Identified as one of the attributes of Confucian Dynamism (Bond & Hofstede, 1989), thrift is still a highly valued virtue in today’s China. Yet, with the enormous economic
growth that has characterized the country for three consecutive decades, the rising living standards, and
the consequent wider availability of consumer goods, a hedonistic lifestyle has also started to emerge
among a growing segment of China’s population. Consequently, foreign luxury brands such as Rolex,
Dior, Gucci, Channel, Louis Vuitton and Armani have found in China a ready and fertile market. Put
another way, “The philosophy is ‘enjoy life today’ against the old Chinese custom of saving, saving,
saving”
ระบุว่าเป็นหนึ่งในลักษณะของขงจื้อพลวัต (บอนด์และ Hofstede, 1989) ยังคงเจริญเติบโตอย่างรวดเร็วเป็นคุณธรรมมีมูลค่าสูงในประเทศจีนวันนี้ แต่ด้วยเศรษฐกิจมหาศาลการเจริญเติบโตที่มีความโดดเด่นของประเทศติดต่อกันสามทศวรรษที่ผ่านมาเพิ่มขึ้นคุณภาพชีวิตและความพร้อมใช้งานที่กว้างขึ้นผลเนื่องมาจากสินค้าอุปโภคบริโภคมีวิถีชีวิตที่ประสมก็เริ่มที่จะออกมาในหมู่ส่วนที่เติบโตของประชากรของจีน ดังนั้นแบรนด์หรูจากต่างประเทศเช่น Rolex, Dior, Gucci, Channel, Louis Vuitton และอาร์มานี่ได้พบในประเทศจีนเป็นตลาดที่พร้อมและความอุดมสมบูรณ์ ใส่อีกทางหนึ่ง "ปรัชญาคือ 'ความสุขกับชีวิตในปัจจุบันที่กำหนดเองกับจีนเก่าของการประหยัดประหยัด, ประหยัด"
การแปล กรุณารอสักครู่..

ระบุว่าเป็นหนึ่งในคุณลักษณะของขงจื้อพลวัต ( พันธบัตร&ฮอฟสติด , 1989 ) Thrift ยังคงมีมูลค่าสูงคุณธรรมในประเทศจีนวันนี้ แต่กับมหาศาลทางเศรษฐกิจ
การเจริญเติบโตที่มีลักษณะประเทศเป็นเวลาสามทศวรรษที่ผ่านมาต่อเนื่อง โดยเพิ่มขึ้นมาตรฐานการครองชีพและ
จากห้องว่างที่กว้างขึ้นของสินค้าอุปโภคบริโภค , ชีวิตเจ้าสำราญก็เริ่มโผล่
ในส่วนการเติบโตของประชากรของประเทศจีน จากต่างประเทศแบรนด์หรูเช่น Rolex ,
Dior , Gucci , ช่อง , Louis Vuitton และอาร์มานีได้พบในประเทศจีนและอุดมสมบูรณ์พร้อมตลาด ใส่
วิธีอื่น " ปรัชญากับชีวิตวันนี้คือ ' ' กับจีนเก่าเองประหยัดประหยัดประหยัด
"
การแปล กรุณารอสักครู่..
