WHEREAS:-(A) The Settlor wishes to establish this Settlement and with  การแปล - WHEREAS:-(A) The Settlor wishes to establish this Settlement and with  ไทย วิธีการพูด

WHEREAS:-(A) The Settlor wishes to

WHEREAS:-
(A) The Settlor wishes to establish this Settlement and with that objective has paid to or otherwise placed under the control of the Original Trustee the sum of US$10 ("the Original Fund") to be held by it upon the following trusts
(B) This Settlement shall be known as "the _______________________________ Settlement"
(C) The Settlor acknowledges that prior to the execution of this deed he was advised to take independent legal advice in relation to the nature and effect of the terms and provisions of this Settlement (especially clauses 14, 15, 16, 17 18 and 23 and the Schedule Part I and Part II paragraphs 18 to 23 and 31, 32, 34 and 35) and that he himself has read understood and approved such terms provisions clauses and paragraphs and that he has not relied upon any representation made or advice given by the Original Trustee or any Trustee Affiliate

NOW THIS DEED WITNESSES REVOCABLY as follows:-
Part I: General
1. Definitions
In this Settlement where the context admits:-
(a) "Accumulation Period" means the Trust Period
(b) "Beneficiaries" means (except any person for the time being removed as such under clause 6):
(i) the Settlor
(ii) the spouse [ Mrs ABC ]
(iii) the children and remoter issue of the Settlor
(iv) other
and
(v) any person or persons for the time being appointed as such under clause 6
(c) "benefit" shall be given the widest possible interpretation
(d) "Charity" means any trust foundation company or other body established exclusively for purposes recognised as charitable by the law of the jurisdiction which is the governing law of this Settlement
(e) "Deed" shall mean any writing
(f) "Incapacity" shall mean incapacity caused by physical or mental deterioration resulting in the individual whose incapacity is being judged being unable to manage his own affairs or to understand the nature or consequences of his actions whether as conclusively determined by written notice delivered to the Trustees by two medical practitioners qualified (under and applying the law either of the individual’s domicile or of his habitual residence) to assess such matters and approved by the Trustees (whose approval shall not be unreasonably withheld) or whether as conclusively certified in writing by the Trustees unless and until there is provided a contrary opinion provided by two medical practitioners (qualified under and applying the above law) and approved by the Trustees (as above) whereupon no further certificate of incapacity may be provided by the Trustees until a further six months have elapsed from the date of delivery of the contrary opinion to the Trustees and "Incapacity" shall also mean any legal incapacity of a person under the law of the domicile or of the habitual residence or of the place of incorporation of that person whether deriving from age or otherwise and "Incapacitated" shall have a corresponding meaning
(g) "Protector" means the following individuals acting in the order of priority listed below:-
i) [ the Settlor ] whilst alive and not suffering from Incapacity and subject thereto
ii) [ the said Mrs ABC ] whilst alive and not suffering from Incapacity and subject thereto
iii) [ W ] [ X ] [ Y ] and [ X ] acting unanimously if two or more of the said individuals are alive and not suffering from Incapacity and willing to act or the surviving said individual acting alone if the others have died or are suffering from Incapacity or are unwilling to act (or any combination of these) and subject thereto
iv) any successor Protector appointed in accordance with clause 23
(h) "Schedule" means the Schedule below
(i) "Trustees" means the Original Trustee or other trustee or trustees for the time being of this Settlement
(j) "Trustee Affiliate" means a company or other entity which is a member of the group consisting of the Trustees and its direct or indirect holding companies and all direct or indirect subsidiaries of such holding companies
(k) "Trust Company" shall mean a company the business of which consists of or includes the provision of services in connection with the management or administration of trusts generally or of a particular kind
(l) "Trust Fund" means:-
(i) the Original Fund
(ii) further property and investments paid or transferred to the Trustees by any person and accepted by the Trustees as additions to the Trust Fund
(iii) capital accretion and accumulations of income and
(iv) the investments and property from time to time representing the same
(m) "Trust Period" means the period of one hundred years commencing on the date hereof or of such period expiring on an earlier prescribed date after the date hereof as the Trustees by Deed declare before such prescribed date
(n) References to "children" and to "issue" include illegitimate legitimated and adopted children and issue respectively
(o) References to "persons" shall include any individual or any bodies of persons whether corporate or unincorporate and "person connected with such company" shall mean a person which is a company which is a member of the same group of companies as that company or a person who is a shareholder director officer agent advisor or employee of that company or any company connected with it
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โดย: -(A ประสงค์ที่จะสร้างการชำระเงินนี้ Settlor) และ มีวัตถุประสงค์ที่ได้จ่ายไป หรือมิฉะนั้นอยู่ภายใต้การควบคุมของผู้จัดการมรดกฉบับจำนวนเงิน10 เหรียญสหรัฐฯ ("เดิมกองทุนรวม") ที่จัดขึ้นโดยเมื่อกองทุนดังต่อไปนี้(B) การชำระเงินนี้จะเรียก "การ___การชำระเงิน"(C) Settlor รับทราบว่า ก่อนการดำเนินการนี้ เขาได้แนะนำให้ใช้คำแนะนำทางกฎหมายอิสระเกี่ยวกับธรรมชาติและผลของเงื่อนไขและข้อกำหนดของการชำระเงินนี้ (โดยเฉพาะอย่างยิ่งประโยค 14, 15, 16, 17 18 และ 23 และกำหนดการส่วนฉันและภาค ๒ ย่อหน้า 18-23 และ 31, 32, 34 และ 35) และบทที่ตัวเองได้อ่านเข้าใจ และอนุมัติเงื่อนไขเช่นประโยค และย่อหน้า และได้ ไม่ได้อาศัยเมื่อทำการแสดงใด ๆ หรือคำแนะนำโดยผู้จัดการมรดกฉบับหรือพันธมิตรใด ๆ ผู้จัดการมรดกขณะนี้หนังสือพยาน REVOCABLY เป็นดังนี้: -Part i:ทั่วไป1. คำนิยามในการชำระเงินนี้ที่ยอมรับของบริบท: -(ก) "ระยะเวลาสะสม" หมายความว่า ระยะเวลาความน่าเชื่อถือ(ข) "ผู้รับผลประโยชน์" หมายความว่า (ยกเว้นผู้ใดถูกเอาเช่นภายใต้ประโยค 6 ครั้ง):(i Settlor)(ii คู่สมรส) [นาง ABC](iii เด็กและ Settlor ออก remoter)(iv) อื่น ๆ และ(v) บุคคลหรือบุคคลเป็นครั้งที่มีการแต่งตั้งเช่นภายใต้ประโยค 6(c) "ประโยชน์" จะได้รับการตีความได้กว้างที่สุด(d) "กุศล" หมายถึง บริษัทรากฐานความน่าเชื่อถือหรือเนื้อหาอื่น ๆ ก่อตั้งขึ้นโดยเฉพาะสำหรับวัตถุประสงค์ยังเป็นกุศลตามกฎหมายของเขตอำนาจซึ่งกฎหมายควบคุมของการชำระเงินนี้(จ) "หนังสือ" หมายความว่า การเขียน(f) " Incapacity" หมายความว่า incapacity เกิดจากการเสื่อมสภาพทางกายภาพ หรือจิตใจที่เกิดขึ้นในแต่ละ incapacity เป็นการตัดสินไม่สามารถจัดการกิจการของตัวเอง หรือ เพื่อเข้าใจธรรมชาติหรือผลของการกระทำของเขาว่าเป็นเห็นกำหนด โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรส่งไปที่มูลนิธิ โดยสองแพทย์ผู้มีคุณสมบัติ (ภายใต้ และใช้กฎหมาย ของของแต่ละคนตั้งถิ่นฐาน หรืออาศัยของเขาเคย) เพื่อประเมินเรื่องดังกล่าว และอนุมัติ โดยมูลนิธิ (อนุมัติซึ่งต้อง ไม่สามารถผ่านหัก) หรือเป็นที่เห็นได้รับการรับรองในการเขียนโดยมูลนิธิการยกเว้น และจน กว่าจะมีความเห็นตรงกันข้ามโดยสองผู้ที่ทางการแพทย์ (มีคุณสมบัติภายใต้ และใช้กฎหมายข้างต้น) และได้รับอนุมัติ โดยมูลนิธิ (เป็นข้าง) whereupon ใบรับรองเพิ่มเติมของ incapacity อาจจัดทำ โดยมูลนิธิต่อหกเดือนผ่านไปจากวันจัดส่งความเห็นตรงกันข้ามการที่มูลนิธิฯ และ "Incapacity" ยังหมายความว่า กฎหมายใด ๆ incapacity ของบุคคลภายใต้กฎหมาย ของการตั้งถิ่นฐาน หรืออาศัยเคย หรือ ของสถานที่รวมตัวกันของบุคคลนั้นว่าบริษัทฯ จากอายุ หรืออื่น ๆ และ "Incapacitated" มีความหมายสอดคล้องกัน(g) "คุ้มครอง" หมายถึง บุคคลต่อไปนี้ทำหน้าที่ตามลำดับความสำคัญที่แสดงด้านล่าง: -i) [Settlor] ในขณะที่มีชีวิต และไม่มีความทุกข์ทรมานจาก Incapacity และเรื่องจุดทู) [กล่าวว่านาง ABC] ในขณะที่มีชีวิต และไม่มีความทุกข์ทรมานจาก Incapacity และเรื่องจุด iii) [W] [X] [Y] และ [X] รักษาการมีมติเป็นเอกฉันท์ถ้าของบุคคลดังกล่าวจะมีชีวิตอยู่ และไม่ทุกข์ทรมานจาก Incapacity และยินดีที่จะกระทำหรือจะรอดกล่าวว่า แต่ละตัวทำหน้าที่เพียงอย่างเดียวถ้าผู้อื่นมีตาย หรือทุกข์ทรมานจาก Incapacity หรือจำยอมกระทำ (หรือชุดของข้อมูลเหล่านี้) และหัวข้อจุดiv) สืบใด ๆ ป้องกันตกแต่งตามสั่ง 23(h) "ตารางเวลา" หมายถึง กำหนดการด้านล่าง(i) "ประเทศไทย" หมายความว่า ผู้จัดการ มรดกฉบับ หรืออื่น ๆ ผู้จัดการมรดก หรือมูลนิธิในที่ของการชำระเงินนี้(เจ) "พันธมิตรผู้จัดการมรดก" หมายถึง บริษัทหรือหน่วยงานซึ่งเป็นสมาชิกของกลุ่มประกอบด้วยที่มูลนิธิฯ และบริษัทโฮลดิ้งของทางตรง หรือทางอ้อมทั้งหมดโดยตรง หรือทางอ้อมในบริษัทย่อยของบริษัทดังกล่าวถือ(k) "ความน่าเชื่อถือบริษัท" หมายความว่า บริษัทธุรกิจซึ่งประกอบด้วย หรือมีการจัดบริการร่วมกับการบริหารหรือการจัดการกองทุนทั่วไป หรือแบบเฉพาะ(l) "กองทุน" หมายความว่า: -(i กองทุนเดิม)(ii) เพิ่มเติมคุณสมบัติและการลงทุนชำระเงิน หรือโอนย้ายไปที่มูลนิธิ โดยบุคคลใด ๆ และยอมรับที่มูลนิธิฯ เป็นการกองทุน(iii) ทุน accretion และ accumulations ของรายได้ และ(iv เงินลงทุน)และคุณสมบัติที่แสดงช่วงเวลาเดียวกัน(m) "ระยะใจ" หมายถึง ระยะเวลาหนึ่งร้อยปีนั้นวัน hereof หรือรอบระยะเวลาดังกล่าวหมดอายุในการก่อนกำหนดวันหลังจากวัน hereof เป็นมูลนิธิฯ โดยหนังสือประกาศก่อนวันที่กำหนดดังกล่าว(n) ข้อมูลอ้างอิง เพื่อ "เด็ก" และ "ปัญหา" มีเด็ก legitimated และนำมาใช้นอกกฎหมาย และออกตามลำดับ(o) อ้างอิงถึง "ท่าน" จะรวมว่าองค์กรใด ๆ ร่างกายของท่านหรือบุคคลใด ๆ หรือ unincorporate และ "คนที่เชื่อมต่อกับบริษัทดังกล่าว" หมายความว่า บุคคลที่เป็นที่ปรึกษาผู้ถือหุ้นกรรมการเจ้าหน้าที่ตัวแทนหรือพนักงานของบริษัทนั้นหรือบริษัท หรือบุคคลซึ่งเป็นบริษัทที่เป็นสมาชิกของกลุ่มเดียวกันของบริษัทเป็นบริษัทที่ เชื่อมต่อกับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
แต่ทว่า: -
(A) มอบทรัพย์สินมีความประสงค์ที่จะสร้างการชำระบัญชีและมีวัตถุประสงค์ที่มีการจ่ายเงินหรือวางไว้เป็นอย่างอื่นภายใต้การควบคุมของผู้ดูแลผลประโยชน์เดิมผลรวมของ US $ 10 ("ต้นฉบับกองทุนรวม") ที่จะจัดขึ้นโดยเมื่อต่อไปนี้ การลงทุน
(ข) การชำระเงินนี้จะถูกเรียกว่า "_______________________________ การชำระเงิน"
(C) มอบทรัพย์สินยอมรับว่าก่อนที่จะมีการดำเนินการของการกระทำนี้เขาได้รับการแนะนำให้ใช้คำแนะนำทางกฎหมายที่เป็นอิสระในความสัมพันธ์กับธรรมชาติและผลกระทบของข้อตกลงและบทบัญญัติของ นี้การชำระเงิน (โดยเฉพาะข้อ 14, 15, 16, 17 18 และ 23 และส่วนที่กำหนดการ I และ Part II ย่อหน้า 18-23 และวันที่ 31, 32, 34 และ 35) และว่าตัวเขาเองได้อ่านทำความเข้าใจและได้รับการอนุมัติข้อบทบัญญัติและข้อตกลงดังกล่าว ย่อหน้าและบอกว่าเขายังไม่ได้พึ่งพาการแสดงใด ๆ หรือคำแนะนำที่ได้รับจากผู้ดูแลเดิมหรือพันธมิตรผู้ดูแลผลประโยชน์ใด ๆตอนนี้โฉนดพยาน REVOCABLY ดังนี้ - Part I: ทั่วไป1 ความหมายในการชำระเงินที่บริบทนี้ยอมรับว่า: - (ก) "การสะสมระยะเวลา" หมายถึงความน่าเชื่อถือระยะเวลา(ข) "ผลประโยชน์" หมายความว่า (ยกเว้นคนที่เวลาใด ๆ จะถูกลบออกดังกล่าวตามข้อ 6): (i) มอบทรัพย์สิน( ii) คู่สมรส [นางเอบีซี] (iii) เด็กและเรื่องที่ห่างไกลของมอบทรัพย์สิน(iv) อื่น ๆและ(v) มีบุคคลใดหรือกลุ่มบุคคลเป็นครั้งที่ได้รับการแต่งตั้งดังกล่าวตามข้อ 6 (ค) "ผลประโยชน์" จะได้รับ การแปลความหมายที่กว้างที่สุด(ง) "การกุศล" หมายถึงความไว้วางใจ บริษัท มูลนิธิหรืออื่น ๆ ของร่างกายที่จัดตั้งขึ้นโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อการกุศลที่ได้รับการยอมรับว่าเป็นไปตามกฎหมายของศาลซึ่งเป็นกฎหมายว่าด้วยการระงับนี้(จ) "โฉนดที่ดิน" หมายความว่าการเขียนใด ๆ( ฉ) "ความไม่สามารถ" หมายถึงความสามารถที่เกิดจากการเสื่อมสภาพทางร่างกายหรือจิตใจส่งผลให้บุคคลที่มีความสามารถจะถูกตัดสินไม่สามารถที่จะจัดการกิจการของตัวเองหรือเพื่อเข้าใจธรรมชาติหรือผลของการกระทำของเขาไม่ว่าจะเป็นกำหนดแน่ชัดโดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรส่งไปยัง กรรมาธิการสองปฏิบัติงานทางการแพทย์ที่มีคุณสมบัติเหมาะสม (ใต้และการใช้กฎหมายอย่างใดอย่างหนึ่งภูมิลำเนาของแต่ละบุคคลหรือถิ่นที่อยู่ของเขา) เพื่อประเมินเรื่องดังกล่าวและได้รับอนุมัติจากคณะกรรมาธิการ (ซึ่งได้รับการอนุมัติจะไม่ถูกระงับอย่างไม่มีเหตุผล) หรือไม่ว่าจะเป็นได้รับการรับรองอย่างแน่ชัดในการเขียนโดย กรรมาธิการจนกว่าจะมีการให้ความเห็นที่ตรงกันข้ามให้โดยสองแพทย์ (คุณสมบัติตามและการใช้กฎหมายด้านบน) และได้รับอนุมัติจากคณะกรรมาธิการ (ข้างต้น) ครั้นแล้วไม่มีการรับรองต่อไปของการไร้ความสามารถอาจจะจัดไว้ให้โดยกรรมาธิการจนกระทั่งอีกหกเดือน ผ่านไปนับจากวันที่ส่งมอบมีความคิดเห็นตรงกันข้ามกับกรรมาธิการและ "ความไม่สามารถ" นอกจากนี้ยังหมายถึงความสามารถทางกฎหมายใด ๆ ของบุคคลภายใต้กฎหมายของภูมิลำเนาหรือถิ่นที่อยู่หรือสถานที่ของการรวมตัวกันของบุคคลที่ไม่ว่าจะมาจาก อายุหรืออื่น ๆ และ "ไร้ความสามารถ" จะมีความหมายที่สอดคล้องกัน(ช) "ผู้พิทักษ์" หมายความว่าบุคคลดังต่อไปทำหน้าที่ในลำดับความสำคัญดังต่อไปนี้ - i) [มอบทรัพย์สิน] ในขณะที่มีชีวิตอยู่และไม่ทุกข์ทรมานจากความไม่สามารถและอาจมีการขออนุญาตii) [เอบีซีกล่าวว่านาง] ในขณะที่มีชีวิตอยู่และไม่ทุกข์ทรมานจากความไม่สามารถและอาจมีการขออนุญาตiii) [W] [X] [Y] และ [x] ทำหน้าที่เป็นเอกฉันท์ถ้าสองคนหรือมากกว่าของบุคคลกล่าวว่าการมีชีวิตอยู่และไม่ทุกข์ทรมานจากความไม่สามารถและเต็มใจ ที่จะทำหน้าที่หรือที่รอดตายกล่าวว่าการแสดงของแต่ละคนเดียวคนอื่น ๆ ถ้ามีผู้เสียชีวิตหรือกำลังทุกข์ทรมานจากความไม่สามารถหรือไม่เต็มใจที่จะทำหน้าที่ (หรือการรวมกันของเหล่านี้) และอาจมีการขออนุญาตiv) การป้องกันทายาทใด ๆ ที่ได้รับการแต่งตั้งตามข้อ 23 (ซ) "กำหนดการ "หมายความว่ากำหนดการดังต่อไปนี้(ก) "กรรมาธิการ" หมายความว่าผู้ดูแลเดิมหรือผู้ดูแลอื่น ๆ หรือคณะกรรมาธิการในขณะนี้การระงับนี้(ญ) "ผู้ดูแลพันธมิตร" หมายความว่า บริษัท หรือนิติบุคคลอื่นซึ่งเป็นสมาชิกของกลุ่มประกอบด้วย กรรมาธิการและทางตรงหรือทางอ้อม บริษัท โฮลดิ้งและ บริษัท ย่อยโดยตรงหรือโดยอ้อมของ บริษัท โฮลดิ้งดังกล่าว(k) "บริษัท ทรัสต์" หมายความว่า บริษัท ที่ดำเนินธุรกิจซึ่งประกอบด้วยหรือรวมถึงการให้บริการในการเชื่อมต่อกับการจัดการหรือการบริหารงานของการลงทุน โดยทั่วไปหรือโดยเฉพาะอย่างยิ่งชนิด(ฏ) "กองทุน" หมายความว่า: - (i) กองทุนเดิม(ii) สถานที่ให้บริการต่อไปและเงินลงทุนที่จ่ายหรือโอนไปยังกรรมาธิการโดยบุคคลใด ๆ และได้รับการยอมรับโดยคณะกรรมาธิการเป็นส่งไปยังกองทุน( iii) การเพิ่มทุนและการสะสมของรายได้และ(iv) การลงทุนและทรัพย์สินจากเวลาเดียวกันตัวแทน(เมตร) "ความน่าเชื่อถือระยะเวลา" หมายถึงระยะเวลาหนึ่งร้อยปีเริ่มตั้งแต่วันที่พระราชบัญญัตินี้หรือกำหนดเวลาดังกล่าวสิ้นสุดวันที่ก่อนหน้านี้ กำหนดวันนับจากวันที่พระราชบัญญัตินี้เป็นกรรมาธิการโดยโฉนดที่ดินประกาศก่อนวันที่กำหนดดังกล่าว(n) การอ้างอิงถึง "เด็ก" และ "ปัญหา" รวมถึงเด็ก legitimated และนำมาใช้ผิดกฎหมายและปัญหาตามลำดับ(o) อ้างอิงถึง "คน" ให้หมายความรวมถึงบุคคลใด ๆ หรือหน่วยงานใด ๆ ของบุคคลไม่ว่าจะเป็นองค์กรหรือ unincorporate และ "บุคคลที่เกี่ยวโยงกับ บริษัท ดังกล่าว" หมายความว่าบุคคลซึ่งเป็น บริษัท ที่เป็นสมาชิกของกลุ่มเดียวกันเป็น บริษัท ที่ บริษัท หรือบุคคลที่เป็นกรรมการผู้ถือหุ้นที่ปรึกษาตัวแทนพนักงานหรือ พนักงานของ บริษัท หรือ บริษัท ใด ๆ ที่เชื่อมต่อกับมันว่า


































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โดย : -
( A ) อาจมีความประสงค์ที่จะสร้างการตั้งถิ่นฐานนี้ และด้วยวัตถุประสงค์ได้จ่ายให้หรืออยู่ภายใต้การควบคุมของต้นฉบับทรัสตีผลรวมของ $ 10 ( " กองทุน " ต้นฉบับ ) ที่จะจัดขึ้นโดยบนไว้ใจ
ตาม ( ข ) ข้อตกลงนี้จะเรียกว่า การ _______________________________ นิคม "
( ค ) โบอิ้งยอมรับว่าก่อนการกระทำนี้เขาแนะนำให้ใช้คำแนะนำทางกฎหมายที่เป็นอิสระในความสัมพันธ์กับธรรมชาติและผลกระทบของเงื่อนไขและบทบัญญัติของข้อตกลงนี้ ( โดยเฉพาะข้อที่ 14 , 15 , 16 , 17 , 18 และ 23 และตารางเวลาส่วนหนึ่งและส่วนย่อหน้า 18 ถึง 23 และ 31 , 32 ,34 และ 35 ) และที่เขาได้อ่านเข้าใจและอนุมัติข้อตกลงประโยคและย่อหน้า และบทบัญญัติดังกล่าวว่า เขาไม่ได้อาศัยแทนใด ๆหรือคำแนะนำที่ได้รับจากบริษัทเดิม หรือบริษัทพันธมิตร

ตอนนี้โฉนดพยานซึ่งเพิกถอนได้ดังนี้ : -
ฉัน : ทั่วไป
1 คำนิยามในการตั้งถิ่นฐานที่บริบทนี้
-
: ยอมรับ( ) การสะสม " ระยะเวลา " หมายถึงระยะเวลาความไว้วางใจ
( b ) " ซึ่งหมายความว่า " ( ยกเว้นบุคคลใดที่ถูกลบเช่นตามข้อ 6 ) :
( )
( 2 ) อาจมีคู่สมรส [ นาง ABC ]
( 3 ) เด็กและ remoter ปัญหาของโบอิ้ง
( 4 ) อื่น ๆ

( V ) และบุคคลใดหรือบุคคลสำหรับเวลาที่ได้รับการแต่งตั้งตามข้อ 6
เช่น( C ) " ประโยชน์ " ต้องได้รับการตีความที่เป็นไปได้ที่กว้างที่สุด ( D )
" การกุศล " หมายความว่า เชื่อพื้นฐานของ บริษัท หรือตัวอื่น ๆโดยเฉพาะเพื่อวัตถุประสงค์ในการก่อตั้งเป็นมูลนิธิตามกฎหมายของสังกัด ซึ่งกฎหมายนี้นิคม
( E ) " โฉนด " จะหมายถึงการเขียน
( f ) " ความสามารถ " จะหมายถึง ความสามารถที่เกิดจากร่างกายหรือจิตใจเสื่อมส่งผลให้บุคคลที่มีความสามารถจะถูกตัดสินว่าไม่สามารถจัดการกิจการของตัวเอง หรือเข้าใจธรรมชาติ หรือผลของการกระทำของเขาไม่ว่าจะเป็นตัดสิน conclusively โดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรส่งไปยังมูลนิธิ โดยสองแพทย์ผู้ปฏิบัติงานที่มีคุณสมบัติ ( ภายใต้การใช้กฎหมายทั้ง ของภูมิลำเนา หรือถิ่นที่อยู่ของบุคคลเป็นนิสัยของเขา ) เพื่อประเมินเรื่องดังกล่าว และได้รับการอนุมัติ โดยมูลนิธิฯ ที่มีการอนุมัติจะไม่ไร้เหตุผลปิดบัง ) หรือว่าเป็นข้อสรุปที่ได้รับการรับรองในการเขียน โดยมูลนิธิฯ เว้นแต่และจนกว่าจะมีการให้ความเห็นขัดโดยสองผู้ประกอบการทางการแพทย์ ( มีคุณสมบัติภายใต้ และการใช้กฎหมายข้างต้น ) และได้รับการอนุมัติโดย มูลนิธิ ( ด้านบน )ไม่มีใบรับรองเพิ่มเติมความสามารถอาจจะให้มูลนิธิฯ จนอีก 6 เดือนได้ผ่านไปจากวันที่ส่งความคิดเห็นต่อมูลนิธิฯ และ " ความสามารถ " จะหมายถึงมีความสามารถทางกฎหมายของบุคคลภายใต้กฎหมายภูมิลำเนาหรือที่อยู่อาศัยของนิสัยหรือสถานที่ของการรวมตัวกันของบุคคลนั้นว่า ( ได้มาจากอายุ หรือ อื่น และก็มี
ความหมายสอดคล้องกัน( ก. ) " ป้องกัน " หมายถึงบุคคลต่อไปนี้ทำในลำดับของความสำคัญที่ระบุด้านล่าง : -
) [ โบอิ้ง ] ในขณะที่มีชีวิตอยู่และไม่ทรมานจากการไร้ความสามารถของคู่สัญญา
2 ) [ บอกว่านาง ABC ] ในขณะที่มีชีวิตอยู่และไม่ทรมานจากการไร้ความสามารถของคู่สัญญา
3 ) [ w ] [ x ] [ Y ] และ [ X ] ทำอย่างเป็นเอกฉันท์ ถ้าสองคนหรือมากกว่าของกล่าวว่า บุคคลยังมีชีวิตอยู่และไม่ทรมานจากการไร้ความสามารถและเต็มใจที่จะทำ หรือการกล่าวว่าบุคคลทำคนเดียวถ้าคนอื่นจะตายหรือมีทุกข์จากการไร้ความสามารถหรือจะไม่เต็มใจที่จะทำ ( หรือการรวมกันของเหล่านี้ใด ๆ ) และวิชาศ.
4 ) ใด ๆทายาทผู้พิทักษ์ที่ได้รับการแต่งตั้งตามข้อ 23
( H ) " ตาราง " หมายถึง ตารางด้านล่าง
( ฉัน ) " 1 " หมายถึงต้นฉบับผู้จัดการมรดกหรือผู้จัดการมรดกหรือทรัพย์สินสำหรับช่วงเวลาของการตั้งถิ่นฐาน
( J ) " บริษัทพันธมิตร " หมายความว่า บริษัทหรือนิติบุคคลอื่น ซึ่งเป็นหนึ่งในสมาชิกของกลุ่มประกอบด้วยมูลนิธิและบริษัทโดยตรง หรือโดยอ้อม ถือ บริษัทและบริษัทย่อย โดยตรงหรือโดยอ้อมเช่นทั้งหมดของ บริษัท โฮลดิ้ง
( k ) " บริษัท " เชื่อจะหมายถึง บริษัท ธุรกิจซึ่งประกอบด้วยหรือมีการให้บริการในการเชื่อมต่อกับการจัดการหรือการบริหารงานของกองทุนรวมโดยทั่วไปหรือเป็นชนิดโดยเฉพาะ
( L ) " กองทุน " เชื่อหมายถึง : -
( i )
กองทุนเดิม( 2 ) เพิ่มเติมทรัพย์สินและการลงทุนที่จ่ายหรือโอนไปยังมูลนิธิฯ โดยบุคคลหนึ่งบุคคลใด และการยอมรับจากคนดูที่ส่งไปยังกองทุน
( 3 ) การเพิ่มทุน และการสะสมของรายได้และ
( 4 ) การลงทุนและทรัพย์สินจากเวลาเดียวกัน
แทน( M ) " ระยะเวลา " เชื่อหมายถึงระยะเวลาหนึ่งร้อยปีเริ่มเดทฉบับนี้หรือก่อนหน้านี้ กำหนดระยะเวลาดังกล่าวหมดอายุในวันที่หลังจากวันที่ฉบับนี้เป็นผู้ดูแล โดยโฉนดประกาศก่อนเช่น กำหนดวันที่
( n ) อ้างอิงจาก " เด็ก " และ " ปัญหา " รวมเป็นลูกบุญธรรม และ legitimated และ ปัญหาตามลำดับ
( O ) อ้างอิงจาก " คน " ให้หมายความรวมถึงบุคคลใด ๆหรือร่างกายของบุคคลไม่ว่าองค์กร หรือ unincorporate และ " คนที่เกี่ยวข้องกับบริษัท " นั้นหมายถึง บุคคลซึ่งเป็น บริษัท ที่เป็นสมาชิกของกลุ่มเดียวกันของ บริษัท เป็น บริษัท หรือบุคคลที่เป็นกรรมการที่ปรึกษาตัวแทนพนักงานหรือลูกจ้างของผู้ถือหุ้น บริษัท หรือ บริษัท ใด ๆที่เชื่อมต่อกับมัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: