป็นดังนี้:1. นัดหมาย BJC ขอแต่งตั้งผู้จำหน่ายเป็นผู้ผลิตของผลิตภัณฑ์ได้รับอนุญาตตามที่ตั้งค่าไว้ในแยกผลิตภัณฑ์ข้อตกลงการซื้อ ("มาส" เวลามีผลตามที่อธิบายไว้ในส่วนที่ 2 ด้านล่าง ผู้ขอตกลงขายให้ BJC BJC ตกลงขอซื้อจากผู้จำหน่ายผลิตภัณฑ์ และอาจ มีเงื่อนไข และเงื่อนไขอยู่ในข้อตกลงและ PPA ใช้ ผู้ผลิตจะผลิต และขายผลิตภัณฑ์เป็นการเฉพาะให้ BJC ในประเทศไทย ("ดินแดน") เป็นชุดโดยเฉพาะไว้ในภาคผนวกหลักจำหน่ายข้อตกลง ("ภาคผนวก"), ตัวอย่างพนักงานที่แนบ hereto การขายผลิตภัณฑ์ดังกล่าวโดยเฉพาะให้ BJC ผู้ผลิตจะผลิต และขายผลิตภัณฑ์เฉพาะ BJC และจะไม่ผลิต ขาย หรือหรือ จัดหาเองหรือบุคคลสามผลิตภัณฑ์หรือผลิตภัณฑ์ใด ๆ กับผลิตภัณฑ์ดังกล่าว ในกรณีที่เอกสารแนบท้ายระบุ ว่า ผลิตภัณฑ์จะขายเป็นการเฉพาะ หรือไม่ใช่ แล้วจะถือว่าผลิตภัณฑ์ขายเป็นการเฉพาะให้ BJC อย่างไรก็ตามการกลาย BJC อาจซื้อบาง หรือทั้งหมด เป็นข้อกำหนดสำหรับผลิตภัณฑ์จากผู้จำหน่ายหรือผู้จำหน่ายไม่ใช่ผู้จัดจำหน่าย 2. สินค้าซื้อในไตรมาสนี้ จะแสดงรายการผลิตภัณฑ์เฉพาะ (BJC เลข แบรนด์ และผลิตภัณฑ์คำอธิบายลักษณะ) จะจัดส่ง โดยผู้ผลิตเพื่อ BJC ใน PPA ใช้ PPA จะเป็นระยะ ๆ อยู่ โดยฝ่ายเวลา แต่ไม่บ่อยกว่ารายไตรมาส BJC จะเริ่มปรับปรุงดังกล่าว โดยส่งจำหน่าย PPA ปรับปรุงเพจเงื่อนไขใหม่นำเสนอทางอิเล็กทรอนิกส์ ผู้จำหน่ายต้องยืนยันการยอมรับของ PPA ดังกล่าวใหม่ตามคำแนะนำโดย BJC มี PPA ใหม่ส่งของ สำหรับการอ้างอิงเฉพาะ ฟอร์มเปล่าของ PPA ปัจจุบันใช้ BJC แนบ hereto เป็นแสดง A แบบฟอร์มซึ่งอาจปรับปรุงเวลา โดย BJC 3. การผลิตผลิตภัณฑ์ ไม่ จะจำหน่ายย่อยสัญญาการผลิตของผลิตภัณฑ์ไปยังบุคคลอื่นโดยไม่ได้รับของ BJC ก่อนหน้าเขียนการอนุมัติ ซึ่งอาจได้รับแต่เพียงผู้เดียวของ BJC และพิจารณาแน่นอน ผู้ผลิตจะให้ BJC เหมาะสมหลักฐานการเป็นเจ้าของการผลิตอำนวยข้อมูลรีจิสทรีเป็นเจ้าของโรงงาน 4. Purchases. Any purchases under this Agreement shall be effected by submission of a written Purchase Order from BJC in the form used from time to time by BJC. As used herein, “Purchase Order” shall mean BJC’s form purchase order for purchasing products in effect from time to time during the term of this Agreement. A Purchase Order is not valid unless transmitted by an authorized representative of BJC. In the event of any conflict between the terms of this Agreement and the terms of any Purchase Order or PPA, the terms of this Agreement shall prevail. Supplier shall not reject any Purchase Order submitted by BJC that is consistent with the terms of this Agreement and the applicable PPA. Purchase Orders submitted to Supplier in accordance with this Section 4 shall be deemed accepted within three (3) business days of Supplier’s receipt of the Purchase Order unless Supplier delivers a written rejection to BJC within such three (3) business day period. Supplier and BJC agree that a Purchase Order sent to Supplier by confirmed facsimile or electronic transmission shall be an acceptable means of Purchase Order delivery. Notwithstanding anything to the contrary contained herein, BJC reserves the right to reject, dispute or cancel any shipment due to Supplier’s failure to meet BJC’s requirements identified herein and in a Purchase Order and Supplier shall bear all costs in connection with such rejection. 4.1 Prices. The prices for the Products shall be determined as set forth in the applicable PPA as confirmed by the parties from time to time in accordance with Section 2 above. Any pricing changes shall be as set forth in the applicable PPA; provided that in no event shall any price increases be effective until at least thirty (30) days after BJC receives notice of the same. The price increase will only be effective on new Purchase Orders submitted after the completion of the 30 days. 4.2 Delivery Terms and Lead-times. Unless otherwise noted on the Purchase Order, all shipments shall be F.O.B. the applicable point of delivery for the specific Products as designated on the applicable PPA. “F.O.B.” and any other shipping term used but not otherwise defined herein shall have the meaning as set forth in 2000 Incoterms published by the International Chamber of Commerce. Supplier shall ship the Products in accordance with the lead-times specified in the PPA. Supplier shall make good faith, commercially reasonable efforts to reduce this lead-time. 4.3 Shipment. Supplier shall select the best available carrier, on a commercially reasonable basis. All Products shall be packaged and prepared for shipment in a manner which (i) follows BJC’s packaging and routing guidelines set forth in the “Guidelines” (as defined in Section 13 below), (ii) follows good commercial practice, (iii) is acceptable to common carriers for shipment and (iv) is adequate to ensure safe arrival. Supplier shall obtain at its own risk and expense any export license or other official authorization and carry out all customs formalities necessary for the exportation of the Products. Supplier shall or shall cause the applicable carrier to give BJC notice of the details of each shipment in accordance with the requirements set forth in the Guidelines. Supplier shall supply BJC or its agent with all documentation necessary for the international shipment and customs entry of the Products. Supplier shall obtain sufficient quota and necessary export visas for the importation of the Products into port of destination. Supplier shall ensure that all export visas reflect the actual value of the Products and correspond with the negotiated prices disclosed in the commercial documents for the Products. Supplier shall also supply BJC with all necessary declarations for proper entry of the Products. 4.4 Title and Risk. Title to the Products shall pass to BJC or BJC’s affiliate specified in the relevant Purchase Order on delivery to BJC or the BJC’s affiliate specified in the relevant Purchase Order. All risk in the Products will pass to BJC on acceptance of the Products by BJC following inspection in accordance with this Agreement, or on delivery to BJC or BJC’s affiliate in accordance with the applicable PPA, whichever is the later. 4.5 Payment Terms. Invoices for Products shall be payable as set forth in the Addendum; provided that if such payment terms are not set forth in the Addendum, then invoices for Products shipped F.O.B. shall be payable net Thirty (30) days from the date of the Bill of Lading. All payments hereunder shall be in U.S. Dollars. Payment terms shall be offered and honored for all BJC affiliates globally under the same terms and conditions set forth herein.
5. Quality Control.
5.1 Testing and Inspection. All the related test and inspection will be based on EN standard and Supplier will follow up. If BJC have any doubt of it and need the third party to certificate, all related cost will be carged to BJC, but if the result is failed, Supplier will be charged for the second test cost.
5.2 Site Inspections. BJC shall have the right at its expense to inspect, at reasonable times during the term of this Agreement and for a period of six (6) months following the expiration or termination of this Agreement, all or any portion of Supplier’s books, records and facilities solely related to the production of the Products and not with respect to other customers or products, provided; however, BJC shall have the right to inspect all such book, records and facilities if Supplier is the exclusive provider of such products to BJC pursuant to the Addendum or as otherwise provided in Section 1 above. Supplier shall reasonably cooperate with BJC with respect to such inspections. If an inspection or test is made on Supplier’s premises, Supplier shall provide BJC’s inspectors with reasonable facilities and assistance at no additional charge.
5.3 Financial Information and Accounting. Upon request of BJC, Supplier shall provide BJC with financial information sufficient to demonstrate its ability on an ongoing basis to meet its obligations hereunder. All computations pursuant to this Agreement shall be made in accordance with recognized and generally accepted accounting principles as reflected in the practice of certified independent public accountants of international reputation.
6. Confidentiality. Both during the term of this Agreement and at all times thereafter
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
[หมายเหตุ: โปรดอย่าพยายามที่จะเปลี่ยนแปลงใด ๆ ทางอิเล็กทรอนิกส์ของภาษาในข้อตกลงนี้ ร้องขอการเปลี่ยนแปลงใด ๆ จะต้องจัดให้ INHON COMPUTER CO., LTD ในเอกสารที่เขียนเฉพาะกิจ.]
MASTER ข้อตกลงผู้ผลิตนี้MASTER ข้อตกลงผู้ผลิต ("ข้อตกลง") จะเข้าสู่เป็นของเดือนกรกฎาคม 01, 2015, ระหว่างเบอร์ลี่ยุคเกอร์ จำกัด เป็น บริษัท จัดและที่มีอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศไทย ( "เบอร์ลี่ยุคเกอร์") และ INHON COMPUTER CO., LTD บริษัท จัดและที่มีอยู่ภายใต้กฎหมายของไต้หวัน ("ผู้ผลิต"). เอ BJC จัดจำหน่ายและขายในสิ่งอื่น ๆ , ความหลากหลายของผลิตภัณฑ์ที่แตกต่างภายใต้เครื่องหมายการค้าBJC®. บี ผู้ผลิตผู้ผลิตจัดจำหน่ายและขายในสิ่งอื่น ๆ , ความหลากหลายของผลิตภัณฑ์ที่แตกต่างกันภายใต้Attaque®, Gusto®, Bannard®, Dios Vient®, Amis®และเครื่องหมายการค้าบุคคลอื่น ๆ 3. ซี ฝ่ายต้องการที่จะเข้าสู่ความสัมพันธ์ในการที่ผู้ผลิตจะผลิตและจำหน่ายผลิตภัณฑ์หนึ่งหรือมากกว่า ("ผลิตภัณฑ์") เพื่อ BJC ภายใต้เงื่อนไขดังต่อไปนี้และเงื่อนไข. ตอนนี้ดังนั้นในการพิจารณาของสถานที่ดังกล่าวข้างต้นและบทบัญญัติร่วมกันและสัญญา กำหนดไว้ด้านล่างฝ่ายเห็นด้วยดังต่อไปนี้: 1 ได้รับการแต่งตั้ง BJC ขอแต่งตั้งผู้ผลิตเป็นผู้ผลิตที่ได้รับอนุญาตของผลิตภัณฑ์ตามที่กำหนดไว้ในการแยกจากกันในสัญญาซื้อขาย ("PPA") จากเวลาที่มีผลบังคับใช้ตามที่อธิบายไว้ในส่วนที่ 2 ด้านล่าง ผู้ผลิตขอตกลงที่จะขายให้กับบีเจซีและบีเจซีขอตกลงที่จะซื้อจากผู้ผลิตสินค้าที่เกี่ยวกับเรื่องที่มีข้อตกลงและเงื่อนไขที่มีอยู่ในข้อตกลงนี้และบังคับ PPA ผู้ผลิตจะผลิตและขายสินค้าบนพื้นฐานพิเศษให้กับบีเจซีในประเทศไทย (ที่ "ดินแดน") ตามที่กำหนดไว้ในเฉพาะภาคผนวกที่จะต้นแบบข้อตกลงการจัดจำหน่าย ("ภาคผนวก") ซึ่งเป็นตัวอย่างที่เป็นตัวแทนซึ่งเป็นที่แนบมา ในขอบเขตที่ผลิตภัณฑ์ดังกล่าวจะขายให้กับบีเจซีผู้ผลิตจะผลิตและขายผลิตภัณฑ์เท่านั้นที่จะ BJC และจะไม่ผลิตขายหรือจ่ายให้กับตัวเองหรือบุคคลที่สามสินค้าหรือผลิตภัณฑ์ใด ๆ ที่คล้ายกับสินค้าดังกล่าว ในกรณีที่ภาคผนวกไม่ได้ระบุว่าผลิตภัณฑ์ที่จะขายบนพื้นฐานพิเศษหรือไม่พิเศษแล้วสินค้าจะได้รับการพิจารณาว่าขายบนพื้นฐานพิเศษเพื่อ BJC อย่างไรก็ตามที่กล่าวมาแล้ว BJC อาจซื้อบางส่วนหรือทั้งหมดของความต้องการสำหรับผลิตภัณฑ์จากผู้จัดจำหน่ายหรือซัพพลายเออร์ผู้ผลิตอื่นที่ไม่ใช่. 2 สัญญาซื้อขายสินค้า (PPA) ผลิตภัณฑ์ที่เฉพาะเจาะจง (BJC จำนวนสไตล์แบรนด์และรายละเอียดของสินค้า) ที่จะจัดทำโดยผู้ผลิตที่จะ BJC จะมีการระบุไว้ในสัญญาซื้อขายไฟฟ้าที่ใช้บังคับ สัญญาซื้อขายไฟฟ้าจะมีการปรับปรุงเป็นระยะ ๆ โดยบุคคลเป็นครั้งคราว แต่ไม่บ่อยกว่าไตรมาส บีเจซีจะเริ่มต้นการปรับปรุงดังกล่าวโดยการส่งผู้ผลิตอิเล็กทรอนิกส์ PPA ผสมผสานการปรับปรุงที่เสนอเงื่อนไขใหม่ ผู้ผลิตจะต้องยืนยันการยอมรับดังกล่าวใหม่สัญญาซื้อขายไฟฟ้าตามคำแนะนำที่ได้รับจากเบอร์ลี่ยุคเกอร์ที่มีการส่งของของใหม่ PPA เพื่อการอ้างอิงเท่านั้น, ฟอร์มที่ว่างเปล่าของกระแส PPA ในการใช้งานโดยบีเจซีเป็นที่แนบมาพร้อมนี้เป็นจัดแสดงซึ่งรูปแบบอาจมีการปรับปรุงเป็นครั้งคราวโดย BJC. 3 การผลิตผลิตภัณฑ์ ไม่ว่าในกรณีที่ผู้ผลิตจะย่อยสัญญาการผลิตของผลิตภัณฑ์ให้กับบุคคลอื่น ๆ ได้โดยไม่ต้องได้รับการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษร BJC ซึ่งอาจจะได้รับใน BJC ของดุลยพินิจและแน่นอน ผู้ผลิตจะต้องมีให้กับบีเจซีหลักฐานที่เหมาะสมของความเป็นเจ้าของโรงงานผลิตรวมถึงข้อมูลที่เป็นเจ้าของโรงงานรีจิสทรี. 4 การสั่งซื้อสินค้า การซื้อสินค้าใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้จะได้รับผลกระทบจากการส่งของใบสั่งซื้อเป็นลายลักษณ์อักษรจากเบอร์ลี่ยุคเกอร์ในรูปแบบที่ใช้เป็นครั้งคราวโดย BJC ในฐานะที่ใช้ในที่นี้ "ใบสั่งซื้อ" หมายความว่ารูปแบบการสั่งซื้อ BJC สำหรับการซื้อสินค้าในผลเป็นครั้งคราวในช่วงระยะเวลาของข้อตกลงนี้ ใบสั่งซื้อไม่ถูกต้องเว้นแต่ส่งโดยตัวแทนผู้มีอำนาจของบีเจซี ในกรณีที่มีความขัดแย้งใด ๆ ระหว่างเงื่อนไขของข้อตกลงนี้และเงื่อนไขของการสั่งซื้อใด ๆ หรือ PPA เงื่อนไขของข้อตกลงนี้จะเหนือกว่า จะต้องไม่ปฏิเสธการสั่งซื้อใด ๆ ที่ส่งผู้ผลิตโดย BJC ที่สอดคล้องกับเงื่อนไขของข้อตกลงนี้และบังคับ PPA ใบสั่งซื้อที่ส่งไปยังผู้ผลิตตามมาตรา 4 นี้จะถือว่าได้รับการยอมรับภายในสาม (3) วันทำการนับจากใบเสร็จรับเงินของผู้ผลิตของใบสั่งซื้อเว้นแต่ผู้ผลิตให้การปฏิเสธเขียนไปเช่น BJC ภายในสาม (3) ระยะเวลาการธุรกิจวัน ซัพพลายเออร์และเบอร์ลี่ยุคเกอร์ยอมรับว่าการสั่งซื้อส่งไปยังผู้ผลิตโดยได้รับการยืนยันโทรสารหรือส่งอิเล็กทรอนิกส์จะเป็นวิธีการที่ยอมรับได้ของการจัดส่งใบสั่งซื้อ แม้จะมีข้อขัดแย้งใดที่มีอยู่ในที่นี้ BJC ขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธข้อพิพาทหรือยกเลิกการจัดส่งใด ๆ อันเนื่องมาจากความล้มเหลวของผู้ผลิตเพื่อตอบสนองความต้องการ BJC ของการระบุไว้ในที่นี้และในใบสั่งซื้อและผู้จัดจำหน่ายจะต้องแบกรับค่าใช้จ่ายทั้งหมดในการเชื่อมต่อกับการปฏิเสธดังกล่าว. 4.1 ราคา ราคาสำหรับสินค้าที่จะได้รับการพิจารณาตามที่กำหนดไว้ในสัญญาซื้อขายไฟฟ้าที่ใช้บังคับได้รับการยืนยันโดยบุคคลเป็นครั้งคราวตามมาตรา 2 ข้างต้น การเปลี่ยนแปลงการกำหนดราคาจะถูกกำหนดให้เป็นไว้ในสัญญาซื้อขายไฟฟ้าบังคับ; โดยมีเงื่อนไขว่าในกรณีที่ไม่มีการเพิ่มขึ้นของราคาใดจะมีประสิทธิภาพอย่างน้อยก็จนกว่าสามสิบ (30) วันหลังจากที่บีเจซีได้รับแจ้งจากเดิม ราคาที่เพิ่มขึ้นจะมีผลตั้งแต่วันสั่งซื้อใหม่ที่ส่งมาหลังจากที่เสร็จสิ้นการ 30 วัน. 4.2 ข้อตกลงการจัดส่งสินค้าและตะกั่วครั้ง ยกเว้นที่ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในการสั่งซื้อการจัดส่งทั้งหมดจะได้รับการ FOB จุดบังคับของการจัดส่งสำหรับสินค้าที่เฉพาะเจาะจงกำหนดให้เป็นในบังคับ PPA "FOB" และระยะการจัดส่งสินค้าอื่น ๆ ที่ใช้ แต่ไม่ได้กำหนดไว้เป็นอย่างอื่นในเอกสารฉบับนี้ให้มีความหมายตามที่กำหนดไว้ในปี 2000 Incoterms เผยแพร่โดยหอการค้านานาชาติ ผู้ผลิตจะต้องจัดส่งสินค้าให้สอดคล้องกับเวลานำที่ระบุไว้ในสัญญาซื้อขายไฟฟ้า ผู้ผลิตนั้นจะทำให้ความดีความพยายามที่เหมาะสมในเชิงพาณิชย์เพื่อลดนี้เวลานำ. 4.3 การจัดส่ง ผู้ผลิตจะเลือกผู้ให้บริการที่ดีที่สุดที่มีอยู่บนพื้นฐานเหมาะสมในเชิงพาณิชย์ สินค้าทั้งหมดจะได้รับการบรรจุและเตรียมความพร้อมสำหรับการจัดส่งในลักษณะที่ (i) ดังต่อไปนี้บรรจุภัณฑ์ BJC และแนวทางการกำหนดเส้นทางที่กำหนดไว้ใน "แนวทาง" (ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 13 ด้านล่าง) (ii) ดังต่อไปนี้การปฏิบัติทางการค้าที่ดี (iii) เป็น เป็นที่ยอมรับของผู้ให้บริการร่วมกันสำหรับการจัดส่งและ (iv) เพียงพอเพื่อให้แน่ใจถึงความปลอดภัย ผู้ผลิตต้องได้รับความเสี่ยงของตัวเองและค่าใช้จ่ายใบอนุญาตส่งออกหรืออนุญาตอย่างเป็นทางการอื่น ๆ และดำเนินพิธีการศุลกากรทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการส่งออกของผลิตภัณฑ์ ผู้ผลิตจะต้องก่อให้เกิดหรือผู้ให้บริการที่ใช้บังคับกับบีเจซีให้แจ้งให้ทราบรายละเอียดของการขนส่งในแต่ละสอดคล้องกับความต้องการที่กำหนดไว้ในแนวทาง ผู้ผลิตจะต้องจัดหา BJC หรือตัวแทนที่มีเอกสารที่จำเป็นทั้งหมดสำหรับการจัดส่งระหว่างประเทศและรายการศุลกากรของผลิตภัณฑ์ ผู้ผลิตต้องได้รับโควต้าที่เพียงพอและการส่งออกวีซ่าที่จำเป็นสำหรับการนำเข้าสินค้าเข้ามาในพอร์ตของปลายทาง ผู้ผลิตต้องทำให้มั่นใจว่าการส่งออกวีซ่าทั้งหมดสะท้อนมูลค่าที่แท้จริงของผลิตภัณฑ์และสอดคล้องกับการเจรจาต่อรองราคาที่เปิดเผยไว้ในเอกสารทางการค้าสำหรับผลิตภัณฑ์ ผู้ผลิตจะต้องจัดหาเบอร์ลี่ยุคเกอร์ที่มีการประกาศที่จำเป็นทั้งหมดสำหรับรายการที่เหมาะสมของผลิตภัณฑ์. 4.4 ชื่อและความเสี่ยง ชื่อผลิตภัณฑ์ที่จะส่งผ่านไปยังเบอร์ลี่ยุคเกอร์หรือ BJC พันธมิตรที่ระบุไว้ในใบสั่งซื้อที่เกี่ยวข้องในการจัดส่งไปยังเบอร์ลี่ยุคเกอร์หรือ BJC พันธมิตรของที่ระบุไว้ในใบสั่งซื้อที่เกี่ยวข้อง ความเสี่ยงทั้งหมดในผลิตภัณฑ์จะส่งผ่านไปยังเบอร์ลี่ยุคเกอร์ในการยอมรับของผลิตภัณฑ์โดย BJC การตรวจสอบต่อไปนี้เป็นไปตามข้อตกลงนี้หรือส่งมอบให้กับเบอร์ลี่ยุคเกอร์หรือ BJC พันธมิตรฯ ตามสัญญาซื้อขายไฟฟ้าที่ใช้บังคับแล้วแต่จำนวนใดจะในภายหลัง. 4.5 เงื่อนไขการชำระเงิน ใบแจ้งหนี้สำหรับสินค้าที่จะต้องจ่ายตามที่กำหนดไว้ในภาคผนวกที่ โดยมีเงื่อนไขว่าหากเงื่อนไขการชำระเงินดังกล่าวไม่ได้กำหนดไว้ในภาคผนวกแล้วใบแจ้งหนี้สำหรับสินค้าส่ง FOB จะต้องจ่ายสุทธิสามสิบ (30) วันนับจากวันที่ใบเบิก ภายใต้ข้อตกลงการชำระเงินทั้งหมดจะต้องอยู่ในสกุลเงินดอลลาร์สหรัฐฯ เงื่อนไขการชำระเงินจะได้รับการเสนอและรู้สึกเป็นเกียรติสำหรับทุก บริษัท ในเครือของบีเจซีทั่วโลกภายใต้เงื่อนไขเดียวกันและเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในเอกสารฉบับนี้. 5 การควบคุมคุณภาพ. 5.1 การทดสอบและตรวจสอบรถยนต์ ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการทดสอบและการตรวจสอบจะเป็นไปตามมาตรฐาน EN และผู้จัดจำหน่ายจะติดตาม BJC หากมีข้อสงสัยใด ๆ ของมันและต้องการบุคคลที่สามเพื่อการรับรองค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกี่ยวข้องจะได้รับการ carged BJC แต่ถ้าผลที่ได้คือล้มเหลวผู้ผลิตจะคิดค่าบริการสำหรับค่าใช้จ่ายการทดสอบที่สอง. 5.2 การตรวจสอบเว็บไซต์ BJC มีสิทธิที่ค่าใช้จ่ายของการตรวจสอบในช่วงเวลาที่เหมาะสมในช่วงระยะเวลาของข้อตกลงนี้และเป็นระยะเวลาหก (6) เดือนหลังจากวันหมดอายุหรือการยกเลิกข้อตกลงนี้ทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งส่วนใดของหนังสือที่ผู้ผลิตบันทึกและสิ่งอำนวยความสะดวก แต่เพียงผู้เดียวที่เกี่ยวข้องกับการผลิตของผลิตภัณฑ์และไม่ให้ความเคารพกับลูกค้ารายอื่น ๆ หรือผลิตภัณฑ์ให้; แต่ BJC มีสิทธิที่จะตรวจสอบทั้งหมดหนังสือดังกล่าวระเบียนและสิ่งอำนวยความสะดวกในกรณีที่ผู้ผลิตเป็นผู้ให้บริการ แต่เพียงผู้เดียวของผลิตภัณฑ์ดังกล่าวจะ BJC ตามภาคผนวกหรือไว้เป็นอย่างอื่นในส่วนที่ 1 ดังกล่าวข้างต้น ผู้จัดจำหน่ายที่เหมาะสมจะให้ความร่วมมือกับเบอร์ลี่ยุคเกอร์ที่เกี่ยวกับการตรวจสอบดังกล่าว หากตรวจสอบหรือการทดสอบจะทำในสถานที่ผู้ผลิต, ผู้จัดจำหน่ายต้องจัดให้มีผู้ตรวจสอบเบอร์ลี่ยุคเกอร์ที่มีสิ่งอำนวยความสะดวกที่เหมาะสมและความช่วยเหลือที่ไม่มีค่าใช้จ่าย. 5.3 ข้อมูลทางการเงินและการบัญชี เมื่อมีการร้องขอของ BJC, ผู้จัดจำหน่ายจะต้องให้ BJC มีข้อมูลทางการเงินเพียงพอที่จะแสดงให้เห็นถึงความสามารถในการอย่างต่อเนื่องเพื่อตอบสนองพันธกรณีภายใต้ข้อตกลง การคำนวณทั้งหมดตามข้อตกลงนี้จะเป็นไปตามที่มีการยอมรับและได้รับการยอมรับโดยทั่วไปหลักการบัญชีที่แสดงในการปฏิบัติของการบัญชีอิสระที่ได้รับชื่อเสียงระหว่างประเทศ. 6 การรักษาความลับ ทั้งในช่วงระยะเวลาของข้อตกลงนี้และทุกครั้งหลังจากนั้น



















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
[ หมายเหตุ : โปรดอย่าพยายามที่จะเปลี่ยนแปลงใด ๆของภาษาทางอิเล็กทรอนิกส์ในข้อตกลงนี้ การเปลี่ยนแปลงใด ๆที่ร้องขอจะต้องมีให้แก่ inhon คอมพิวเตอร์ จำกัด โดยแยกเอกสารต่างๆ ]
อาจารย์ผู้ผลิตสัญญา

สุดยอดผู้ผลิตสัญญา ( " ข้อตกลง " ) มันเข้ามาที่กรกฎาคม 01 , 2015 , ระหว่าง เบอร์ลี่ ยุคเกอร์ จำกัด ( มหาชน )บริษัท จัดระเบียบ และที่มีอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศไทย ( " สินค้า " ) และ inhon คอมพิวเตอร์ จำกัด เป็น บริษัท ที่จัด และที่มีอยู่ภายใต้กฎหมายของไต้หวัน ( " ซัพพลายเออร์ " )
. สินค้าที่จำหน่าย ในสิ่งอื่น ๆ , ความหลากหลายของผลิตภัณฑ์ที่แตกต่างกันตามลักษณะ®เครื่องหมายการค้า
b . ผู้ผลิต ผลิต กระจาย และขายในหมู่สิ่งอื่น ๆความหลากหลายของผลิตภัณฑ์ที่แตกต่างกันภายใต้®แอทแทค , ® bannard กั , ®มัน® , เวียง , ®อามิส และเครื่องหมายการค้าของบริษัท 3
C . บุคคลต้องการที่จะเข้าสู่ความสัมพันธ์ที่ผู้ผลิตจะผลิต และจัดหาผลิตภัณฑ์หนึ่งหรือมากกว่า ( " ผลิตภัณฑ์ " ) สินค้าภายใต้ข้อตกลงและเงื่อนไขต่อไปนี้ .
ตอนนี้ ดังนั้นในการพิจารณาสถานที่ข้างต้น และบทบัญญัติร่วมกันและสัญญาที่กำหนดไว้ด้านล่าง ฝ่ายตกลงดังนี้ :
1 การนัดหมาย สินค้าที่ขอแต่งตั้งผู้ได้รับอนุญาตเป็นผู้ผลิตของผลิตภัณฑ์เป็นชุดออกมาในการซื้อสินค้าข้อตกลงแยกต่างหาก ( PPA ) จากเวลาในลักษณะที่อธิบายไว้ในมาตราที่ 2 ด้านล่างขอตกลงที่จะขายสินค้าที่ซัพพลายเออร์และขอตกลงที่จะซื้อสินค้าจากผู้ขายสินค้า และภายใต้ข้อตกลงและเงื่อนไขที่มีอยู่ในข้อตกลงนี้และความเสี่ยงที่เกี่ยวข้อง ผู้ผลิตจะผลิตและขายสินค้าบนพื้นฐานเฉพาะภูมิภาคในประเทศไทย ( " ดินแดน " ) โดยเฉพาะที่กำหนดไว้ในภาคผนวก ( ข้อตกลงกับซัพพลายเออร์ ( " ข้อตกลง " )ตัวอย่างที่เป็นตัวแทนของที่แนบท้ายประกาศนี้ ในขอบเขตผลิตภัณฑ์ดังกล่าวมีขายเฉพาะสินค้าที่ผู้ผลิตจะผลิตและขายสินค้าเฉพาะสินค้าและจะไม่ผลิต ขายหรือใส่เองหรือบุคคลที่สามผลิตภัณฑ์หรือผลิตภัณฑ์ที่คล้ายคลึงกับผลิตภัณฑ์ดังกล่าวในเหตุการณ์ที่ภาคผนวกไม่ได้ระบุว่าผลิตภัณฑ์ที่จะขายในแบบเอกสิทธิ์เฉพาะบุคคลหรือเฉพาะบนพื้นฐานแล้ว สินค้าจะถือว่าขายในพื้นฐานเฉพาะภูมิภาค . อย่างไรก็ตามก่อนจะซื้อสินค้าบางอย่างหรือทั้งหมดของความต้องการสำหรับผลิตภัณฑ์จากผู้ผลิตหรือซัพพลายเออร์อื่นมากกว่าซัพพลายเออร์
2 . ข้อตกลงการสั่งซื้อสินค้า ( PPA )ผลิตภัณฑ์ที่เฉพาะเจาะจง ( หมายเลขสินค้าแบรนด์สไตล์ และรายละเอียดสินค้า ) เพื่อให้ผู้ผลิตสินค้า โดยจะปรากฏใน PPA ใช้ได้ PPA จะอัพเดทเป็นระยะ ๆโดยบุคคลที่ เป็นครั้งคราว แต่ไม่บ่อยกว่าไตรมาส สินค้าจะเริ่มส่งทางอิเล็กทรอนิกส์การปรับปรุงดังกล่าวโดยผู้ผลิตปรับปรุง PPA จึงเสนอใหม่ เงื่อนไขผู้ผลิตจะยืนยันรับของ PPA ใหม่ดังกล่าวตามคำแนะนำโดยสินค้าที่มีการส่งสัญญาณของการเติบโตใหม่ สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น ฟอร์มของ PPA ปัจจุบันใช้ในสินค้าที่แนบท้ายตามที่แสดงในรูปแบบซึ่งอาจจะปรับปรุงได้ตลอดเวลา โดยกลุ่มสินค้าและบริการ .
3 การผลิตของผลิตภัณฑ์ในเหตุการณ์ไม่มีผู้ย่อยสัญญาการผลิตสินค้าไปยังบุคคลอื่น ๆโดยไม่ได้รับการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรและสินค้า ซึ่งอาจจะได้รับในลักษณะของแต่เพียงผู้เดียว และการตัดสินใจอย่างแน่วแน่ ผู้ผลิตสินค้าให้กับหลักฐานที่เหมาะสมของการเป็นเจ้าของโรงงานผลิตรวมถึงข้อมูลรีจิสทรีเจ้าของโรงงาน
4 การซื้อสินค้าการซื้อใด ๆภายใต้ข้อตกลงนี้จะต้องได้รับผลกระทบ โดยส่งใบสั่งซื้อสินค้าที่เป็นลายลักษณ์อักษร จากในรูปใช้เวลาโดยสินค้า . ที่ใช้ในที่นี้ จะหมายถึง " สั่ง " ซื้อสินค้าที่เป็นแบบฟอร์มสั่งซื้อสำหรับการซื้อสินค้าต่อครั้งในช่วงระยะเวลาของข้อตกลงนี้ ใบสั่งซื้อ ไม่ถูกต้อง ถ้าส่งโดยมีผู้แทนของกลุ่มสินค้าและบริการ .ในกรณีที่มีความขัดแย้งระหว่างเงื่อนไขของข้อตกลงและเงื่อนไขใด ๆ สั่งซื้อหรือ PPA , เงื่อนไขของข้อตกลงนี้จะเหนือกว่า ผู้ผลิตจะไม่ปฏิเสธใด ๆ สั่งซื้อ ส่ง โดยสินค้าที่สอดคล้องกับเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ และความเสี่ยงที่เกี่ยวข้องใบสั่งซื้อส่งไปยังซัพพลายเออร์ตาม มาตรา 4 นี้ จะถือว่ายอมรับภายในสาม ( 3 ) วันของซัพพลายเออร์ได้รับการสั่งซื้อ ถ้าผู้เขียนปฏิเสธที่จะมอบสินค้าภายในระยะเวลาดังกล่าวสาม ( 3 ) วันธุรกิจ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: