In a little-noticed move, a small number of police officers are now ro การแปล - In a little-noticed move, a small number of police officers are now ro ไทย วิธีการพูด

In a little-noticed move, a small n

In a little-noticed move, a small number of police officers are now routinely carrying sidearms while on patrol in parts of the mainland UK. How did this come about, and does it alter the relationship between the constabulary and the public?

Saturday night in Inverness. Outside a McDonald's restaurant, a scuffle between two men breaks out. Three police officers arrive to intervene. So far, so mundane.

Except that strapped around the hips of each of the policemen approaching the brawl is a holstered Glock 17 semi-automatic pistol.

It's a sight that once would have been unthinkable. In this corner of the Scottish Highlands - an area with one of the lowest crime rates in the UK - the officers showing up to a relatively workaday disturbance are armed.

Although every police force has a firearms unit, for decades it has been an article of faith that in the mainland UK, almost uniquely among major industrialised nations, the police do not carry guns as a matter of course.

But with little fanfare at first, a policy of routinely allowing specialist officers to wear sidearms as they walk the streets of Scotland has come into being.

Inverness
Inverness has a low crime rate by the standards of many cities
After the incident in Inverness was captured by a local photographer on 12 July, local politicians expressed fears that the tradition of an unarmed constabulary was being surreptitiously eroded - a charge that would have implications for everyone in the UK.

John Finnie, an independent Member of the Scottish Parliament and former police officer, was approached by a constituent who said he had seen armed officers at the finishing line of the Highland Cross biathlon in the sleepy town of Beauly. The man told the MSP he "felt less safe", assuming some sort of major incident was under way.

Other sightings of armed officers in incongruous settings had emerged - at a bakery in the village of Brora, at a branch of Aldi in Inverness. They were also photographed at a routine traffic incident in Glasgow city centre.

Police Scotland, the single Scotland-wide force, says when specialist officers are not deployed on active firearms duty, it is expected that they carry out normal policing duties while carrying their sidearms. It says it is not the first force in the UK to routinely arm officers, and that 42 forces in England and Wales "carry the same standing authority and deploy similarly".

There seems however to be a lack of clarity about how widespread the practice is. A spokesman for the Association of Chief Police Officers says Police Scotland's policy has precedents in London in 2009 and Bedfordshire in 2012. The Metropolitan Police, however, says its officers on routine patrols are not armed.

This policy was introduced by the former Strathclyde force in 2008, and followed by Tayside in 2009 and Northern Constabulary just before the single force was created in 2013. Hitherto, firearms officers had to retrieve their weapons under a senior officer's authorisation from a locked safe in an armed response vehicle.

Until this point, most people hadn't actually noticed that the policy had altered. Jimmy Gray, the leader of Highland Council, says Northern Constabulary's Joint Police Board was not fully informed what the change would mean. "It horrifies most people around here," he says.

line
The British position

New Scotland Yard Press Bureau
A 2006 survey of 47,328 Police Federation members found 82% did not want officers to be routinely armed on duty.
For decades there have been incidents that have led to calls for issuing all officers with firearms.
While some in London were issued with revolvers before 1936, from that date only trained officers at the rank of sergeant or above were issued with guns. Today only a small proportion of officers are authorised to use firearms.
In London, the sight of armed officers at airports, embassies and other security-sensitive locations has become a familiar one
Why British police don’t have guns

line
Following an outcry, however, the Scottish Justice Minister Kenny MacAskill addressed MSPs at Holyrood on Tuesday to defend it. He said the public "understands and accepts" the need for a "small number" of officers to be armed and for the chief constable of Police Scotland, Sir Stephen House, to have operational independence over their deployment.

But in the Highlands, where 16 officers are authorised to routinely carry sidearms, hostility remains strong among elected representatives, who fear that the change in tactics will only encourage criminals to arm themselves more heavily.

Finnie, MSP for the Highlands and Islands, has led the opposition in the Scottish Parliament. He says it is unnecessary as officers are walking around "the safest place in the UK" with sidearms, and that the policy will only serve to frighten people.

Critics pointed out the widening of the policy comes after figures for 2012-13 showed firearm offences in Scotland had fallen by 32% to the lowest for 10 years. Homicides, attempted murders and robberies in which firearms were involved were all down too.

Petitions opposing the policy were started by local MP Danny Alexander and the Inverness Courier newspaper. Some 59 of 80 Highland councillors supported a motion tabled at the full council calling for a review.

But following a meeting with Highland councillors in July, divisional commander Ch Supt Elaine Ferguson said the policy was unlikely to change.

Ever since Robert Peel created the Metropolitan Police in 1829, the British force's unarmed status has been central to its identity. Some in London were issued with revolvers prior to 1936, but after that date only trained officers ranked at sergeant or above were issued with guns, and even then only if they could show a good reason.

This was underpinned by the principle of policing by consent - the notion that officers owe their primary duty to those they serve, rather than to the state. Historically the only forces in the UK which were routinely armed were in Northern Ireland, the Ministry of Defence Police and the Civil Nuclear Constabulary.

According to Richard Garside, director of the Centre of Crime and Justice Studies, the sight of armed police has become more common in recent decades at airports and at places like the House of Commons. Cases like the murder of PC Sharon Beshenivsky, shot dead during a robbery in 2005, or of the three plain-clothes officers murdered by Harry Roberts in west London in 1966, have led to calls for the police to be armed.

line
The international model
NYPD police
All major police forces in Europe, as well as the US, Canada and Australia routinely carry firearms
The exceptions are Britain, the Irish Republic and New Zealand
In Norway officers carry arms in their cars but not on their person
New Zealand has adopted an armed response model similar to Britain, according to the International Law Enforcement Forum
line
In November 2011, Met Commissioner Bernard Hogan-Howe called for police response officers to be routinely armed with Tasers and in 2007 the centre-right think-tank Policy Exchange found 72% of 2,156 adults wanted to see more armed police patrols.

But a 2006 survey of 47,328 Police Federation members found 82% did not want officers to be routinely armed on duty, despite almost half saying their lives had been "in serious jeopardy" during the previous three years.

Nonetheless, Garside says the policy in Scotland represents an "escalation" and will appear surprising to a public which still cherishes a Dixon of Dock Green ideal of policing.

"It does change the dynamic between the police and the public," he says. "It's always slightly alarming or unusual to see police officers in the UK carrying guns."

Police Scotland insists that it is a long way from routinely arming those who serve in it. There has been no increase in the number of armed personnel. Out of 17,318 Scottish officers, only 275 routinely carry guns while on duty - 1.6% of the total. Because they work shifts, a much smaller number will be on duty at any one time.

In a statement, Deputy Chief Constable Ian Livingstone said the change in policy was necessary to correct a "previous postcode lottery of services", adding that shootings in Dunblane, Cumbria, Hungerford and Northumberland demonstrated that rural areas were not immune from the threat of gun crime.

He added that it made sense for armed officers "to support their colleagues in local policing divisions through regular patrols and routine tasks" when they are not carrying out their specialist duty - citing the example of a 79-year-old woman who was rescued from the Caledonian Canal in Inverness by armed officers, who were the closest unit on hand to assist.

But Finnie says it isn't necessary for them to wear sidearms strapped to their hips while they carry out this kind of assistance. During his 10 years as a dog handler, he says, he would regularly be called to assist colleagues dealing with robberies or domestic violence incidents, but "I didn't take my 90lb snarling animal along with me".

In addition, Dr Mick North, whose five-year-old daughter Sophie died at Dunblane Primary in 1996, hit out at the force for citing the tragedy in support of its policy. He said changes to the system would not have helped as "the incident was all over in three minutes".

Police Scotland say they have only received one complaint from a member of the public about the policy, but a quarterly review in September "will take account of the views raised so far".
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในย้ายน้อยสังเกตเห็น จำนวนเล็ก ๆ ของเจ้าหน้าที่ตำรวจกำลังตอนนี้เป็นประจำดำเนินการ sidearms ในการลาดตระเวนในส่วนของแผ่นดินใหญ่ UK วิธีทำนี้มาเกี่ยวกับ และเปลี่ยนแปลงความสัมพันธ์ระหว่างการสำหรับตำรวจและประชาชน?

อินเวอร์เนสส์คืนวันเสาร์ นอกร้านอาหารแมคโดนัลด์ scuffle ระหว่างสองคนแบ่งออก ตำรวจที่สามเข้ามาแทรกแซง ฉะนี้ โลกีย์ให้

แต่ strapped รอบสะโพกของของตำรวจในพื้นที่ใกล้ ที่ทะเลาะกันอยู่ที่ holstered Glock 17 กึ่งอัตโนมัติปืน

มันเป็นสายตาที่เคยมี unthinkable มุมนี้ของไฮแลนด์อตภาษา - พื้นที่ของอาชญากรรมต่ำราคาใน UK - เจ้าหน้าที่แสดงถึงไฟฟ้า workaday ค่อนข้างมีอาวุธ

แม้ว่าทุกกองทัพตำรวจมีหน่วย firearms มานานหลายทศวรรษแล้วเป็นความเชื่อของบทความ ว่า ในแผ่นดินใหญ่ UK เกือบเฉพาะในหมู่ประชาชาติ industrialised หลัก ตำรวจไม่ได้ใช้ปืนเป็นเรื่องปกติการ

แต่กับ fanfare น้อยครั้งแรก นโยบายการเป็นประจำให้เจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญสวมใส่ sidearms ตามที่พวกเขาเดินถนนของสกอตแลนด์มีมาเป็นการ

อินเวอร์เนสส์
อินเวอร์เนสส์มีอัตราอาชญากรรมต่ำตามมาตรฐานของเมืองมากมาย
หลังจากเหตุการณ์ในอินเวอร์เนสส์ถูกบันทึก โดยช่างภาพท้องถิ่นบน 12 กรกฎาคม นักการเมืองท้องถิ่นที่แสดงความกลัวที่อยู่ประเพณีสำหรับตำรวจมีอาวุธ surreptitiously กัดเซาะ - ค่าธรรมเนียมที่จะมีผลสำหรับทุกคนใน UK

จอห์น Finnie สมาชิกเป็นอิสระของรัฐสภาสกอตแลนด์และอดีตนายตำรวจ ถูกทาบทาม โดยวิภาคที่กล่าวว่า เขาเห็นเจ้าหน้าที่ติดอาวุธที่บรรทัดจบของไบทลอนไฮแลนด์ข้ามในเมือง Beauly ง่วงนอน MSP บอกว่า คนเขา "รู้สึกปลอดภัยน้อย" สมมติว่าบางจัดเรียงของหลักเหตุการณ์ถูกอยู่

อื่น ๆ sightings นายอาวุธในการตั้งค่า incongruous มีเกิด - ที่เบเกอรี่ในหมู่บ้านของ Brora สาขาของ Aldi ในอินเวอร์เนสส์ พวกเขาถูกถ่ายที่เหตุการณ์จราจรประจำในศูนย์เมืองกลาสโกว์

ตำรวจสกอตแลนด์ กองทัพสกอตแลนด์ทั้งเดี่ยว กล่าวว่า เมื่อเจ้าหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญจะไม่จัดวางหน้าที่งาน firearms ที่คาดหวังว่า พวกเขาดำเนินการปกติมากกว่าการรักษาในขณะดำเนินการ sidearms ของพวกเขา กล่าวว่า มันไม่ใช่กองแรกในประเทศอังกฤษไปประจำแขนเจ้าหน้าที่ และที่ 42 ในอังกฤษและเวลส์ "มีอำนาจยืนเดียวกัน และปรับใช้ในทำนองเดียวกัน"

ดูเหมือนแต่จะ ไม่มีความชัดเจนเกี่ยวกับวิธีแพร่หลาย เป็นการปฏิบัติการ โฆษกสำหรับการเชื่อมโยงของหัวหน้าเจ้าหน้าที่ตำรวจกล่าวว่า นโยบายของตำรวจสกอตแลนด์มีเซลล์ที่ถูกอ้างในลอนดอนในปี 2009 และเบดฟอร์ดเชอร์ใน 2012 ตำรวจนครบาล อย่างไรก็ตาม กล่าวว่า ไม่มีอาวุธของเจ้าหน้าที่ในการลาดตระเวนตามปกติ

นโยบายนี้ถูกนำ โดยกองทัพธไคลด์เดิมในปี 2008 และตาม ด้วย Tayside ในปี 2552 และสำหรับตำรวจภาคเหนือ ก่อนเพียงกองทัพเดียวที่สร้างในปี 2013 มาจน บัด ดึงอาวุธของเขาภายใต้ authorisation ของเจ้าหน้าที่อาวุโสจากเซฟล็อคในการตอบสนองอาวุธยานพาหนะมีเจ้าหน้าที่ firearms

จนถึงจุดนี้ คนส่วนใหญ่ไม่ได้จริงพบว่า มีการเปลี่ยนแปลงนโยบายการ จิมมี่เกรย์ ผู้นำสภา ไฮแลนด์ กล่าวว่า คณะตำรวจร่วมเหนือสำหรับตำรวจไม่ทราบทั้งหมดการเปลี่ยนแปลงจะหมายถึงอะไร "มัน horrifies คนส่วนใหญ่เดิน เขากล่าวว่า

บรรทัด
ตำแหน่งที่อังกฤษ

สำนักข่าวสกอตแลนด์ยาร์ดใหม่
2006 จากการสำรวจสมาชิกสหพันธ์ตำรวจ 47,328 พบ 82% ไม่ต้องเจ้าหน้าที่จะมีอาวุธเป็นประจำหน้าที่
สำหรับทศวรรษที่ผ่านมามีเหตุการณ์ที่มีการเรียกการออกเจ้าหน้าที่ทั้งหมดกับ firearms
ในขณะที่บางคนในลอนดอนได้ออกกับ revolvers ก่อนค.ศ. 1936 จากวันที่ฝึกอบรมเจ้าหน้าที่ในตำแหน่งสิบเอก หรือข้างต้นนำออกใช้กับปืน วันนี้เพียงสัดส่วนเล็กของเจ้าหน้าที่มีมาตรฐานใช้ firearms.
ในลอนดอน สายตาของเจ้าหน้าที่ติดอาวุธที่สนามบิน สถานทูตและสถานสำคัญด้านความปลอดภัยอื่น ๆ ได้กลายเป็น คนคุ้นเคย
ทำไมตำรวจอังกฤษไม่มีปืน

บรรทัด
ต่อ outcry ไร MacAskill เคนนีรัฐมนตรียุติธรรมอตภาษาส่ง MSPs ที่ Holyrood อังคารเพื่อปกป้องมัน เขากล่าวว่า การ "เข้าใจ และยอมรับ" ต้อง "จำนวนน้อย" ของเจ้าหน้าที่เพื่อเป็นอาวุธ และคอนสตาเบิลหัวหน้าของตำรวจสกอตแลนด์ Sir Stephen เฮาส์ มีเอกราชดำเนินงานผ่านการใช้งานของพวกเขา

แต่ในไฮแลนด์ ที่ 16 เจ้าหน้าที่มีมาตรฐานเพื่อเป็นประจำ sidearms ศัตรูยังคงแข็งแกร่งในหมู่พนักงานป่าว ที่กลัวว่า การเปลี่ยนแปลงในกลยุทธ์เฉพาะให้อาชญากรแขนตัวเองมากกว่า กัน

Finnie, MSP สำหรับไฮแลนด์และหมู่เกาะ ได้นำฝ่ายค้านในรัฐสภาสกอตแลนด์ เขากล่าวว่า มันมีความจำเป็นที่เจ้าหน้าที่กำลังเดินสถาน"ปลอดภัยที่สุดในอังกฤษ" กับ sidearms และนโยบายจะทำให้หลอกคน

มาวิจารณ์ชี้ให้เห็นการขยับขยายของนโยบายหลังจากตัวเลขใน 2012-13 แสดงให้เห็นว่าอาวุธปืนคือในสกอตแลนด์มีลดลง 32% สุด 10 ปี Homicides พยายามฆาตกรรมและการโจรกรรมที่ firearms เกี่ยวข้องได้ทั้งหมดลงไป

เริ่ม โดยอเล็กซานเดอร์ Danny MP ท้องถิ่นและหนังสือพิมพ์อินเวอร์เนสส์ Courier Petitions นโยบายฝ่ายตรงข้าม 59 บางของคนที่ราบสูง 80 ได้รับการสนับสนุนภาพเคลื่อนไหว tabled ที่โทรศัพท์เต็มสภาสำหรับตรวจสอบการ

แต่ต่อไป นี้การประชุมกับคนที่ราบสูงในเดือนกรกฎาคม ผู้บัญชาการ divisional Ch Supt Elaine เฟอร์กูสันกล่าวว่า นโยบายคือน่าจะเปลี่ยน

ตั้งแต่เปลือกโรเบิร์ตสร้างตำรวจนครบาล 1829 สถานะอาวุธของกองทัพอังกฤษมีศูนย์กลางของการ บางอย่างในลอนดอนได้ออกกับ revolvers ก่อนค.ศ. 1936 แต่หลังจากวันที่เฉพาะการฝึกอบรม เจ้าหน้าที่อันดับที่สิบเอก หรือข้างต้นนำออกใช้กับปืน และแม้แล้วเท่านั้นถ้าพวกเขาสามารถแสดงดีเหตุผลการ

นี้ได้รับการค้ำจุนจากหลักมากกว่าการรักษาโดยความยินยอม - ความที่ค้างชำระเจ้าหน้าที่หน้าที่หลัก เพื่อที่จะให้บริการ ไม่ ใช่ กับรัฐ อดีตกองกำลังเฉพาะในอังกฤษซึ่งมีอาวุธเป็นประจำอยู่ ในไอร์แลนด์เหนือ กระทรวงกลาโหมตำรวจสำหรับ ตำรวจนิวเคลียร์พลเรือน

ตามริชาร์ด Garside กรรมการศูนย์อาชญากรรมและความยุติธรรมการศึกษา สายตาของตำรวจติดอาวุธได้เป็นทั่วไปในทศวรรษที่ผ่านมาล่าสุด ที่สนามบิน และสถานที่เช่นเฮาส์ออฟคอมมอนส์ กรณีต้องการฆาตกรรม ของ PC ชารอน Beshenivsky ยิงตายในระหว่างการปล้นในปี 2005 หรือนาย plain-clothes สามฆาตกรรม โดยโรเบิตส์แฮร์รี่ในลอนดอนตะวันตกใน 1966 ได้นำไปสู่การเรียกสำหรับตำรวจไปเป็นอาวุธ

บรรทัด
แบบสากล
NYPD ตำรวจ
ยินดีกองกำลังตำรวจในยุโรป เป็นสหรัฐอเมริกา แคนาดา และออสเตรเลียเป็นประจำดำเนิน firearms
เป็นข้อยกเว้นสหราชอาณาจักร สาธารณรัฐไอร์แลนด์ และนิวซีแลนด์
ในนอร์เวย์เจ้าหน้าที่ติดอาวุธ ในรถของพวกเขา แต่ไม่ใช่คนของ
นิวซีแลนด์ได้นำแบบจำลองการตอบสนองอาวุธคล้ายกับสหราชอาณาจักร, ตามกฎหมายระหว่างประเทศบังคับฟอรั่ม
บรรทัด
ใน 2554 พฤศจิกายน ตามหลวง Bernard Hogan-ฮาวเรียกตอบตำรวจไปประจำมีอาวุธ Tasers และ ในปี 2007 think-tank ขวาศูนย์แลกเปลี่ยนนโยบายพบ 72% ของผู้ใหญ่ 2,156 อยากดูมากอาวุธตำรวจลาดตระเวน

แต่การสำรวจ 2006 47พบ 328 ตำรวจสหพันธ์สมาชิก 82% ไม่ต้องเจ้าหน้าที่จะมีอาวุธเป็นประจำหน้าที่ ทั้ง ๆ ที่เกือบครึ่งบอกว่า ชีวิตของพวกเขาได้ "ตรีทูตร้ายแรง" ในระหว่างก่อนหน้านี้สามปี.

กระนั้น Garside กล่าวว่า นโยบายในสกอตแลนด์แทน "เลื่อนระดับ" และจะปรากฏสิ่งสาธารณะที่ยัง cherishes เหมาะนดิกซันอู่สีเขียวของมากกว่าการรักษา ด้วย

"มันเปลี่ยนแบบไดนามิกระหว่างตำรวจและประชาชน เขากล่าวว่า "ได้เสมอน่าเป็นห่วงเล็กน้อย หรือเห็นเจ้าหน้าที่ตำรวจในอังกฤษแบกปืน"

ตำรวจสกอตแลนด์รมย์ที่ เป็นทางยาวจาก arming เป็นประจำผู้ที่ทำหน้าที่ในการ ได้มีการเพิ่มจำนวนบุคลากรอาวุธ จากนายสก็อต 17,318, 275 เท่านั้นเป็นประจำดำเนินการปืนในขณะที่หน้าที่ - 16% ของยอดรวม เนื่องจากทำงานกะ ค่าขนาดเล็กมากจะหน้าที่ใด ๆ หนึ่งเวลา

คำ รองหัวหน้าคอนสตาเบิลเอียนลิฟวิงสโตนกล่าวว่า การเปลี่ยนแปลงนโยบายจำเป็นต้อง "ก่อนหน้ารหัสไปรษณีย์หวยบริการ" เพิ่มที่ยิงใน Dunblane คัมเบรีย Hungerford และนอร์ธัมเบอร์แลนด์แสดงว่า ชนบทไม่ภูมิคุ้มกันจากการคุกคามของปืนอาชญากรรม

เขาเสริมว่า มันทำให้รู้สึกสำหรับเจ้าหน้าที่ติดอาวุธ "ให้สนับสนุนเพื่อนร่วมงานของพวกเขาในท้องถิ่นมากกว่าการรักษาส่วนลาดตระเวนทั่วไปและงานประจำ" เมื่อพวกเขาไม่มีกำลังทำหน้าที่ผู้เชี่ยวชาญ - อ้างถึงตัวอย่างของผู้หญิงอายุ 79 ปีที่ได้รับจากคลองมหาในอินเวอร์เนสส์โดย อาวุธเจ้าหน้าที่ ที่หน่วยใกล้เคียงที่สุดคงจะช่วย

แต่ Finnie กล่าวว่า ไม่จำเป็นต้องสวมใส่ sidearms strapped กับสะโพกของพวกเขาในขณะที่พวกเขาดำเนินการช่วยเหลือประเภทนี้ ในช่วง 10 ปีเป็นตัวจัดการสุนัข เขากล่าวว่า เขาจะประจำเรียกให้ความช่วยเหลือเพื่อนร่วมงานในการจัดการกับการโจรกรรมหรือเหตุการณ์ความรุนแรงในครอบครัว แต่ "ฉันไม่ได้รับของฉันปอนด์ 90 snarling สัตว์พร้อมกับผม"

นอกจากนี้ Dr Mick เหนือ ลูกสาวอายุ 5 ปีซึ่งโซฟีตายที่ Dunblane หลักในปี 1996 ตีออกที่บังคับใช้สำหรับอ้างถึงโศกนาฏกรรมสนับสนุนนโยบายการ เขากล่าวว่า การเปลี่ยนแปลงระบบจะไม่ได้ช่วยให้เป็น"เหตุการณ์ทั้งหมดกว่าสามนาที"

บอกตำรวจสกอตแลนด์เท่านั้นจะได้รับหนึ่งร้องเรียนจากสมาชิกของประชาชนเกี่ยวกับนโยบาย แต่ตรวจสอบรายไตรมาสในเดือนกันยายน "จะใช้บัญชีของมุมมองมากขึ้น"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
In a little-noticed move, a small number of police officers are now routinely carrying sidearms while on patrol in parts of the mainland UK. How did this come about, and does it alter the relationship between the constabulary and the public?

Saturday night in Inverness. Outside a McDonald's restaurant, a scuffle between two men breaks out. Three police officers arrive to intervene. So far, so mundane.

Except that strapped around the hips of each of the policemen approaching the brawl is a holstered Glock 17 semi-automatic pistol.

It's a sight that once would have been unthinkable. In this corner of the Scottish Highlands - an area with one of the lowest crime rates in the UK - the officers showing up to a relatively workaday disturbance are armed.

Although every police force has a firearms unit, for decades it has been an article of faith that in the mainland UK, almost uniquely among major industrialised nations, the police do not carry guns as a matter of course.

But with little fanfare at first, a policy of routinely allowing specialist officers to wear sidearms as they walk the streets of Scotland has come into being.

Inverness
Inverness has a low crime rate by the standards of many cities
After the incident in Inverness was captured by a local photographer on 12 July, local politicians expressed fears that the tradition of an unarmed constabulary was being surreptitiously eroded - a charge that would have implications for everyone in the UK.

John Finnie, an independent Member of the Scottish Parliament and former police officer, was approached by a constituent who said he had seen armed officers at the finishing line of the Highland Cross biathlon in the sleepy town of Beauly. The man told the MSP he "felt less safe", assuming some sort of major incident was under way.

Other sightings of armed officers in incongruous settings had emerged - at a bakery in the village of Brora, at a branch of Aldi in Inverness. They were also photographed at a routine traffic incident in Glasgow city centre.

Police Scotland, the single Scotland-wide force, says when specialist officers are not deployed on active firearms duty, it is expected that they carry out normal policing duties while carrying their sidearms. It says it is not the first force in the UK to routinely arm officers, and that 42 forces in England and Wales "carry the same standing authority and deploy similarly".

There seems however to be a lack of clarity about how widespread the practice is. A spokesman for the Association of Chief Police Officers says Police Scotland's policy has precedents in London in 2009 and Bedfordshire in 2012. The Metropolitan Police, however, says its officers on routine patrols are not armed.

This policy was introduced by the former Strathclyde force in 2008, and followed by Tayside in 2009 and Northern Constabulary just before the single force was created in 2013. Hitherto, firearms officers had to retrieve their weapons under a senior officer's authorisation from a locked safe in an armed response vehicle.

Until this point, most people hadn't actually noticed that the policy had altered. Jimmy Gray, the leader of Highland Council, says Northern Constabulary's Joint Police Board was not fully informed what the change would mean. "It horrifies most people around here," he says.

line
The British position

New Scotland Yard Press Bureau
A 2006 survey of 47,328 Police Federation members found 82% did not want officers to be routinely armed on duty.
For decades there have been incidents that have led to calls for issuing all officers with firearms.
While some in London were issued with revolvers before 1936, from that date only trained officers at the rank of sergeant or above were issued with guns. Today only a small proportion of officers are authorised to use firearms.
In London, the sight of armed officers at airports, embassies and other security-sensitive locations has become a familiar one
Why British police don’t have guns

line
Following an outcry, however, the Scottish Justice Minister Kenny MacAskill addressed MSPs at Holyrood on Tuesday to defend it. He said the public "understands and accepts" the need for a "small number" of officers to be armed and for the chief constable of Police Scotland, Sir Stephen House, to have operational independence over their deployment.

But in the Highlands, where 16 officers are authorised to routinely carry sidearms, hostility remains strong among elected representatives, who fear that the change in tactics will only encourage criminals to arm themselves more heavily.

Finnie, MSP for the Highlands and Islands, has led the opposition in the Scottish Parliament. He says it is unnecessary as officers are walking around "the safest place in the UK" with sidearms, and that the policy will only serve to frighten people.

Critics pointed out the widening of the policy comes after figures for 2012-13 showed firearm offences in Scotland had fallen by 32% to the lowest for 10 years. Homicides, attempted murders and robberies in which firearms were involved were all down too.

Petitions opposing the policy were started by local MP Danny Alexander and the Inverness Courier newspaper. Some 59 of 80 Highland councillors supported a motion tabled at the full council calling for a review.

But following a meeting with Highland councillors in July, divisional commander Ch Supt Elaine Ferguson said the policy was unlikely to change.

Ever since Robert Peel created the Metropolitan Police in 1829, the British force's unarmed status has been central to its identity. Some in London were issued with revolvers prior to 1936, but after that date only trained officers ranked at sergeant or above were issued with guns, and even then only if they could show a good reason.

This was underpinned by the principle of policing by consent - the notion that officers owe their primary duty to those they serve, rather than to the state. Historically the only forces in the UK which were routinely armed were in Northern Ireland, the Ministry of Defence Police and the Civil Nuclear Constabulary.

According to Richard Garside, director of the Centre of Crime and Justice Studies, the sight of armed police has become more common in recent decades at airports and at places like the House of Commons. Cases like the murder of PC Sharon Beshenivsky, shot dead during a robbery in 2005, or of the three plain-clothes officers murdered by Harry Roberts in west London in 1966, have led to calls for the police to be armed.

line
The international model
NYPD police
All major police forces in Europe, as well as the US, Canada and Australia routinely carry firearms
The exceptions are Britain, the Irish Republic and New Zealand
In Norway officers carry arms in their cars but not on their person
New Zealand has adopted an armed response model similar to Britain, according to the International Law Enforcement Forum
line
In November 2011, Met Commissioner Bernard Hogan-Howe called for police response officers to be routinely armed with Tasers and in 2007 the centre-right think-tank Policy Exchange found 72% of 2,156 adults wanted to see more armed police patrols.

But a 2006 survey of 47,328 Police Federation members found 82% did not want officers to be routinely armed on duty, despite almost half saying their lives had been "in serious jeopardy" during the previous three years.

Nonetheless, Garside says the policy in Scotland represents an "escalation" and will appear surprising to a public which still cherishes a Dixon of Dock Green ideal of policing.

"It does change the dynamic between the police and the public," he says. "It's always slightly alarming or unusual to see police officers in the UK carrying guns."

Police Scotland insists that it is a long way from routinely arming those who serve in it. There has been no increase in the number of armed personnel. Out of 17,318 Scottish officers, only 275 routinely carry guns while on duty - 1.6% of the total. Because they work shifts, a much smaller number will be on duty at any one time.

In a statement, Deputy Chief Constable Ian Livingstone said the change in policy was necessary to correct a "previous postcode lottery of services", adding that shootings in Dunblane, Cumbria, Hungerford and Northumberland demonstrated that rural areas were not immune from the threat of gun crime.

He added that it made sense for armed officers "to support their colleagues in local policing divisions through regular patrols and routine tasks" when they are not carrying out their specialist duty - citing the example of a 79-year-old woman who was rescued from the Caledonian Canal in Inverness by armed officers, who were the closest unit on hand to assist.

But Finnie says it isn't necessary for them to wear sidearms strapped to their hips while they carry out this kind of assistance. During his 10 years as a dog handler, he says, he would regularly be called to assist colleagues dealing with robberies or domestic violence incidents, but "I didn't take my 90lb snarling animal along with me".

In addition, Dr Mick North, whose five-year-old daughter Sophie died at Dunblane Primary in 1996, hit out at the force for citing the tragedy in support of its policy. He said changes to the system would not have helped as "the incident was all over in three minutes".

Police Scotland say they have only received one complaint from a member of the public about the policy, but a quarterly review in September "will take account of the views raised so far".
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เล็กน้อยสังเกตเห็นย้ายตัวเลขขนาดเล็กของตำรวจกำลังตรวจแบก sidearms ขณะออกลาดตระเวนในส่วนของแผ่นดินใหญ่สหราชอาณาจักร เรื่องนี้เกิดขึ้นได้อย่างไร และมันจะเปลี่ยนความสัมพันธ์ระหว่างตำรวจและประชาชน ?

คืนวันเสาร์ในชีวิต . ด้านนอกของ McDonald ร้านอาหาร , การต่อสู้ระหว่าง 2 คน แบ่งออก สามตำรวจมาถึง เข้ามาแทรกแซง ดังนั้นไกลดังนั้นทางโลก

ยกเว้นที่รัดรอบสะโพกของแต่ละคนเริ่มทะเลาะกันเป็น holstered Glock 17 กึ่งอัตโนมัติปืนพก .

เป็นภาพที่เมื่อจะได้รับมัน ในมุมของไฮแลนด์สกอตพื้นที่หนึ่งที่ถูกที่สุดอัตราอาชญากรรมใน UK - ตำรวจแสดงถึงความวุ่นวาย

ค่อนข้างปกติ ติดอาวุธแม้ว่าทุกหน่วยตำรวจ มีอาวุธปืน สำหรับทศวรรษที่ผ่านมาจะได้รับบทความของความศรัทธาในแผ่นดินใหญ่ UK , เกือบเฉพาะในหมู่ประชาชาติของประเทศอุตสาหกรรมหลัก ตำรวจไม่พกปืน เป็นเรื่องแน่นอน

แต่น้อย . . . ที่แรก นโยบายให้ผู้เชี่ยวชาญตรวจ เจ้าหน้าที่สวม sidearms เป็นพวกเขาเดินตามถนนสกอตแลนด์ได้มา


ใกล้กับอินเวอร์เนสส์มีอัตราอาชญากรรมต่ำตามมาตรฐานของ
หลายเมือง หลังจากเหตุการณ์ในชีวิตถูกจับโดยช่างภาพท้องถิ่น เมื่อวันที่ 12 กรกฎาคม นักการเมืองท้องถิ่นแสดงความกลัวว่าประเพณีของตำรวจไม่มีอาวุธถูก surreptitiously กัดเซาะ - ค่าใช้จ่ายที่จะมีสำหรับทุกคนในอังกฤษ จอห์น ฟินนี่

,สมาชิกของรัฐสภาที่เป็นอิสระ และอดีตตำรวจ ถูกทาบทามโดยองค์ประกอบที่กล่าวว่าเขาได้เห็นอาวุธเจ้าหน้าที่ ที่เส้นชัยของไฮแลนด์กางเขน biathlon ในง่วงเมืองบิวลี . เขาบอกว่าเขารู้สึกปลอดภัย " MSP น้อย สมมติว่าบางประเภทของเหตุการณ์ใหญ่ ภายใต้วิธี .

ภาพอื่น ๆของอาวุธเจ้าหน้าที่ในการตั้งค่าความไม่สอดคล้องกันมีชุมนุมที่ร้านเบเกอรี่ในหมู่บ้านของโบรรา ที่สาขาของ Aldi ในชีวิต . พวกเขาถูกถ่ายภาพที่เหตุการณ์จราจรประจำวันในศูนย์โกล์วเมือง

เดี่ยวตำรวจสกอตแลนด์ สกอตแลนด์กว้างแรง กล่าวว่า เมื่อเจ้าหน้าที่จะไม่ใช้ผู้เชี่ยวชาญใช้อาวุธปืนหน้าที่เป็นที่คาดหวังว่าพวกเขาทำตามปกติการทำหน้าที่ในขณะที่แบก sidearms ของพวกเขา มันบอกว่ามันไม่ได้เป็นครั้งแรกที่บังคับใน UK ที่จะตรวจแขนคน และกองกำลังที่ 42 ในอังกฤษและเวลส์ " มีอำนาจยืนอยู่เหมือนกัน และปรับใช้ในทำนองเดียวกัน "

ดูเหมือนแต่จะขาดความชัดเจนเกี่ยวกับการปฏิบัติเป็นวิธีการที่แพร่หลายโฆษกหัวหน้าสมาคมตำรวจ กล่าวว่า นโยบายตำรวจสกอตแลนด์มีบรรทัดฐานในลอนดอนในปี 2009 และโรคอัลไซเมอร์ใน 2012 ตำรวจ นครบาล แต่กล่าวว่าเจ้าหน้าที่ของลาดตระเวนตามปกติ ไม่ได้เป็นอาวุธ

นโยบายนี้นำโดยอดีต Strathclyde บังคับใน 2008และตามด้วย tayside ในปี 2009 และตอนเหนือของตำรวจก่อนคับ เดียวที่ถูกสร้างขึ้นในปี 2013 มาจนบัดนี้ อาวุธ เจ้าหน้าที่ต้องเรียกอาวุธของพวกเขาภายใต้การอนุญาตจากเจ้าหน้าที่อาวุโสของล็อคที่ปลอดภัยในรถตอบสนองอาวุธ

จนถึงจุดนี้ คนส่วนใหญ่ไม่สังเกตเห็นว่านโยบายมีการเปลี่ยนแปลง จิมมี่ เทา ผู้นำของภูเขาสภากล่าวว่า ทางตำรวจร่วมตำรวจบอร์ดไม่ได้แจ้งครบแล้วเปลี่ยนจะหมายถึง " . มัน horrifies คนส่วนใหญ่ที่นี่ " เขากล่าว .




สายอังกฤษตำแหน่ง New Scotland Yard กดสำนักงาน
2006 การสำรวจ 47328 ตำรวจสหพันธ์สมาชิกพบ 82 % ไม่ได้ต้องการเจ้าหน้าที่จะตรวจอาวุธในการปฏิบัติหน้าที่
สำหรับทศวรรษที่ผ่านมามีเหตุการณ์ที่ทำให้โทรออกทั้งหมดเจ้าหน้าที่ด้วยอาวุธปืน .
ในขณะที่บาง ในลอนดอน ที่ออกกับปืนลูกโม่มาก่อน 1936 จากวันที่มีการฝึกอบรมเจ้าหน้าที่ในตำแหน่งจ่าขึ้นไปที่ออกกับปืน วันนี้ในสัดส่วนเพียงเล็กน้อย เจ้าหน้าที่อนุญาตให้ใช้อาวุธปืน .
ในลอนดอน , สายตาของอาวุธเจ้าหน้าที่ที่สนามบินสถานทูตและความปลอดภัยอื่น ๆที่มีสถานที่กลายเป็นคุ้นเคยหนึ่ง
ทำไมอังกฤษตำรวจไม่มีปืน


ต่อไปนี้บรรทัดโวย อย่างไรก็ตาม ผู้พิพากษาสกอตรัฐมนตรีเคนนี่ Macaskill ให้ความสนใจ msps ที่โฮลีรูดในวันอังคารเพื่อปกป้องมัน เขากล่าวว่าประชาชน " เข้าใจและยอมรับ " ต้องเป็น " น้อย " ของเจ้าหน้าที่ติดอาวุธ และให้ตำรวจหัวหน้าตำรวจสก๊อตแลนด์เซอร์สตีเฟน บ้าน มีความเป็นอิสระปฏิบัติมากกว่าการใช้งานของพวกเขา .

แต่ในที่ราบสูง ซึ่งเจ้าหน้าที่ 16 ที่อนุญาตให้ตรวจพก sidearms ญยังคงแข็งแกร่งในการเลือกตั้งผู้แทนราษฎร ที่กลัวว่าการเปลี่ยนแปลงในกลยุทธ์จะให้อาชญากรติดอาวุธหนัก

ฟินนี่ MSP สำหรับ , ไฮแลนด์และหมู่เกาะเป็นผู้นำฝ่ายค้านในรัฐสภาสกอตแลนด์ เขาบอกว่ามันเป็นเรื่องจำเป็นที่เจ้าหน้าที่กำลังเดินไปรอบ ๆ " สถานที่ที่ปลอดภัยที่สุดใน UK " กับ sidearms และนโยบายจะให้บริการเฉพาะเพื่อขู่คน

นักวิจารณ์ชี้ให้เห็นการขยับขยายของนโยบายมาหลังจากตัวเลขสำหรับ 2012-13 พบอาวุธปืน ความผิดในสกอตแลนด์ได้ลดลง 32 % ต่ำสุด 10 ปี แผนกฆาตกรรมการฆาตกรรมและการปล้นอาวุธปืนพยายามที่เกี่ยวข้องทั้งหมดลงด้วย

ร้องเรียนคัดค้านนโยบายที่ถูกเริ่มโดยท้องถิ่น MP แดนนี่อเล็กซานเดอร์และใกล้กับ คนส่งหนังสือพิมพ์ มี 59 80 ไฮแลนด์สภาสนับสนุนการเคลื่อนไหว tabled ที่เต็มสภา เพื่อเรียกร้องให้ทบทวน

แต่ต่อไปนี้การประชุมกับไฮแลนด์สภาในเดือนกรกฎาคมผู้บัญชาการกองพล CH supt อีเลน เฟอร์กูสัน กล่าวว่า นโยบายนี้ก็ไม่น่าจะเปลี่ยน

ตั้งแต่โรเบิร์ต พีลสร้างตำรวจในปี 1829 สถานะอาวุธกองทัพอากาศอังกฤษได้ กลาง กับตัวตนของ บาง ในลอนดอน ที่ออกกับปืนก่อน 1936 แต่หลังจากวันที่มีการฝึกอบรมเจ้าหน้าที่ อยู่ในอันดับที่จ่าขึ้นไปที่ออก กับ ปืนและแม้แล้วเท่านั้นหากพวกเขาสามารถให้เหตุผลที่ดี . . .

นี้สนับสนุนโดยหลักการของการรักษาโดยความยินยอม - ความคิดที่เป็นหน้าที่หลักของข้าราชการเป็นหนี้ที่พวกเขาให้บริการมากกว่ารัฐ ในอดีตเป็นเพียงกองกำลังใน UK ซึ่งถูกตรวจอาวุธในไอร์แลนด์เหนือ กระทรวงป้องกันตำรวจและตำรวจ

นิวเคลียร์พลเรือนตามที่ริชาร์ด การ์ไซด์ ผู้อำนวยการของศูนย์การศึกษาอาชญากรรมและความยุติธรรม , การเห็นเจ้าหน้าที่ตำรวจได้กลายเป็นสามัญมากขึ้นในทศวรรษที่ผ่านมาที่สนามบินและที่สถานที่เช่นสภาสามัญ คดีฆาตกรรมของ PC ชารอน beshenivsky ยิงตายในระหว่างการปล้นในปี 2005 หรือสามเสื้อผ้าธรรมดาเจ้าหน้าที่ฆ่าแฮร์รี่โรเบิร์ตส์ในลอนดอนตะวันตก 1966มี led เพื่อเรียกร้องให้ตำรวจเป็นอาวุธ



เส้นแบบนานาชาติ NYPD ตำรวจ
หลักตำรวจในยุโรป รวมทั้งสหรัฐอเมริกา แคนาดา และออสเตรเลียตรวจถืออาวุธปืน
ยกเว้นสหราชอาณาจักร , สาธารณรัฐไอร์แลนด์ และนิวซีแลนด์
ในเจ้าหน้าที่นอร์เวย์พกอาวุธในรถของพวกเขา แต่ไม่ คนนิวซีแลนด์ ได้ประกาศใช้
พวกเขาตอบสนองอาวุธรูปแบบคล้ายอังกฤษตามที่นานาชาติบังคับใช้กฎหมายเวที

ในบรรทัดพฤศจิกายน 2554 พบกับเบอร์นาร์ดโฮแกนฮาวเรียกการตอบสนองกรรมาธิการตำรวจจะตรวจอาวุธกับปืนไฟฟ้าและในปี 2007 ศูนย์ขวาคิดว่ารถถังนโยบายอัตราแลกเปลี่ยนพบว่า 72% ของผู้ใหญ่ 2156 อยากเห็นลาดตระเวนตำรวจติดอาวุธมากกว่า

แต่ 2006 การสำรวจ 47328 สมาชิกสหพันธ์ตำรวจพบ 82 % ไม่ได้ต้องการเจ้าหน้าที่จะตรวจอาวุธในหน้าที่ แม้จะเกือบครึ่งหนึ่งบอกว่า ชีวิตของพวกเขาถูก " อันตราย " ในช่วงก่อนหน้านี้ 3 ปี

อย่างไรก็ตาม การ์ไซด์ กล่าวว่า นโยบายในสกอตแลนด์เป็น " เพิ่ม " และจะปรากฏน่าแปลกใจที่จะเป็นสาธารณะซึ่งยังคง cherishes เป็นดิกสัน ท่าเรือสีเขียวของอุดมคติของตํารวจ .

" มันเปลี่ยนแบบไดนามิกระหว่างตำรวจและประชาชน , " เขากล่าว . " มันเสมอเล็กน้อยน่ากลัวผิดปกติ หรือเห็นตำรวจในสหราชอาณาจักรถือปืน "

ตำรวจสกอตแลนด์ ยืนยันว่า มันไกลจากตรวจอาวุธผู้ที่รับใช้มัน มีการเพิ่มจำนวนบุคลากรด้านอาวุธ จาก 17318 ชาวสก็อตเจ้าหน้าที่เพียง 275 ตรวจพกปืนในขณะปฏิบัติหน้าที่ - 16 % จากทั้งหมด เพราะพวกเขาทำงานกะตัวเลขที่มีขนาดเล็กมากจะปฏิบัติหน้าที่ในช่วงเวลาใดเวลาหนึ่ง .

ในงบ รองหัวหน้าตำรวจ เอียนลิฟวิงสโตน กล่าวว่า การเปลี่ยนแปลงนโยบายด้านความถูกต้อง " หวยโพสต์ก่อนหน้านี้ของบริการ " เพิ่มที่ยิงกันในดัน Cumbria , และ , นอร์ทธัมเบอร์แลนด์ที่แสดงให้เห็นว่า Hungerford ชนบทไม่ได้ ภูมิคุ้มกันจากภัยคุกคามของอาชญากรรมปืน

เขากล่าวว่ามันทำให้รู้สึกสำหรับเจ้าหน้าที่ติดอาวุธ " เพื่อสนับสนุนเพื่อนร่วมงานในหน่วยงานท้องถิ่นตำรวจลาดตระเวนผ่านปกติและงานรูทีน " เมื่อพวกเขาจะไม่ทำงานของพวกเขา ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษี - อ้างตัวอย่างของ 79 ปีเก่าหญิงที่ได้รับการช่วยเหลือจากคลองสกอตแลนด์ใน Inverness โดยกองเจ้าหน้าที่ ที่อยู่ใกล้หน่วยบนมือ

ช่วยแต่ฟินนี่ บอกว่าไม่ต้องใส่ sidearms ที่สะโพกของพวกเขาในขณะที่พวกเขาดำเนินการชนิดนี้ของความช่วยเหลือ ในช่วง 10 ปีของเขาเป็นผู้ดูแลสุนัข , เขากล่าวว่า , เขาเป็นประจำจะถูกเรียกให้มาช่วยเพื่อนร่วมงานที่เกี่ยวข้องกับการโจรกรรมหรือเหตุการณ์ความรุนแรงภายในประเทศ แต่ผมไม่ได้เอา 90lb คำรามสัตว์ไปด้วย "

นอกจากนี้ เหนือ ดร มิคมีห้าปีลูกสาวโซฟีตายที่ดันหลักในปี 1996 , ตีออกที่บังคับให้อ้างถึงโศกนาฏกรรมในการสนับสนุนของนโยบาย เขากล่าวว่า การเปลี่ยนแปลงระบบจะไม่ได้ช่วยเป็น " เหตุการณ์จบภายในสามนาที " .

ตำรวจสกอตแลนด์กล่าวว่าพวกเขามีเพียงได้รับการร้องเรียนจากสมาชิกของประชาชนเกี่ยวกับนโยบายแต่การตรวจสอบรายไตรมาสในวันที่ " จะใช้บัญชีของมุมมองเพิ่มขึ้นมาก "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: