positive psychology can teach business communication professionals abo การแปล - positive psychology can teach business communication professionals abo ไทย วิธีการพูด

positive psychology can teach busin

positive psychology can teach business communication professionals about disseminating
bad news during an organizational crisis such as unforeseen downsizing, layoffs,
and acute organizational events.
In 1999, Locker examined the extant literature on negative messages, including the
prescriptive practices from 57 textbooks. She found that the conventional wisdom on
negative messages was contained in six principles—in effect, the classic sandwich.
The most frequently suggested sandwich approach constructs negative messages with
a prefatory buffer, the bad news, an explanation, and a closing buffer, thus “sandwiching”
the bad news between pieces of additional communication (Guffey & Loewy,
2011; Lehman & Dufrene, 2009). And yet, in Locker’s survey of research in several
settings, she found that the sandwich approach was deemed “not useful in the workplace”
(Locker, 1999, p. 9). Locker’s own research led her to conclude that only two
pieces of the sandwich were valuable—the directives to “present the negative as positively
as possible, and offer an alternative or compromise if one is available” (p. 31).
Responding to Locker’s assessment, Limaye (2001) agrees that the conventional wisdom
is flawed and directs attention to the opportunity costs and psychological attribution
processes of bad news as potential guides for rethinking bad news message
construction. Limaye makes a compelling case for the value of explanation in a bad
news message, claiming that the “price paid for nonprovision of explanation is lowered
employee morale, damage to employee satisfaction, and loss of management
credibility” (p. 106). Although Limaye focuses on the explanation offered by the
deliverer of the bad news and how tailoring that piece of the sandwich can positively
influence the outcome, he stops short of a specific form or guideline for producing
such a message.
More recent work in the construction of negative messages validates Limaye’s
approach of incorporating explanation and extends this into a preference for an indirect
structure—offering the explanation first. Jansen and Janssen (2011) conducted a
series of experiments testing direct and indirect message structures for comprehension,
compliance, and evaluation of the writer. They found that indirect messages were
better at preserving the “face” of the recipient and allowed for the negative message to
be accepted more readily. Jansen and Janssen suggest that this structure works because
offering the explanation first allows the reader to gradually adapt to the sender’s thinking,
as “the decision becomes a part of their cognitive belief system even before they
actually read it” (p. 60).
The structure and design of bad news messages has evolved considerably, but we
argue that there is more to the story. Bad news must be delivered or dealt with in many
situations facing organizations. The suggestions of current research focus almost
exclusively on the specifics of such delivery rather than the handling of bad news
within the larger context of ongoing business operations. Ulmer, Sellnow, and Seeger
(2007) point to the absolute certainty that bad news or crisis will confront a business
and the need to develop, not only a contingency plan but also an overall approach to
such situations. The conditions that precipitate the need to deliver bad news or address
an organizational crisis can offer opportunities for renewal of an organization, if
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
จิตวิทยาเชิงบวกสามารถสอนผู้เชี่ยวชาญด้านการสื่อสารทางธุรกิจเกี่ยวกับการแพร่ข่าวร้ายในช่วงวิกฤตขององค์กรเช่นต่อการขจัดลดขนาด เสียใจและกิจกรรมขององค์กรที่เฉียบพลันในปี 1999 ล็อคเกอร์วรรณคดียังหลงเหลืออยู่บนข้อความเชิงลบ รวมทั้งการตรวจสอบการวิธีปฏิบัติที่ชัดเจนจากตำรา 57 เธอพบว่าภูมิปัญญาดั้งเดิมในลบข้อความที่ถูกบรรจุอยู่ในหลักหกซึ่งในผล เครื่องดื่มแซนวิบ่อยแนะนำวิธีการสร้างข้อความเชิงลบกับบัฟเฟอร์ prefatory ข่าวร้าย คำอธิบาย และปิด บัฟเฟอร์ ดังนั้น "sandwiching"ข่าวร้ายระหว่างชิ้นของการสื่อสารเพิ่มเติม (Guffey & Loewy2011 เลห์แมน & Dufrene, 2009) และยัง ในเกอร์สำรวจวิจัยในหลายการตั้งค่า เธอก็ได้พบว่า วิธีแซนด์วิชถือว่า "มีประโยชน์ในการทำงานไม่"(Locker, 1999, p. 9) ค้นคว้าวิจัยของเกอร์เธอจะสรุปสองที่เท่านั้นชิ้นส่วนของแซนวิชมีคุณค่า — ตามคำสั่ง "นำเสนอด้านลบเป็นบวกเป็นไปได้ และเสนอ เป็นทางเลือกหรือประนีประนอมหากมี" (หนา 31)ตอบสนองการประเมินเกอร์ Limaye (2001) ตกลงที่ภูมิปัญญาดั้งเดิมมีข้อผิดพลาด และนำต้นทุนโอกาสและจิตวิทยามากระบวนการของข่าวร้ายเป็นไกด์นำศักยภาพเพื่อทบทวนข้อความข่าวร้ายก่อสร้าง Limaye ทำให้กรณีน่าสนใจสำหรับค่าของคำอธิบายไม่ถูกต้องข้อความข่าวสาร การอ้างว่า "ราคาที่ชำระสำหรับ nonprovision ของคำอธิบายจะลดลงขวัญกำลังใจของพนักงาน ความเสียหายความพึงพอใจของพนักงาน และสูญเสียการจัดการความน่าเชื่อถือ" (หนา 106) แม้ว่า Limaye เน้นการอธิบายโดยการdeliverer ของข่าวร้ายและการตัดเย็บชิ้นส่วนของแซนวิชไรบวกอิทธิพลผล เขาหยุดสั้นเฉพาะฟอร์มหรือแนวทางในการผลิตข้อความดังกล่าวล่าสุดงานก่อสร้างลบข้อสอบของ Limayeแนวทางของคำอธิบาย และขยายนี้ลงในการกำหนดลักษณะสำหรับการอ้อมโครงสร้างซึ่งให้คำอธิบายแรก แจนเซนและตกแต่ง (2011) ดำเนินการชุดของการทดลองการทดสอบโครงสร้างข้อความโดยตรง และทางอ้อมสำหรับความเข้าใจปฏิบัติตามกฎระเบียบ และการประเมินของผู้เขียน พวกเขาพบว่า ข้อความทางอ้อมได้"หน้า" ของผู้รับการรักษา และอนุญาตลบข้อความยอมรับมากขึ้น แจนเซนและตกแต่งแนะนำว่า โครงสร้างนี้ทำงานเนื่องจากครั้งแรกเสนอคำอธิบายให้อ่านต้องค่อย ๆ ปรับความคิดของผู้ส่งเป็น "การตัดสินใจที่จะ เป็นส่วนหนึ่งของระบบความเชื่อความรู้ความเข้าใจก่อนจะอ่านมันจริงๆ" (p. 60)โครงสร้างและรูปแบบของข้อความข่าวร้ายมีพัฒนาอย่างมาก แต่เรายืนยันว่า มีเรื่องราว ข่าวร้ายต้องจัดส่ง หรือในหลายสถานการณ์ที่องค์กรเผชิญ คำแนะนำของปัจจุบันวิจัยโฟกัสเกือบบนการจัดส่งดังกล่าวมากกว่าการจัดการข่าวร้ายในบริบทใหญ่ของการดำเนินธุรกิจอย่างต่อเนื่อง Ulmer, Sellnow และ Seegerจุด (2007) ไปนอนที่ว่า ข่าวร้ายหรือวิกฤตจะเผชิญหน้ากับธุรกิจต้องการพัฒนา แผนฉุกเฉินไม่เพียง แต่ยังแนวทางโดยรวมจากสถานการณ์ดังกล่าว เงื่อนไขที่ต้องส่งข่าวร้ายหรืออยู่ตกตะกอนวิกฤตองค์กรสามารถนำเสนอโอกาสสำหรับการต่ออายุขององค์กร ถ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
จิตวิทยาเชิงบวกสามารถสอนผู้เชี่ยวชาญด้านการสื่อสารทางธุรกิจเกี่ยวกับการเผยแพร่
ข่าวร้ายในช่วงวิกฤตขององค์กรเช่นการลดขนาดคาดไม่ถึงปลดพนักงาน
และกิจกรรมองค์กรเฉียบพลัน.
ในปี 1999 Locker ตรวจสอบวรรณกรรมที่ยังหลงเหลืออยู่ในข้อความเชิงลบรวมทั้ง
แนวทางปฏิบัติที่กำหนดจาก 57 ตำรา เธอพบว่าภูมิปัญญาดั้งเดิมใน
ข้อความเชิงลบที่มีอยู่ในหกหลักการในผล, แซนวิชคลาสสิก.
วิธีการแซนวิชส่วนใหญ่ปัญหาที่พบบ่อยสร้างข้อความลบกับ
บัฟเฟอร์คำนำข่าวร้าย, คำอธิบายและบัฟเฟอร์ปิดจึง " ประกบ "
ข่าวร้ายระหว่างชิ้นของการสื่อสารเพิ่มเติม (Guffey & Loewy,
2011; เลห์แมนและDufrêne 2009) และยังอยู่ในการสำรวจล็อกเกอร์ของการวิจัยในหลาย
การตั้งค่าเธอพบว่าวิธีการแซนวิชก็ถือว่า "ไม่เป็นประโยชน์ในการทำงาน"
(Locker 1999, น. 9) การวิจัยของล็อกเกอร์พาเธอไปสรุปได้ว่ามีเพียงสอง
ชิ้นส่วนของแซนวิชเป็นที่มีคุณค่าที่สั่งการ "นำเสนอในเชิงลบเป็นบวก
ที่เป็นไปได้และนำเสนอทางเลือกหรือการประนีประนอมถ้ามี" (พี. 31).
การตอบสนองต่อการประเมินล็อกเกอร์ , Limaye (2001) ตกลงว่าภูมิปัญญาดั้งเดิม
เป็นข้อบกพร่องและชี้นำให้ความสนใจกับค่าใช้จ่ายในโอกาสและการกำหนดลักษณะทางจิตวิทยา
กระบวนการของข่าวร้ายเป็นไกด์ที่มีศักยภาพสำหรับการทบทวนข้อความข่าวร้าย
ก่อสร้าง Limaye ทำให้เป็นกรณีที่น่าสนใจสำหรับค่าของคำอธิบายในที่ไม่ดี
ข้อความข่าวอ้างว่า "ราคาที่จ่ายสำหรับ nonprovision ของคำอธิบายจะลดลง
ขวัญกำลังใจของพนักงานเกิดความเสียหายต่อความพึงพอใจของพนักงานและการสูญเสียของการจัดการ
ความน่าเชื่อถือ" (พี. 106) แม้ว่า Limaye มุ่งเน้นไปที่คำอธิบายที่นำเสนอโดย
ให้พ้นจากข่าวร้ายและวิธีการตัดเย็บชิ้นส่วนของแซนวิชที่บวกสามารถ
มีอิทธิพลต่อผลที่เขาหยุดสั้น ๆ ของรูปแบบที่เฉพาะเจาะจงหรือแนวทางในการผลิต
ข้อความดังกล่าว.
งานล่าสุดเพิ่มเติมในการก่อสร้าง ข้อความเชิงลบตรวจสอบ Limaye ของ
วิธีการในการอธิบายและขยายการใช้มาตรการนี้ในการตั้งค่าสำหรับทางอ้อม
โครงสร้างที่นำเสนอคำอธิบายแรก Jansen และแจนส์ (2011) ดำเนินการ
ชุดการทดลองทดสอบโครงสร้างข้อความตรงและทางอ้อมสำหรับความเข้าใจ
การปฏิบัติและการประเมินผลของผู้เขียน พวกเขาพบว่าข้อความทางอ้อม
ที่ดีกว่าในการรักษา "ใบหน้า" ของผู้รับและได้รับอนุญาตให้ข้อความเชิงลบที่จะ
ได้รับการยอมรับมากขึ้นอย่างรวดเร็ว Jansen และแจนส์ชี้ให้เห็นว่าโครงสร้างนี้ทำงานเพราะ
นำเสนอคำอธิบายเป็นครั้งแรกที่จะช่วยให้ผู้อ่านที่จะค่อยๆปรับให้เข้ากับความคิดของผู้ส่ง
ว่า "การตัดสินใจที่จะกลายเป็นส่วนหนึ่งของระบบความเชื่อของพวกเขาองค์ความรู้แม้กระทั่งก่อนที่พวกเขา
จริงอ่านมัน" (พี. 60).
โครงสร้างและการออกแบบของข้อความข่าวร้ายที่มีการพัฒนามาก แต่เรา
ยืนยันว่ามีมากขึ้นในเรื่อง ข่าวร้ายจะต้องส่งมอบหรือจัดการกับในหลาย ๆ
สถานการณ์ที่หันหน้าไปทางองค์กร ข้อเสนอแนะของการวิจัยในปัจจุบันมุ่งเน้นเกือบ
เฉพาะในรายละเอียดของการส่งมอบดังกล่าวมากกว่าการจัดการของข่าวร้าย
ภายในบริบทใหญ่ของการดำเนินธุรกิจอย่างต่อเนื่อง Ulmer, Sellnow และ Seeger
(2007) ชี้ไปที่ความเชื่อมั่นแน่นอนว่าข่าวร้ายหรือวิกฤตจะเผชิญหน้ากับธุรกิจ
และความจำเป็นในการพัฒนาไม่เพียง แต่แผนฉุกเฉิน แต่ยังรวมถึงวิธีการ
สถานการณ์ดังกล่าว เงื่อนไขที่ก่อให้เกิดความต้องการที่จะนำเสนอข่าวที่ไม่ดีหรือที่อยู่
วิกฤตขององค์กรสามารถนำเสนอโอกาสในการต่ออายุขององค์กรถ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
จิตวิทยาทางบวกสามารถสอนการสื่อสารธุรกิจผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับการเผยแพร่ข่าวร้ายในช่วงวิกฤติขององค์การ เช่น ไม่คาดฝัน downsizing layoffsและกิจกรรมขององค์กร เฉียบพลันในปี 1999 , Locker ตรวจสอบวรรณกรรมเท่าที่มีอยู่ในข้อความทางลบ ได้แก่กําหนดแนวทางปฏิบัติจาก 57 ในหนังสือเรียน เธอพบว่า ปัญญาปกติบนข้อความที่เป็นลบที่มีอยู่ในหกหลักในผล , แซนวิชสุดคลาสสิกส่วนใหญ่มักโพสต์ข้อความเชิงลบที่มีโครงสร้างแซนวิชบัฟเฟอร์เกี่ยวกับคำนำ , ข่าวร้าย , คำอธิบาย , และปิดดังนั้น " sandwiching " บัฟเฟอร์ข่าวร้ายระหว่างชิ้นของการสื่อสารเพิ่มเติม & โลอี้ ( กัฟฟี่ ,2011 ; Lehman & dufrene , 2009 ) และยังในล็อคเกอร์ของการสำรวจวิจัยในหลาย ๆการตั้งค่า , เธอพบว่าแซนวิชแบบถือว่า " ประโยชน์ไม่ในที่ทำงาน "( ตู้ , 2542 , หน้า 9 ) ที่ล็อคเกอร์ของงานวิจัยของตนเอง ทำให้เธอสรุปได้ว่า เพียงสองชิ้นของแซนวิชมีคุณค่าสั่ง " ปัจจุบัน ลบ ในเชิงบวกที่สุด และเสนอทางเลือกการประนีประนอมหรือถ้ามี " ( 31 หน้า )การตอบสนองต่อการประเมินเกอร์ , limaye ( 2001 ) เห็นด้วยว่าภูมิปัญญาดั้งเดิมมีข้อบกพร่อง และชี้นำความสนใจต้นทุนโอกาส และลักษณะทางจิตวิทยากระบวนการของข่าวร้ายเป็นคู่มือที่มีศักยภาพสำหรับการคิดใหม่ข่าวร้ายข้อความก่อสร้าง limaye จะทำให้เป็นกรณีที่น่าสนใจสำหรับค่าของคำอธิบายในที่ไม่ดีข่าวข้อความที่อ้างว่า " ราคาที่จ่ายสำหรับ nonprovision คำอธิบายจะลดลงขวัญของพนักงาน ความเสียหายเพื่อความพึงพอใจของพนักงานและการสูญเสียของการจัดการเงิน " ( หน้า 106 ) แม้ว่า limaye เน้นการอธิบายที่นำเสนอโดยผู้ส่งสาส์นของข่าวร้าย และวิธีการตัดเย็บ ไอ้แซนด์วิชเจียวมีอิทธิพลต่อผลลัพธ์ เขาหยุดสั้น ๆของรูปแบบเฉพาะหรือแนวทางสำหรับการผลิตเช่นข้อความล่าสุดในการตรวจสอบ limaye เป็นข้อความเชิงลบวิธีการของการผสมผสานและคำอธิบายขยายเข้าสู่การเป็นทางอ้อมโครงสร้างที่เสนอคำอธิบายแรก Jansen และ Janssen ( 2011 ) จัดเป็นชุดของการทดลองทดสอบทางตรงและทางอ้อมข้อความโครงสร้างเพื่อความเข้าใจการปฏิบัติและการประเมินผลของนักเขียน พวกเขาพบว่าข้อความทางอ้อมคือดีกว่าการรักษา " หน้าตา " ของผู้รับ และอนุญาติให้ลบข้อความได้รับการยอมรับมากขึ้นพร้อม . Jansen และ Janssen ชี้ให้เห็นว่าโครงสร้างงานนี้เพราะเสนอคำอธิบายที่ช่วยให้ผู้อ่านเพื่อค่อย ๆปรับตัวของผู้คิด" การตัดสินใจจะกลายเป็นส่วนหนึ่งของระบบความเชื่อของพวกเขาแม้กระทั่งก่อนที่พวกเขารับรู้อ่านมันจริงๆ " ( หน้า 60 )โครงสร้างและการออกแบบของข้อความข่าวไม่ดีมีการพัฒนามาก แต่เรายืนยันว่ามีมากขึ้นในเรื่อง ข่าวร้าย ต้องส่ง หรือจัดการกับหลายสถานการณ์เผชิญหน้าองค์กร ข้อเสนอแนะจากการวิจัยปัจจุบันเกือบโดยเฉพาะการจัดส่งดังกล่าวมากกว่าการจัดการของข่าวร้ายภายในบริบทใหญ่ของการดำเนินธุรกิจอย่างต่อเนื่อง sellnow Ulmer , , และ ซีเกอร์( 2007 ) ชี้ไปที่เชื่อมั่นแน่นอนว่าข่าวร้าย หรือจะเผชิญหน้ากับวิกฤตธุรกิจและต้องพัฒนา ไม่ใช่แค่แผน แต่ยังเป็นวิธีการโดยรวมสถานการณ์ดังกล่าว เงื่อนไขที่ต้องส่งข่าวร้ายหรือที่อยู่วิกฤติขององค์การสามารถเสนอโอกาสสำหรับการต่ออายุของ องค์กร ถ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: