ผลลัพธ์ (
ไอร์แลนด์) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
Mo One chara,
tá mé níos mó ná sásta i do fhreagra ar mo ríomhphost.
Bhí Conas do lá? Súil go mór duit a bheith breá os cionn ann anois. Mar sin, mar a dúirt mé leat sula bhfuil mo ainm, Iníon Eve Hosman i am a 24 bliain d'aois cailín, ó Libéir san iarthar Afraic agus faoi láthair tá mé ina gcónaí sa gcampa teifeach anseo i Dacár tSeineagáil mar thoradh ar an cogadh cathartha i mo thír.
mo athair nach maireann, an Dr Samuel Hosman, bhí fear feiceálach rathúil gnó agus polaiteoir faoi rialtas na, Charles Taylor, an iar-cheannaire stáit sa Libéir roimh ionsaigh na reibiliúnaithe mo theach go luath ar maidin amháin a mharú mo mháthair agus mo athair, sé raibh ach dom go beo anois agus a bhainistiú mé a dhéanamh ar mo bhealach a aice réir tíre An tSeineagáil áit tá mé ag fágáil anois le cabhair ó na Náisiúin Aontaithe.
Cuimhnigh dúirt mé leat go bhfuil mé ó Libéir, ach mar gheall ar an cogadh i mo thír , a chosain na marbh de mo thuismitheoirí a rinne mé chun fanacht anseo mar refugee.And cuimhnigh freisin, in aon dea-chaidreamh '' Fad nó Aois '' dáileog nach ábhar, cad é ábhair an chaoi cúram tú faoi gach ceann eile, le do thoil iompróidh liom an t-achar agus aois. Meán am céanna, ba mhaith liom níos mó eolas faoi agat, le do cónaitheach, do caithimh aimsire, agus le do thoil gach rud faoi tú. Mar do dom, tá mé a lán agus rud an-TÁBHACHTACH a insint duit i mo phost chugainn, b'fhéidir roimh ansin beidh mé iarracht a fháil ár n-uimhir theileafóin tUrramach Athair a thabhairt dó a thabhairt duit ionas gur féidir leat glaoch orm tríd an teileafón tUrramach ansin an dá Beidh de dúinn labhairt le chéile agus éisteacht le gach guth daoine eile. Agus bellow é seo post mo pictiúir, tá súil agam go mbeidh tú mhaith? agus tá mé ag fanacht le cloisteáil uait soonest.
Ó mise Eve Hosman. Dáta: Thu, 28 Lúnasa, 2014 19:22:32 0700 Ábhar: Ó: pannarat783@gmail.com Go: evehosman@hotmail.com Hi
การแปล กรุณารอสักครู่..
