Introduction Although English has long been adopted as if it were a neutral code, this claim has been controversial for at least a quarter century. Common people all across the globe learn English as an additional language because they see it as nothing more than a language of communicational necessity or a global lingua franca. Although the British Empire, and later the American economic presence, has always been linked to issues of power, a strong connection between power and language has not yet been recognized. The clear phenomenon is that English has gained pre-eminence as a gatekeeper in education, employment, immigration, business opportunities, social status, social mobility, and popular culture while the indigenous languages have increasingly lost their traditional roles and are being marginalized (Pennycook, 1995). Even though such a phenomenon shows a strong connection to ―linguistic imperialism‖ (see Phillipson, 1992, p. 50), English is still considered as a vehicle for modernization, social mobility, and access code, which are far from the notion of a vehicle for Westernization and colonialism.
บทนำแม้ว่าภาษาอังกฤษได้รับการรับรองยาวราวกับว่ามันเป็นรหัสที่เป็นกลางเรียกร้องนี้ได้รับการถกเถียงกันอย่างน้อยศตวรรษที่สิบห้า คนทั่วไปทุกคนทั่วโลกได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่เพิ่มขึ้นเพราะพวกเขาเห็นว่ามันเป็นอะไรมากไปกว่าความจำเป็นภาษา communicational หรือภาษากลางทั่วโลก แม้ว่าจักรวรรดิอังกฤษและต่อมาปรากฏตัวทางเศรษฐกิจอเมริกันได้เสมอที่เชื่อมโยงกับปัญหาของการใช้พลังงาน, การเชื่อมต่อที่แข็งแกร่งระหว่างอำนาจและภาษาที่ยังไม่ได้รับการยอมรับ ปรากฏการณ์ที่ชัดเจนคือการที่อังกฤษได้รับความเด่นเป็นยามในการศึกษาการจ้างงานตรวจคนเข้าเมือง, โอกาสทางธุรกิจ, สถานะทางสังคม, การเคลื่อนไหวทางสังคมและวัฒนธรรมที่เป็นที่นิยมในขณะที่ภาษาพื้นเมืองมีการสูญเสียมากขึ้นบทบาทดั้งเดิมของพวกเขาและมีการด้อย (Pennycook, 1995) แม้ว่าปรากฏการณ์ดังกล่าวแสดงให้เห็นถึงการเชื่อมต่อที่แข็งแกร่งในการ -linguistic imperialism‖ (ดู Phillipson, 1992, น. 50), อังกฤษถือว่ายังคงเป็นยานพาหนะเพื่อความทันสมัยและความคล่องตัวทางสังคมและรหัสการเข้าถึงซึ่งอยู่ห่างไกลจากความคิดของ ยานพาหนะสำหรับการล่าอาณานิคมตะวันตกและ
การแปล กรุณารอสักครู่..
แม้ว่าภาษาอังกฤษเบื้องต้นได้ประกาศใช้เป็นถ้าเป็นรหัสกลาง ข้อเรียกร้องนี้ได้ถูกแย้งอย่างน้อยไตรมาสศตวรรษ สามัญชนทั่วโลกเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาเสริมเพราะพวกเขาเห็นมันก็ไม่มีอะไรมากกว่าภาษาจำเป็น การติดต่อสื่อสาร หรือภาษากลางของโลก แม้ว่าอังกฤษและต่อมาอเมริกันเศรษฐกิจตนได้เสมอเชื่อมโยงกับปัญหาพลังงาน การเชื่อมต่อที่แข็งแกร่งระหว่างอำนาจและภาษา ยังไม่ได้รับการยอมรับ ปรากฏการณ์ที่ชัดเจนที่อังกฤษได้รับก่อนไปเป็นยามในการศึกษา , การจ้างงาน , ตรวจคนเข้าเมือง , โอกาสทางธุรกิจ , สถานะทางสังคม , การเคลื่อนไหวทางสังคมและได้รับความนิยมวัฒนธรรมและภาษาพื้นบ้านได้มากขึ้นสูญเสียบทบาทดั้งเดิมของพวกเขาและถูกกีดกัน ( pennycook , 1995 ) ถึงแม้ว่าปรากฎการณ์ดังกล่าวแสดงให้เห็นการเชื่อมต่อที่แข็งแกร่งกับผมอยาก‖ลัทธิจักรวรรดินิยมทางภาษา ( ดูฟิลเลิปสัน , 2535 , หน้า 50 ) ภาษาอังกฤษถือว่ายังคงเป็นยานพาหนะสำหรับนวัตกรรมทางสังคม การเคลื่อนไหว และรหัสการเข้าถึงซึ่งอยู่ไกลจากความคิดของคนตะวันตก และยานพาหนะ สำหรับการล่าอาณานิคม
การแปล กรุณารอสักครู่..