The Fastest Man on No Leg1 As South African runner Oscar Pistorius ste การแปล - The Fastest Man on No Leg1 As South African runner Oscar Pistorius ste จีน วิธีการพูด

The Fastest Man on No Leg1 As South

The Fastest Man on No Leg
1 As South African runner Oscar Pistorius steps onto the track for a race, no one can avoid looking at his legs. They are not the usual athlete's at legs, with strong,tight muscles. His legs are shiny, black, and shaped like the letter J. Instead of muscles, he has prosthetic legs made of special materials. With these legs, Pistorius is becoming one of the fastest runners on earth. Pistorius is the winner of many competitions for disabled athletes, but he also wants to compete against able-bodied athletes. Including him in races against able-bodied runners is controversial.
2 When Pistorius was born in 1986, he had no legs below his knees. He has had artificial legs since childhood, but this never stopped him from doing many different sports. Pistorius began competing as a runner in 2004. Each year, his prosthetic legs were lighter and better, and each year, he was able to run faster and faster. One of the keys to his success is his preparation and hard work. Th other key to his success is his prosthetic legs which are the most advance in the world.
3 Pistorius dreamed of running in the 2008 Olympic Games, but in 2007,officials decided that he could not compete. They said that the Olympic Games ban the use of anything that gives a person an advantage over another athlete not using similar equipment. They believed that his prosthetic legs gave him an unfair advantage over able-bodied athletes. They argued that his legs were longer than the average person's legs and much lighter. Some experts believe that his prosthetic legs give him additional power.
4 Pistorius protested the decision. He wanted disabled athletes to be able to compete fairly against able-bodied athlete. In May 2008, after additional tests on his legs, officials approved his Olympic application. They said that his prosthetic legs did not give him an advantage. Tests showed that most of his energy and power come from his upper body, not his legs. Unfortunately, Pistorius wasn't fast enough in the trials, and he didn't compete in the 2008 Olympic Games in August.
5 Since then, Pistorius has continued to train for future Olympic Games. He has competed successfully in international running competitions against able-bodied athletes. For now, the rules allow him to compete against able-bodied runners. Officials have decided that he does not have an unfair adfair advantage. However, as technology gives disabled athletes better prosthetic legs, arms, and and hands, question about unfair advantages will continue.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (จีน) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
最快的人没有腿1 作为南非运动员奥斯卡皮斯托瑞斯步骤比赛赛道上,没有人能避免看着他的双腿。他们不是一般运动员在腿,浓厚,紧的肌肉。他的双腿都有光泽、 黑色和形状像字母 j。而不是肌肉,他有特殊材质制成的假腿。随着这些腿,皮斯托瑞斯成为地球上跑得最快之一。皮斯托瑞斯是残疾运动员,很多比赛的冠军,但他还想与健全运动员竞争。包括他身体健全运动员的比赛是有争议的。2 当皮斯托瑞斯 1986 年出生的他没有腿膝盖下面。他已人工腿从儿时起,但这永远不会阻止他做许多不同的运动。皮斯托瑞斯开始于 2004 年作为一个跑步者竞争。每年,他的假腿更轻、 更好,及每一年他就能跑得更快和更快。他成功的秘诀之一就是他的制备和艰苦的工作。Th 其他他成功的关键是他是在世界最先进的假肢。3 皮斯托瑞斯梦想的运行在 2008 年奥运会,但在 2007 年,官员决定他无法竞争。他们说奥运会禁止使用任何东西,给人不使用类似设备的另一个运动员的优势。他们认为,他的假腿给了他健全运动员不公平的优势。他们辩称,他的双腿,比一般人腿长和轻得多。一些专家认为,他的假腿给他额外的动力。4 皮斯托瑞斯抗议这一决定。他想要能够公平竞争健全运动员的伤残的运动员。2008 年 5 月后额外的测试,他的双腿,, 官员批准他奥运会的申请。他们说他假腿并没有给他的优势。试验结果表明他的能量和功率的大部分来自他的上半身,不是他的双腿。不幸的是,皮斯托瑞斯不是足够快,在试验中,和他没有竞争在 2008 年奥运会在 8 月。5 从那时起,皮斯托瑞斯继续培养未来的奥林匹克运动会。他成功地参加了国际跑步比赛对健全运动员。现在,规则 》 允许他与健全的赛跑选手竞争。官员已经决定,他没有不公平 adfair 优势。然而,随着技术给残疾人的运动员更好地假腿,胳膊,和手,问题关于不公平的优势将会继续。
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
对无腿的跑得最快的人
1作为南非运动员奥斯卡·皮斯托留斯踏上赛道的比赛,没有人能避免看他的腿。他们不是一般运动员的腿时,搭配性强,紧绷的肌肉。他的腿有光泽,黑色,形如肌肉代替的信J.,他有特殊材料制成的假腿。有了这些腿,皮斯托留斯正在成为地球上最快的选手之一。皮斯托留斯是很多比赛对残疾运动员的获胜者,但他也想争高下身强力壮的运动员。包括他在对阵身强力壮的运动员的比赛是有争议的。
2当皮斯托留斯出生于1986年,他没有双腿低于他的膝盖。他曾从小假腿,但这从来没有停止过他这样做很多不同的运动。皮斯托留斯就开始争相在2004年获得亚军每一年,他的假腿被更轻,更好,每年,他能够越跑越快。其中一个关键他的成功是他的准备和努力。日等他成功的关键是他的假腿,这是最进步的世界。
3皮斯托留斯在梦想着2008年奥运会运行,但在2007年,官员们决定,他无法竞争。他们说,奥运会禁止使用任何没有使用类似的设备,让一个人对另一个运动员的优势。他们认为,他的假腿给了他在身强力壮的运动员不公平的优势。他们认为,他的双腿比一般人的腿更长,更轻。一些专家认为,他的假腿给他额外的动力。
4皮斯托留斯抗议的决定。他希望残疾人运动员要能针对相当身强力壮的运动员竞争。2008年5月,在之后他的腿额外的测试,官员批准了他的申请奥运。他们说,他的假肢并没有给他的优势。试验表明,他的大部分能源和电力都来自于他的上半身,而不是他的腿。不幸的是,皮斯托留斯的速度不够快,在试验中,他并没有在2008年奥运会的竞争在8月
5此后,皮斯托留斯继续训练为未来的奥运会。他曾在国际比赛中跑步对身体健全的运动员比赛成功。就目前而言,在规则允许他抗衡身强力壮的运动员。官员们决定,他没有不公平的优势adfair。然而,随着技术给残疾人运动员更好的假腿,胳膊,和手,不公平优势的问题将继续进行。
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (จีน) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
跑得最快的人没有腿
1南非运动员奥斯卡Pistorius走上轨道的一场比赛,没有人可以避免看他的腿。他们不是一般的运动员的腿,结实,紧绷的肌肉。他的腿是闪亮的,黑色的,形状像字母J代替肌肉,他有假肢由特殊材料制成的。这些腿,皮斯托留斯成为地球上跑得最快的人。皮斯托留斯是残疾运动员的很多比赛的冠军,但他还想与健全运动员竞争。包括他在与健全运动员的比赛是有争议的。
2当皮斯托瑞斯是出世在1986,他没有腿膝盖下面。他从小就有人工腿,但这不会阻止他做许多不同的运动。皮斯托留斯开始竞争在2004个转轮。每年,他的假肢更轻,更好,每一年,他可以跑得更快。他成功的关键之一是他准备和艰苦的工作。其他他成功的关键是他的假肢,是世界上最先进的
。3皮斯托瑞斯梦想在2008奥运会运行,但在2007,官员们决定,他无法竞争。他们说,奥运会禁止任何让人不使用类似设备的另一个运动员的优势利用。他们认为他的假肢给了他一个健全的运动员不公平的优势。
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: