414
00:25:43,130 --> 00:25:45,228
that you're waiting for me!
415
00:25:45,228 --> 00:25:47,028
No, do something else!
Click!
416
00:25:47,028 --> 00:25:50,130
Sorry, sorry, sorry, sorry
I, I, I, I
417
00:25:50,130 --> 00:25:51,130
Hey, stop that!
418
00:25:51,130 --> 00:25:52,630
- fell, fell, fell, fell
- Record him!
419
00:25:52,630 --> 00:25:53,929
- I told you, don't record me!
- Something else now! Click!
420
00:25:53,929 --> 00:25:58,528
So bright my eyes are blinded!
No no no no no!
421
00:26:00,929 --> 00:26:02,330
Ugh, my stomach.
422
00:26:08,630 --> 00:26:09,733
What? What do you want?
423
00:26:10,633 --> 00:26:12,130
Hey, you punk!
424
00:26:12,130 --> 00:26:17,130
Go buy me some bread,
strawberry milk, and a sausage.
425
00:26:17,130 --> 00:26:19,929
Make sure you microwave
that for three minutes. Okay?
426
00:26:19,929 --> 00:26:21,630
- Go.
- Okay. Let me poop first.
427
00:26:21,630 --> 00:26:24,528
Hey, no!
Hurry up and go buy it!
428
00:26:24,528 --> 00:26:26,390
I really have to go, Minho!
429
00:26:26,390 --> 00:26:28,630
Hurry up and go buy it!
430
00:26:28,630 --> 00:26:30,528
All right! I'll go!
431
00:26:30,528 --> 00:26:33,028
I'll go buy it!
432
00:26:33,028 --> 00:26:36,130
- Hurry up!
- No!
433
00:26:40,228 --> 00:26:42,330
I'm going to take a little
break before I go.
434
00:26:42,330 --> 00:26:43,587
Hey...
435
00:26:46,114 --> 00:26:47,114
Ew!
436
00:26:48,228 --> 00:26:50,028
Did you poop your pants?
437
00:26:55,028 --> 00:26:57,830
To think that she likes
a bastard like him...
438
00:26:57,830 --> 00:27:02,603
Fine. I'll show you Minho's true colors.
439
00:27:02,603 --> 00:27:07,528
Jung Chae Yeon. I'm going to
trample all over your first love!
440
00:27:08,630 --> 00:27:10,728
[I'll Reveal SHINee's
Minho's Shady Past]
441
00:27:12,429 --> 00:27:15,130
- Hey, do you really need to do this?
- Of course I do!
442
00:27:15,741 --> 00:27:18,929
People think that this devil-like
bastard is some sort of angel.
443
00:27:18,929 --> 00:27:21,130
I can't just sit and watch as he cons
the entire country into believing that!
444
00:27:22,028 --> 00:27:23,929
I went to school with
Minho from SHINee.
445
00:27:23,929 --> 00:27:26,429
Minho was a total thug
back in school.
446
00:27:26,429 --> 00:27:28,130
If you add up all the money
he stole from kids
447
00:27:28,130 --> 00:27:29,830
it's more money than
Lee Kun Hee has.
448
00:27:29,830 --> 00:27:31,228
And if you add up all the food
that he stole from other kids
449
00:27:31,228 --> 00:27:33,130
you could open up
ten restaurants.
450
00:27:33,130 --> 00:27:35,228
This talk of him being an angel is
just because he reinvented his image.
451
00:27:35,228 --> 00:27:37,630
This is the truth behind
that bastard, Minho!
452
00:27:41,130 --> 00:27:42,728
Oh, look who it is.
453
00:27:42,728 --> 00:27:45,330
Professor Choi Yoon Hee,
the eighth floor Korean teacher!
454
00:27:45,330 --> 00:27:49,429
Hello. I heard that your husband
is being transferred overseas.
455
00:27:49,429 --> 00:27:51,728
I heard you quit working
here because of that.
456
00:27:51,728 --> 00:27:55,330
Yes. I came to say
my last farewells.
457
00:27:55,929 --> 00:27:58,630
- Hello.
- Hello.
458
00:27:58,630 --> 00:28:01,528
Yes, you should really
greet her properly.
459
00:28:01,528 --> 00:28:03,130
You only got into
Professor Jin's joint class
460
00:28:03,130 --> 00:28:05,130
because Professor Choi
turned down his offer, after all.
461
00:28:05,130 --> 00:28:07,929
What? That's not true.
462
00:28:07,929 --> 00:28:09,228
You didn't hear?
463
00:28:10,130 --> 00:28:13,728
Professor Jin told me that Professor
Park would be doing the Korean class
464
00:28:13,728 --> 00:28:19,046
even before I told him that I couldn't
take the position anyway.
465
00:28:19,046 --> 00:28:20,046
What?
466
00:28:20,046 --> 00:28:24,929
You didn't get into the joint class
just because I quit, Professor Park.
467
00:28:24,929 --> 00:28:31,528
He said that you were a instructor with
potential, so he wanted you in his class.
468
00:28:31,528 --> 00:28:32,528
That's what Professor Jin told me.
469
00:28:32,528 --> 00:28:33,830
Oh...
470
00:28:41,929 --> 00:28:48,130
What's this? Then it's true that
Professor Jin saw potential in you.
471
00:28:48,130 --> 00:28:54,130
Oh my, oh my. And yet you yelled
at him while you were drunk?
472
00:28:54,130 --> 00:28:57,330
Oh no, what are you
going to do now?
473
00:28:57,330 --> 00:29:01,228
This is terrible!
What are you going to do now?
474
00:29:01,228 --> 00:29:03,028
But you know,
this is really weird.
475
00:29:03,028 --> 00:29:04,130
- What do you mean?
- Well...
476
00:29:04,130 --> 00:29:08,728
he didn't act that way at the studio
before because he felt bad, then.
477
00:29:08,728 --> 00:29:13,130
He should feel like he's totally
been wronged in this situation
478
00:29:13,130 --> 00:29:15,330
41400:25:43, 130--> 00:25:45, 228ว่า คุณกำลังรอสำหรับฉัน41500:25:45, 228--> 00:25:47, 028ไม่ ทำอย่างอื่นคลิก41600:25:47, 028--> 00:25:50, 130ขออภัย ขอโทษ ขอโทษ ขออภัยฉัน ผม ผม ฉัน41700:25:50, 130--> 00:25:51, 130เฮ้ หยุดที่41800:25:51, 130--> 00:25:52, 630-ตกหลุม ตกหลุม ตก ตก-บันทึกเขา41900:25:52, 630--> 00:25:53, 929-ฉันบอกคุณ ไม่บันทึกฉัน-อย่างอื่นตอนนี้ คลิก42000:25:53, 929--> 00:25:58, 528ไม่สดใสตาจะตาบอดไม่ไม่ไม่ไม่ไม่42100:26:00, 929--> 00:26:02, 330เดลิ ท้องของฉัน42200:26:08, 630--> 00:26:09, 733อะไรนะ คุณต้องการอะไร42300:26:10, 633--> 00:26:12, 130เฮ้ พังก์ของคุณ42400:26:12, 130--> 00:26:17, 130ไปซื้อขนมปังบางนมสตรอเบอร์รี่ และไส้กรอก42500:26:17, 130--> 00:26:19, 929การตรวจสอบให้แน่ใจคุณไมโครเวฟที่สามนาที โอเค42600:26:19, 929--> 00:26:21, 630-ไป-โอเค ผมเซ่อครั้งแรก42700:26:21, 630--> 00:26:24, 528เฮ้ ไม่รีบ และไปซื้อมัน42800:26:24, 528--> 00:26:26, 390ฉันจริง ๆ ต้องไป Minho42900:26:26, 390--> 00:26:28, 630รีบ และไปซื้อมัน43000:26:28, 630--> 00:26:30, 528ก็ได้! ฉันจะไป43100:26:30, 528--> 00:26:33, 028ผมจะไปซื้อมัน43200:26:33, 028--> 00:26:36, 130-รีบขึ้น-ไม่มี43300:26:40, 228--> 00:26:42, 330ฉันจะใช้เวลาเล็กน้อยพักผ่อนก่อนที่จะไป43400:26:42, 330--> 00:26:43, 587เฮ้...43500:26:46, 114--> 00:26:47, 114Ew43600:26:48, 228--> 00:26:50, 028คุณไม่เซ่อกางเกงของคุณ43700:26:55, 028--> 00:26:57, 830คิดว่า เธอชอบลูกครึ่งเหมือนเขา...43800:26:57, 830--> 00:27:02, 603ปรับ ฉันจะแสดงสีที่แท้จริงของ Minho43900:27:02, 603--> 00:27:07, 528ยอนจุงแจ้ ฉันจะไปบาทาสามัคคีทั่วรักแรกของคุณ44000:27:08, 630--> 00:27:10, 728[ฉันจะเปิดเผยของเดือนMinho ของร่มรื่นที่ผ่านมา]44100:27:12, 429--> 00:27:15, 130-เฮ้ คุณจริง ๆ ต้องการทำเช่นนี้หรือไม่-แน่นอนทำอย่างไร44200:27:15, 741--> 00:27:18, 929คนคิดว่า ที่นี้ปีศาจเหมือนลูกครึ่งเป็นเรียงลำดับของเทวดา44300:27:18, 929--> 00:27:21, 130ฉันไม่สามารถนั่ง และดูเป็นข้อด้อยของเขาทั้งประเทศให้เชื่อที่44400:27:22, 028--> 00:27:23, 929ผมไปโรงเรียนด้วยMinho จากนมี44500:27:23, 929--> 00:27:26, 429Minho ถูกอันธพาลรวมในโรงเรียน44600:27:26, 429--> 00:27:28, 130ถ้าคุณเพิ่มค่าเงินทั้งหมดเขาขโมยเด็ก44700:27:28, 130--> 00:27:29, 830มันเป็นเงินมากขึ้นกว่าลีคุนฮีมี44800:27:29, 830--> 00:27:31, 228และ ถ้าคุณเพิ่มค่าอาหารทั้งหมดว่าเขาขโมยจากเด็กอื่น ๆ44900:27:31, 228--> 00:27:33, 130คุณสามารถเปิดร้านอาหารสิบ45000:27:33, 130--> 00:27:35, 228พูดคุยของเขาเป็นเทวดานี้คือเพียง เพราะเขาดิษฐ์ภาพของเขา45100:27:35, 228--> 00:27:37, 630นี่คือความจริงที่อยู่เบื้องหลังที่ลูกครึ่ง Minho45200:27:41, 130--> 00:27:42, 728โอ้ ดูว่าเป็นใคร45300:27:42, 728--> 00:27:45, 330ศาสตราจารย์ชอยยุนฮีแปดชั้นเกาหลีครู45400:27:45, 330--> 00:27:49, 429สวัสดี ผมได้ยินว่าสามีของคุณกำลังโอนย้ายต่างประเทศ45500:27:49, 429--> 00:27:51, 728ผมได้ยินคุณเลิกทำงานที่นี่ เพราะการที่45600:27:51, 728--> 00:27:55, 330ใช่ ผมมาพูดจบสุดท้ายของฉัน45700:27:55, 929--> 00:27:58, 630-สวัสดี-สวัสดี45800:27:58, 630--> 00:28:01, 528ใช่ คุณควรจริง ๆทักทายเธออย่างถูกต้อง45900:28:01, 528--> 00:28:03, 130คุณได้เข้าเท่านั้นศาสตราจารย์จินร่วมชั้น46000:28:03, 130--> 00:28:05, 130เนื่องจากศาสตราจารย์ชอยปิดข้อเสนอของเขา หลังจากทั้งหมด46100:28:05, 130--> 00:28:07, 929อะไรนะ ที่ไม่จริง46200:28:07, 929--> 00:28:09, 228คุณไม่ได้ยิน46300:28:10, 130--> 00:28:13, 728ศาสตราจารย์จินบอกว่า ศาสตราจารย์สวนจะต้องทำชั้นเกาหลี46400:28:13, 728--> 00:28:19, 046ก่อนที่ผมบอกเขาว่า ฉันไม่สามารถใช้ตำแหน่งต่อไป46500:28:19, 046--> 00:28:20, 046อะไรนะ46600:28:20, 046--> 00:28:24, 929ไม่ได้เข้าร่วมชั้นเรียนเพียง เพราะเลิก ศาสตราจารย์พาร์ค46700:28:24, 929--> 00:28:31, 528เขากล่าวว่า ที่ คุณครูสอนด้วยศักยภาพ ดังนั้นเขาต้องการคุณของเขา46800:28:31, 528--> 00:28:32, 528นั่นคือสิ่งที่ศาสตราจารย์จินบอกฉัน46900:28:32, 528--> 00:28:33, 830โอ้...47000:28:41, 929--> 00:28:48, 130นี้คืออะไร แล้ว มันมีความจริงที่ศาสตราจารย์จินเห็นศักยภาพในตัวคุณ47100:28:48, 130--> 00:28:54, 130โอ้ ฉัน โอ้ ของฉัน แต่ การแสดงของคุณเขาในขณะที่คุณกำลังเมา47200:28:54, 130--> 00:28:57, 330โอ้ ไม่ คุณมีจะทำตอนนี้47300:28:57, 330--> 00:29:01, 228นี้น่ากลัวสิ่งที่คุณกำลังจะทำตอนนี้47400:29:01, 228--> 00:29:03, 028แต่คุณ ทราบแปลก ๆ อยู่47500:29:03, 028--> 00:29:04, 130-คุณหมายถึงอะไร-ดี...47600:29:04, 130--> 00:29:08, 728เขาไม่ได้ทำวิธีที่สตูดิโอก่อน เพราะเขารู้สึกไม่ดี แล้ว47700:29:08, 728--> 00:29:13, 130เขาจะรู้สึกว่าเขาเป็นทั้งหมดรับท่านในสถานการณ์นี้47800:29:13, 130--> 00:29:15, 330
การแปล กรุณารอสักครู่..

414
00: 25: 43,130 -> 00: 25: 45,228 ที่คุณกำลังรอฉัน! 415 00: 25: 45,228 -> 00: 25: 47,028 ! ไม่ทำอย่างอื่น! Click 416 00: 25: 47,028 -> 00: 25: 50,130 ขออภัย Sorry, Sorry ขอโทษผมผมผมผม 417 00: 25: 50,130 -> 00: 25: 51,130 เฮ้หยุดที่! 418 00: 25: 51,130 -> 00: 25: 52,630 - ลดลงลดลงลดลงลดลง - บันทึกเขา! 419 00: 25: 52,630 -> 00: 25: 53,929 - ผมบอกคุณไม่บันทึกฉัน- อย่างอื่นในขณะนี้! Click! 420 00: 25: 53,929 -> 00: 25: 58,528 สดใสตาของฉันตาบอด! No No No No No! 421 00: 26: 00,929 -> 00: 26: 02,330 . ฮึท้องของฉัน422 00 : 26: 08,630 -> 00: 26: 09,733 อะไร? สิ่งที่คุณต้องการ? 423 00: 26: 10,633 -> 00: 26: 12,130 เดี๋ยวก่อนคุณพังก์! 424 00: 26: 12,130 -> 00: 26: 17,130 ไปซื้อฉันขนมปังบางนมสตรอเบอร์รี่และไส้กรอก . 425 00: 26: 17,130 -> 00: 26: 19,929 ให้แน่ใจว่าคุณไมโครเวฟที่สามนาที เอาล่ะ? 426 00: 26: 19,929 -> 00: 26: 21,630 . - ไป- เอาล่ะ ให้ฉันเซ่อแรก. 427 00: 26: 21,630 -> 00: 26: 24,528 Hey, No! รีบขึ้นและไปซื้อมัน! 428 00: 26: 24,528 -> 00: 26: 26,390 ผมต้องไป มินโฮ! 429 00: 26: 26,390 -> 00: 26: 28,630 รีบขึ้นและไปซื้อมัน! 430 00: 26: 28,630 -> 00: 26: 30,528 ขวาทั้งหมด! ฉันจะไป! 431 00: 26: 30,528 -> 00: 26: 33,028 ฉันจะไปซื้อมัน! 432 00: 26: 33,028 -> 00: 26: 36,130 - รีบขึ้น! - No! 433 00: 26: 40,228 -> 00: 26: 42,330 ฉันจะใช้เวลาเพียงเล็กน้อยพักก่อนที่จะไป. 434 00: 26: 42,330 -> 00: 26: 43,587 เฮ้ ... 435 00: 26: 46,114 - > 00: 26: 47,114 เอล! 436 00: 26: 48,228 -> 00: 26: 50,028 คุณไม่เซ่อกางเกงของคุณ? 437 00: 26: 55,028 -> 00: 26: 57,830 ที่จะคิดว่าเธอชอบไอ้เหมือน เขา ... 438 00: 26: 57,830 -> 00: 27: 02,603 วิจิตร ผมจะแสดงให้คุณมินโฮสีที่แท้จริง. 439 00: 27: 02,603 -> 00: 27: 07,528 Jung Chae Yeon ฉันจะเหยียบย่ำทั่วทุกมุมความรักครั้งแรกของคุณ! 440 00: 27: 08,630 -> 00: 27: 10,728 [ฉันจะเปิดเผยของ SHINee มินโฮ Shady อดีต] 441 00: 27: 12,429 -> 00: 27: 15,130 - Hey, คุณต้องการจริงๆที่จะทำเช่นนี้? - แน่นอนฉันทำ! 442 00: 27: 15,741 -> 00: 27: 18,929 คนคิดว่านี้เหมือนมาร. ไอ้คือการจัดเรียงของทูตสวรรค์บาง443 00:27: 18,929 -> 00: 27: 21,130 ฉันไม่สามารถเพียงแค่นั่งและดูเป็นเขาข้อเสียทั้งประเทศเชื่อว่า! 444 00: 27: 22,028 -> 00: 27: 23,929 ฉันไปโรงเรียนกับมินโฮจากวง SHINee 445 00: 27: 23,929 -> 00: 27: 26,429 มินโฮเป็นอันธพาลทั้งหมดกลับมาในโรงเรียน. 446 00: 27: 26,429 -> 00: 27: 28,130 ถ้าคุณเพิ่มเงินทั้งหมดที่เขาขโมยมาจากเด็ก 447 00 : 27: 28,130 -> 00: 27: 29,830 มันเป็นเงินมากกว่าลีคุนฮีมี. 448 00: 27: 29,830 -> 00: 27: 31,228 และถ้าคุณเพิ่มขึ้นอาหารทุกอย่างที่ว่าเขาขโมยมาจากเด็กคนอื่น ๆ 449 00: 27: 31,228 -> 00: 27: 33,130 คุณสามารถเปิดขึ้นสิบร้านอาหาร. 450 00: 27: 33,130 -> 00: 27: 35,228 พูดคุยของเขาเป็นเทวดานี่คือ. เพียงเพราะเขาอัตชีวประวัติภาพของเขา 451 00: 27: 35,228 -> 00: 27: 37,630 นี่คือความจริงที่อยู่เบื้องหลังไอ้ที่มินโฮ! 452 00: 27: 41,130 -> 00: 27: 42,728 . โอ้มองว่าเป็นใคร453 00: 27: 42,728 -> 00: 27: 45,330 ศาสตราจารย์ชอยยุนฮีชั้นแปดครูเกาหลี! 454 00: 27: 45,330 -> 00: 27: 49,429 สวัสดี ผมได้ยินมาว่าสามีของคุณจะถูกโอนจากต่างประเทศ. 455 00: 27: 49,429 -> 00: 27: 51,728 ผมได้ยินคุณออกจากการทำงานที่นี่เพราะที่. 456 00: 27: 51,728 -> 00: 27: 55,330 ใช่ ฉันมาที่จะบอกลาครั้งสุดท้ายของฉัน. 457 00: 27: 55,929 -> 00: 27: 58,630 - สวัสดี. - สวัสดี. 458 00: 27: 58,630 -> 00: 28: 01,528 ใช่คุณจริงๆควรทักทายเธออย่างถูกต้อง . 459 00: 28: 01,528 -> 00: 28: 03,130 คุณจะได้เข้าชั้นเรียนร่วมศาสตราจารย์จิน460 00: 28: 03,130 -> 00: 28: 05,130 เพราะศาสตราจารย์ชอย. ปฏิเสธข้อเสนอของเขาหลังจากทั้งหมด461 00 : 28: 05,130 -> 00: 28: 07,929 อะไร? ว่าไม่เป็นความจริง. 462 00: 28: 07,929 -> 00: 28: 09,228 คุณไม่ได้ยิน? 463 00: 28: 10,130 -> 00: 28: 13,728 ศาสตราจารย์จินบอกว่าศาสตราจารย์พาร์คจะทำเกาหลี ระดับ464 00: 28: 13,728 -> 00: 28: 19,046 แม้กระทั่งก่อนที่ฉันบอกเขาว่าฉันไม่สามารถรับตำแหน่งต่อไป. 465 00: 28: 19,046 -> 00: 28: 20,046 อะไร466 00:28 : 20,046 -> 00: 28: 24,929 คุณไม่ได้รับเข้ามาในชั้นเรียนร่วมกันเพียงเพราะผมเลิกศาสตราจารย์ปาร์ค. 467 00: 28: 24,929 -> 00: 28: 31,528 เขาบอกว่าคุณเป็นผู้สอนที่มีศักยภาพ ดังนั้นเขาจึงอยากให้คุณในชั้นเรียนของเขา. 468 00: 28: 31,528 -> 00: 28: 32,528 นั่นคือสิ่งที่ศาสตราจารย์จินบอกฉัน. 469 00: 28: 32,528 -> 00: 28: 33,830 โอ้ ... 470 00 : 28: 41,929 -> 00: 28: 48,130 นี้คืออะไร? จากนั้นมันก็เป็นความจริงที่ศาสตราจารย์จินเห็นศักยภาพในตัวคุณ. 471 00: 28: 48,130 -> 00: 28: 54,130 โอ้โอ้ และยังคุณตะโกนใส่เขาในขณะที่คุณเมา? 472 00: 28: 54,130 -> 00: 28: 57,330 โอ้ไม่สิ่งที่คุณจะทำอะไรตอนนี้หรือไม่473 00: 28: 57,330 -> 00: 29: 01,228 นี่คือความน่ากลัว! คุณกำลังจะทำอะไรตอนนี้หรือไม่474 00: 29: 01,228 -> 00: 29: 03,028 แต่คุณรู้ว่านี้คือแปลกจริงๆ. 475 00: 29: 03,028 -> 00: 29: 04,130 - คุณหมายถึงอะไร? - ดี ... 476 00: 29: 04,130 -> 00: 29: 08,728 เขาไม่ได้กระทำในลักษณะที่ที่สตูดิโอก่อนเพราะเขารู้สึกแย่แล้ว. 477 00: 29: 08,728 - > 00: 29: 13,130 เขาควรจะรู้สึกเหมือนเขาทั้งหมดถูกอธรรมในสถานการณ์เช่นนี้478 00: 29: 13,130 -> 00: 29: 15,330
การแปล กรุณารอสักครู่..
