In the announcement of acceptance of Mead's Powdered Brewer's Yeast by การแปล - In the announcement of acceptance of Mead's Powdered Brewer's Yeast by ไทย วิธีการพูด

In the announcement of acceptance o

In the announcement of acceptance of Mead's Powdered Brewer's Yeast by the Council on Pharmacy and Chemistry (The Journal, May 2, p. 1477) it was erroneously stated that this product assays approximately 1 vitamin B2 (G unit) per gram. It should have read 10 instead of 1.

It was also erroneously stated that the unit of vitamin B1 used for that amount of substance which, added to the diet of rats showing symptoms induced by deficiency of B1 (F) would give an average weekly gain in weight of 3 Gm. for eight weeks. This should have read 11 to 14 Gm. instead of 3 Gm.

Another error was that the product offers not less than 0.98 unit of vitamin B2 (G) per gram. This should have read 10 units instead of 0.98 unit.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในการประกาศยอมรับเป็นเนื้อผง Brewer ของยีสต์โดยสภาเภสัชกรรมและเคมี (รายวัน 2 พฤษภาคม p. 1477) มันได้ตั้งใจกล่าวว่า ผลิตภัณฑ์นี้ assays ประมาณ 1 วิตามินบี 2 (หน่วย G) ต่อกรัม มันควรอ่าน 10 แทน 1มันตั้งใจยังได้ระบุว่า หน่วยวิตามินบี 1 ใช้สำหรับจำนวนของสารซึ่ง เพิ่มอาหารของหนูที่แสดงอาการที่เกิดจากการขาดของ B1 (F) ที่จะให้มีกำไรรายสัปดาห์เฉลี่ยน้ำหนัก 3 ยังสัปดาห์ที่แปด นี้ควรอ่าน 11-14 ยังแทน 3 กรัมข้อผิดพลาดอื่นถูกว่า ผลิตภัณฑ์มีราคาต่อหน่วยไม่น้อยกว่า 0.98 ของวิตามิน B2 (G) ต่อกรัม นี้ควรอ่านหน่วย 10 แทนหน่วย 0.98
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในการประกาศยอมรับของยีสต์ผงมี้ดบรูเออร์โดยสภาเภสัชกรรมและเคมี (วารสารที่ 2 พฤษภาคมพี. 1477) ได้กล่าวว่าไม่สมควรตรวจผลิตภัณฑ์นี้ประมาณ 1 วิตามินบี 2 (หน่วย G) ต่อกรัม มันควรจะได้อ่าน 10 แทน 1. มันเป็นยังระบุไม่สมควรที่หน่วยของวิตามินบี 1 ที่ใช้สำหรับปริมาณของสารที่เพิ่มการรับประทานอาหารของหนูแสดงอาการที่เกิดจากการขาด B1 (F) จะทำให้กำไรเฉลี่ยสัปดาห์ น้ำหนัก 3 กรัม แปดสัปดาห์ นี้ควรจะได้อ่าน 11-14 Gm แทน 3 Gm. ข้อผิดพลาดอีกประการหนึ่งคือว่าผลิตภัณฑ์ที่มีไม่น้อยกว่า 0.98 หน่วยของวิตามินบี 2 (G) ต่อกรัม นี้ควรจะได้อ่าน 10 หน่วยแทน 0.98 หน่วย



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในการประกาศของการยอมรับของ Mead เป็นแป้งต้มเบียร์ของยีสต์จากสภาเภสัชกรรมและเคมี ( วารสาร , อาจ 2 , หน้าเพราะมันผิด ระบุว่า ผลิตภัณฑ์นี้ใช้ประมาณ 1 วิตามิน B2 ( กรัมต่อหน่วย ต่อ กรัม มันน่าจะอ่าน 10 แทน 1 .

มันก็ยังผิด ระบุว่า หน่วยของวิตามิน B1 ใช้ปริมาณสารซึ่งที่เพิ่มให้กับอาหารของหนู อาการที่เกิดจากการขาด B1 ( F ) จะให้เฉลี่ยรายสัปดาห์ รับน้ำหนัก 3 กรัม เป็นเวลา 8 สัปดาห์ นี้ควรจะอ่าน 11 กับ 14 กรัม แทน 3 กรัม

ผิดพลาดอีกคือว่าผลิตภัณฑ์มีไม่น้อยกว่า 0.98 หน่วยของวิตามิน B2 ( กรัม ) ต่อ 1 กรัม นี้ควรจะอ่าน 10 หน่วยแทน 0.98 หน่วย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: