1. Materials should be relevant to the instruction that is going on in การแปล - 1. Materials should be relevant to the instruction that is going on in ไทย วิธีการพูด

1. Materials should be relevant to

1. Materials should be relevant to the instruction that is going on in the rest of the unit or lesson.
2. A portion of the materials should provide for a systematic and cumulative review of what has already been taught.
3. Materials should reflect the most important aspects of what is being taught in the course or subject.
4. Materials should contain, in a form readily accessible to students and teachers, extra tasks for students who need extra practice.
5. The vocabulary and concept level of materials should relate to that of the rest of the subject.
6. The language used in the materials must be consistent with tat used in the rest of the lesson and in the textbook or workbook.
7. Instructions to students should be clear, unambiguous, and easy to follow; brevity is a virtue.
8. The layout of pages should combine attractiveness with utility.
9. Materials should contain enough content so that students will learn something and not simply be exposed to something.
10. Tasks that require students to make discriminations must be preceded by a sufficient number of tasks that provide practice on individual components.
11. The content of materials must be accurate and precise; should not present wrong information or use language that contains grammatical errors and incorrectly used words.
12. At least some tasks should be fun and have an obvious payoff.
13. The instructional design of individual tasks and of task sequences should be carefully planned.
14. The number of different materials should be limited so as not to overload or confuse students.
15. Artwork in the materials must be consistent with the text.
16. Cute, nonfunctional, space-and time-consuming materials should be an avoided.
™17. When appropriate, materials should be accompanied by brief explanations of purpose for both teachers and students.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. วัสดุควรจะเกี่ยวข้องกับการเรียนการสอนที่เกิดขึ้นในส่วนเหลือของหน่วยงานหรือบทเรียน2. ส่วนของวัสดุควรให้ทบทวนระบบ และสะสมอยู่ได้รับสอน3. วัสดุควรสะท้อนถึงความสำคัญที่สุดของสิ่งที่ได้รับการสอนในหลักสูตรหรือเรื่อง4. วัสดุควรประกอบด้วย ในรูปแบบที่สามารถเข้าถึงนักเรียนและครูผู้สอน งานพิเศษสำหรับนักเรียนที่ต้องฝึกทักษะนี้5. คำศัพท์และแนวคิดระดับการผลิตควรเกี่ยวข้องกับส่วนเหลือของเรื่อง6.ภาษาที่ใช้ในวัสดุที่ต้องสอดคล้องกับททท.ใช้ ในส่วนเหลือของบทเรียน และตำราเรียนหรือสมุดงาน7. แนะนำนักเรียนควรจะชัด ชัดเจน และง่ายต่อการปฏิบัติ ความกระชับเป็นคุณธรรม8. เค้าโครงของเพจควรรวมความน่าสนใจกับอรรถประโยชน์9. วัสดุควรประกอบด้วยเนื้อหาเพียงพอเพื่อให้นักเรียนจะได้เรียนรู้บางสิ่งบางอย่าง และไม่ใช่เพียงแค่ได้สัมผัสกับบางสิ่งบางอย่าง10. งานที่ต้องเรียนให้ discriminations ต้องเป็นก่อนหน้า โดยงานที่ปฏิบัติในแต่ละองค์ประกอบต่าง ๆ เพียงพอ11. เนื้อหาของวัสดุต้อง แม่นยำ ควรนำเสนอข้อมูลที่ไม่ถูกต้อง หรือใช้ภาษาที่ประกอบด้วยไวยากรณ์ และใช้คำไม่ถูกต้อง12. น้อยบางอย่างควรจะสนุก และได้ผลตอบแทนชัดเจน13. การออกแบบการสอน ของแต่ละงาน และลำดับงานที่ควรจะวางแผนอย่างรอบคอบ14. จำนวนของวัสดุที่แตกต่างควรจำกัดเพื่อไม่ให้เกิน หรือสับสนนักเรียน15. งานศิลปะในวัสดุที่ต้องสอดคล้องกับข้อความ16. พื้นที่น่ารัก nonfunctional - และวัสดุที่ใช้เวลานานควรที่หลีกเลี่ยง17 เมื่อเหมาะสม ควรจะมาพร้อมกับวัสดุ โดยอธิบายวัตถุประสงค์ของทั้งครูและนักเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. วัสดุควรจะเกี่ยวข้องกับการเรียนการสอนที่เกิดขึ้นในส่วนที่เหลือของหน่วยงานหรือบทเรียน.
2 ส่วนของวัสดุที่ควรจัดให้มีการทบทวนอย่างเป็นระบบและมีการสะสมของสิ่งที่ได้รับการสอนอยู่แล้ว.
3 วัสดุควรจะสะท้อนถึงส่วนที่สำคัญที่สุดของสิ่งที่จะได้รับการสอนในหลักสูตรหรือเรื่อง.
4 ควรมีวัสดุในรูปแบบสามารถเข้าถึงนักเรียนและครู, งานพิเศษสำหรับนักเรียนที่ต้องการการปฏิบัติเป็นพิเศษ.
5 ระดับคำศัพท์และแนวคิดของวัสดุที่ควรเกี่ยวข้องกับที่ของส่วนที่เหลือของเรื่อง.
6 ภาษาที่ใช้ในวัสดุที่จะต้องสอดคล้องกับการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทยที่ใช้ในส่วนที่เหลือของบทเรียนและในตำราหรือสมุดงาน.
7 คำแนะนำให้กับนักเรียนควรมีความชัดเจนโปร่งใสและง่ายต่อการปฏิบัติ; ความกะทัดรัดเป็นคุณธรรม.
8 รูปแบบของหน้าเว็บควรรวมความน่าสนใจด้วยการใช้ประโยชน์.
9 วัสดุควรมีเนื้อหาเพียงพอเพื่อให้นักเรียนจะได้เรียนรู้บางสิ่งบางอย่างและไม่เพียง แต่ได้สัมผัสกับบางสิ่งบางอย่าง.
10 งานที่ต้องการให้นักเรียนที่จะทำให้การแบ่งแยกต้องนำหน้าด้วยจำนวนที่เพียงพอของงานที่ให้การปฏิบัติในแต่ละองค์ประกอบ.
11 เนื้อหาของวัสดุที่จะต้องมีความถูกต้องและแม่นยำ; ไม่ควรนำเสนอข้อมูลที่ไม่ถูกต้องหรือใช้ภาษาที่มีข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์และคำที่ใช้อย่างไม่ถูกต้อง.
12 อย่างน้อยงานบางอย่างควรจะสนุกและมีผลตอบแทนที่เห็นได้ชัด.
13 การออกแบบการเรียนการสอนของงานของแต่ละบุคคลและลำดับของงานควรมีการวางแผนอย่างรอบคอบ.
14 จำนวนของวัสดุที่แตกต่างกันควรจะ จำกัด เพื่อไม่ให้เกินหรือสร้างความสับสนให้นักเรียน.
15 งานศิลปะในวัสดุที่จะต้องสอดคล้องกับข้อความที่.
16 น่ารัก, nonfunctional พื้นที่และวัสดุที่ใช้เวลานานควรจะหลีกเลี่ยงได้.
?? 17 เมื่อเหมาะสม, วัสดุควรจะมาพร้อมคำอธิบายสั้น ๆ ของวัตถุประสงค์สำหรับทั้งครูและนักเรียน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: