In English composition classes over the past three decades, technology has
demanded that certain teaching practices change (Selfe & Selfe 1994). Stapleton (2010)
identified a wide range of digital composing practices (Wikipedia, Google Scholar,
spellchecker and grammar checker, thesaurus, concordance, online dictionary, online
translators etc.) that have quickly become available to students and have had to be
incorporated into the Composition curriculum. The advent of these new technologies has
affected changes in methods for teaching English Composition as the ways in which
learners engage with writing processes have changed (McGee & Ericcson, 2002).
Changes in technology and the ready availability of online resources have also instigated
new discussions about language policy and the definitions of plagiarism in university
composition classes. All students have many resources (both digital and physical)
available when composing. More specifically, as university composition classrooms
become increasingly multilingual due to the recruitment of both international students
and U.S. students who regularly use more than one language (Matsuda, 2006), teachers
must consider how second language writers navigate an abundance of resources including
dictionaries, thesauruses, and translators. Although some research has promoted
discussing the use of digital tools (such as spellcheck) explicitly in class (McGee &
ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษของกว่าสามทศวรรษที่ผ่านมา เทคโนโลยีมีเรียกร้องให้เปลี่ยนแปลงการสอนบางอย่าง ( selfe & selfe 1994 ) สเตเปิล ( 2010 )ระบุความหลากหลายของการปฏิบัติ ( Wikipedia , Google ดิจิตอล ประพันธ์บัณฑิตเช็คคำสะกดไวยากรณ์และตรวจสอบความสอดคล้อง , พจนานุกรม , พจนานุกรม , ออนไลน์ , ออนไลน์ผู้แปลฯลฯ ) ได้อย่างรวดเร็วกลายเป็นใช้ได้กับนักเรียนและมีเป็นรวมอยู่ในองค์ประกอบของหลักสูตร การมาถึงของเทคโนโลยีใหม่เหล่านี้ได้ผลกระทบการเปลี่ยนแปลงวิธีการสอนภาษาอังกฤษส่วนประกอบเป็นวิธีซึ่งผู้เรียนมีส่วนร่วมในการเขียนกระบวนการเปลี่ยนแปลง ( McGee & ericcson , 2002 )การเปลี่ยนแปลงในเทคโนโลยี และความพร้อมของทรัพยากรออนไลน์ยังยุยงให้พร้อมการอภิปรายเกี่ยวกับนโยบายภาษาและความหมายของการขโมยความคิดในมหาวิทยาลัยองค์ประกอบของชั้นเรียน นักเรียนทุกคนมีทรัพยากรมากมาย ( ทั้งดิจิตอลและทางกายภาพ )ของเมื่อในการแต่งเพลง มากขึ้นโดยเฉพาะการเป็นห้องเรียนของมหาวิทยาลัยเป็นพูดได้หลายภาษามากขึ้นเนื่องจากการรับสมัครทั้งนักศึกษานานาชาติและสหรัฐอเมริกานักเรียนที่ใช้เป็นประจําได้มากกว่าหนึ่งภาษา ( มัตสึดะ , 2006 ) , ครูต้องพิจารณาวิธีการเขียนภาษาที่สองนำทางความอุดมสมบูรณ์ของทรัพยากร ได้แก่พจนานุกรม thesauruses และผู้แปล แม้ว่างานวิจัย ได้เลื่อนขั้นพูดถึงการใช้เครื่องมือดิจิตอล ( เช่นตรวจคำสะกด ) อย่างชัดเจนในชั้นเรียน ( McGee &
การแปล กรุณารอสักครู่..
