When the fishing boats dock, the captives are kept in camps on the shore, watched over by armed security guards. There are few chances for the captives to escape while ashore, and even when they do, they usually end up arrested by local police in collusion with the traffickers, who return them to the fishing boats’ owners.
Sein Htay said the owners of many of the fishing boats are leading figures in the communities, including politicians, local businessmen and administrators, and all have connections with police. Local police, he said, receive bribes to return the slaves to the boat owners and captains.
Sein Htay’s claims are backed up by David Hammond, CEO and founder of Human Rights at Sea, a British nonprofit that helps raise awareness and accountability for human rights violations throughout the maritime environment.
Hammond told the Journal that individuals who work in human trafficking and the smuggling trade are from established criminal networks that are embedded in local economies and often supported by local constabulary; this has been the subject of media reports, which named senior military, political and state officials who are now being implicated and criminally charged for their involvement in the “human supply chain.”
“Such a network is not an opportunistic one; instead, it is a well-established structure and arguably has become embedded in the fabric of some echelons of society where human beings are the traded commodity,” Hammond said.
He added that the apparent normalization of the slave trade is testimony to its tacit acceptance in some constabulary, military and executive circles, underpinned by the hard fact that profit comes before people.
“Without NGOs such as ours, abuses will undoubtedly continue to go unreported and in the vacuum of awareness and inability by society to effectively respond. Evil multiplies, criminals profit, and ordinary people continue to be abused,” Hammond said.
Global Market and Slavery Chain
Modern slavery in fishing boats in Southeast Asian waters proves that the slavery of ancient times continues because of the global market’s demand for seafood and products for pet foods.
Investigative reports by international newspapers, including The Guardian, The New York Times and Associated Press, have found that many of the ingredients in pet food and seafood that are sold in the United States and Europe are being produced by cheap labor and slave labor from Thai fishing sectors.
The New York Times reported July 27 that much of pet food, such as canned cat and dog food, or food for poultry, livestock and farm-raised fish shipped and sold to United States comes from the waters off Thailand.
In May of this year, human trafficking in Southeast Asia gained international attention when more than 3,000 Rohingyan migrants from Burma and Bangladesh were left adrift by traffickers and smugglers in the Andaman Sea and Bay of Bengal, and several hundred bodies believed to be corpses of victims of human trafficking were found in Malaysia and Thailand in camps run by gangs and traffickers.
Thai and Malaysian officials’ responses to the mass grave discoveries disrupted trafficking patterns and led to additional abuses against Rohingyan and Bangladeshi migrants, as the traffickers pushed boats out to sea and denied survivors any resources.
Since 2012, more than 150,000 Rohingya have fled western Burma to escape persecution, and human traffickers in Burma and Bangladesh have bought and sold tens of thousands of them, duping them onto modern-day slave ships with promises of lucrative employment in Malaysia.
เมื่อเรือตกปลาเรือเชลยจะถูกเก็บไว้ในค่ายบนฝั่ง ดูแลโดยเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยติดอาวุธ มีโอกาสน้อยสำหรับนักโทษหลบหนีขณะขึ้นฝั่ง และแม้กระทั่งเมื่อพวกเขาทำ พวกเขามักจะจบลงที่ถูกจับกุมโดยตำรวจท้องถิ่นในการสมรู้ร่วมคิดกับผู้ค้าที่ส่งกลับไปยังเรือประมงที่เจ้าของ ' .
เซนเทบอกว่าเจ้าของหลายเรือตกปลาเป็นบุคคลในชุมชน ทั้งนักการเมือง นักธุรกิจ และ ผู้บริหารท้องถิ่น และมีการเชื่อมต่อกับตำรวจ ตำรวจท้องถิ่น กล่าวว่าได้รับสินบนเพื่อกลับทาสให้กับเจ้าของเรือและกัปตัน
เซนเทเรียกร้องได้รับการสนับสนุนโดยเดวิดแฮมมอนด์ , CEO และผู้ก่อตั้งของสิทธิมนุษยชนในทะเลอังกฤษเพื่อช่วยสร้างความตระหนักและรับผิดชอบต่อการละเมิดสิทธิมนุษยชน ตลอดทั้งสภาพแวดล้อมทางทะเล
แฮมมอนด์บอกวารสารว่า บุคคลที่ทำงานในการค้ามนุษย์และการลักลอบการค้าจากก่อตั้งเครือข่ายอาชญากรที่ฝังตัวอยู่ในเศรษฐกิจในท้องถิ่นและมักจะได้รับการสนับสนุนจากท้องถิ่น ตำรวจ นี้ได้รับเรื่องของการรายงานข่าวซึ่งชื่อทหารอาวุโส , เจ้าหน้าที่การเมืองและรัฐ ที่ตอนนี้กำลังถูกพาดพิง และกล่าวหาว่ามีส่วนร่วมใน " อุปทานห่วงโซ่ของมนุษย์ . "
" เช่นเครือข่ายไม่ได้เป็นโอกาสหนึ่ง แทน มันเป็นโครงสร้างที่มีชื่อเสียง และเนื้อหาที่ได้กลายเป็นที่ฝังอยู่ในเนื้อผ้าบางสังคมที่ echelons ของมนุษย์ ซื้อขายสินค้า
" แฮมมอนด์ กล่าวเขา กล่าวว่า ความชัดเจนของการค้าทาสเป็นพยานให้การยอมรับเป็นนัยในบางวงการตำรวจทหาร , ผู้บริหาร , การสนับสนุนโดยยากที่ว่ากำไรมาก่อนคน
" โดยองค์กรพัฒนาเอกชนเช่นพวกเรา ล่วงละเมิดไม่ต้องสงสัยจะยังคงไป unreported ในสูญญากาศของการรับรู้และการสังคม ได้อย่างมีประสิทธิภาพ ตอบ ความชั่วร้าย คูณอาชญากรกำไรและประชาชนทั่วไปยังคงเป็นผู้ถูกกระทำ " แฮมมอนด์กล่าวว่า ตลาดโลก และเป็นทาสโซ่
ทันสมัยความเป็นทาสในเรือประมงในน่านน้ำเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ พิสูจน์ว่าเป็นทาสของสมัยโบราณอย่างต่อเนื่อง เพราะความต้องการตลาดโลกสำหรับผลิตภัณฑ์อาหารทะเลและอาหารสำหรับสัตว์เลี้ยง
สืบสวนรายงานโดยหนังสือพิมพ์นานาชาติ รวมทั้งผู้ปกครองThe New York Times และข่าวที่เกี่ยวข้อง ได้พบว่า หลายส่วนผสมในอาหารสัตว์และอาหารทะเลที่ขายในสหรัฐอเมริกา และยุโรป มีการผลิตโดยแรงงานราคาถูกและแรงงานทาสจากภาคการประมงไทย
นิวยอร์กไทม์ส รายงานว่า วันที่ 27 ก.ค. ว่า มาก อาหาร สัตว์เลี้ยง เช่น แมว อาหารกระป๋อง และอาหาร สุนัข หรืออาหารสำหรับสัตว์ปีกปศุสัตว์และฟาร์มเลี้ยงปลาส่งออกและขายในสหรัฐอเมริกามาจากน่านน้ำนอกประเทศไทย
ในเดือนพฤษภาคมของปีนี้ การค้ามนุษย์ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ได้รับความสนใจนานาชาติเมื่อกว่า 3 , 000 rohingyan แรงงานข้ามชาติจากพม่า และบังคลาเทศ ถูกปล่อยให้เคว้งคว้าง โดยลักลอบค้า และในทะเลอันดามันและอ่าวเบงกอลและหลายร้อยศพเชื่อว่าเป็นศพของเหยื่อค้ามนุษย์ที่พบในมาเลเซียและไทยในค่ายที่ดำเนินการโดยแก๊งค้า
ไทยและมาเลเซีย เจ้าหน้าที่ ของ การตอบสนองต่อการค้นพบหลุมศพขนาดใหญ่หยุดชะงักการค้ารูปแบบและนำไปสู่การละเมิดสิทธิมนุษยชนต่อแรงงานข้ามชาติและเพิ่มเติม rohingyan บังคลาเทศ ,เป็นขบวนการ ผลักเรือออกสู่ทะเล และถูกปฏิเสธจากทรัพยากรใด ๆ .
ตั้งแต่ 2012 , มากกว่า 150 , 000 ชาวโรฮิงยาหลบหนีออกจากพม่าตะวันตกที่จะหลบหนีการประหัตประหาร และขบวนการค้ามนุษย์ในพม่า และบังกลาเทศ ได้ซื้อและขายนับหมื่นของพวกเขา duping พวกเขาบนเรือทาสสมัยใหม่กับสัญญาของการจ้างงานในมาเลเซีย
lucrative .
การแปล กรุณารอสักครู่..
