“You’re going to make what AND put them on your blog?”This was the con การแปล - “You’re going to make what AND put them on your blog?”This was the con ไทย วิธีการพูด

“You’re going to make what AND put

“You’re going to make what AND put them on your blog?”

This was the confused/horrified reaction of a few friends when I told them I was cooking up ‘beaver tails’ for my next post. They thought I had gone completely mad, and no doubt were also wondering where, in fact, I would find some beaver tails in Australia? Then I explained….

I first discovered this Canadian pastry while living in Canada in 2000 and working the ski season in Banff. For my non- Canadian readers, a “beavertail” is a fried sweet cakey pastry dusted in cinnamon not unlike a flat donut and is a Canadian institution to be found on the ski hills. The shape is like a beaver tail owing to its name. I used to inhale them hot, slathered with melting nutella or caramel and it was always the perfect ending to a day of snow boarding without fail.

I was recently reminded of these little pockets of hot crispy, donut-y goodness when giving my good friend Bea travel tips on her impending trip to Canada last month. You can read about her incredibly romantic reunion with her other half on her very funny blog here.

While in Canada, Bea was going out for a day of skiing with “Bill” (not his real name – “Bill” is a little blog shy). I imagined her being reunited at the bottom of the slopes at the end of the day with pastry in hand, untold love in her eyes (or was it her stomach?) and nutella accidentally smeared on her face that Bill would find sweetly endearing.

Unfortunately, Bea was so distracted by Bill that she managed to ski right on past the beavertails shop and straight into the car park. This may or may not be a little creative fabrication on my behalf, but either way, she did not get to experience the untold joy and wonder that is a ‘beavertail. So, in the face of this tragedy, I promised I would post a recipe on the blog so she could still relive little bit of Canada, post holiday. Happy eating Bea!

Particularly wonderful eating when the weather is awful, but so good anytime, you really need no excuse to eat beavertails. A word of warning though, my other half thought Christmas had come early on trying the samples and ate so many he actually made himself ill (this was rather amusing). Stopping at one is extremely difficult – Good luck!
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
“You’re going to make what AND put them on your blog?”This was the confused/horrified reaction of a few friends when I told them I was cooking up ‘beaver tails’ for my next post. They thought I had gone completely mad, and no doubt were also wondering where, in fact, I would find some beaver tails in Australia? Then I explained….I first discovered this Canadian pastry while living in Canada in 2000 and working the ski season in Banff. For my non- Canadian readers, a “beavertail” is a fried sweet cakey pastry dusted in cinnamon not unlike a flat donut and is a Canadian institution to be found on the ski hills. The shape is like a beaver tail owing to its name. I used to inhale them hot, slathered with melting nutella or caramel and it was always the perfect ending to a day of snow boarding without fail.I was recently reminded of these little pockets of hot crispy, donut-y goodness when giving my good friend Bea travel tips on her impending trip to Canada last month. You can read about her incredibly romantic reunion with her other half on her very funny blog here.While in Canada, Bea was going out for a day of skiing with “Bill” (not his real name – “Bill” is a little blog shy). I imagined her being reunited at the bottom of the slopes at the end of the day with pastry in hand, untold love in her eyes (or was it her stomach?) and nutella accidentally smeared on her face that Bill would find sweetly endearing.Unfortunately, Bea was so distracted by Bill that she managed to ski right on past the beavertails shop and straight into the car park. This may or may not be a little creative fabrication on my behalf, but either way, she did not get to experience the untold joy and wonder that is a ‘beavertail. So, in the face of this tragedy, I promised I would post a recipe on the blog so she could still relive little bit of Canada, post holiday. Happy eating Bea!Particularly wonderful eating when the weather is awful, but so good anytime, you really need no excuse to eat beavertails. A word of warning though, my other half thought Christmas had come early on trying the samples and ate so many he actually made himself ill (this was rather amusing). Stopping at one is extremely difficult – Good luck!
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
" คุณจะให้อะไร และใส่ในบล็อกของคุณ "

นี่เป็นสับสน / หวาดกลัวปฏิกิริยาของเพื่อนไม่กี่เมื่อฉันบอกพวกเขาว่าฉันกำลังทำอาหาร ' หาง ' ช่องคลอดของฉันต่อไป โพสต์ พวกเขาคิดว่าฉันบ้า และไม่มีการสงสัย ก็สงสัยว่า ในความเป็นจริง ผมจะหาช่องคลอดก้อยในออสเตรเลีย ผมอธิบายได้ . . . . . . .

ครั้งแรกที่ผมค้นพบขนมแคนาดานี้ในขณะที่อาศัยอยู่ในแคนาดาในปี 2000 และทำงานฤดูสกีในแบมฟ์ . ไม่ใช่ของฉัน - แคนาดาผู้อ่าน " บีเวอร์เทล " เป็นทอดขนมหวาน cakey ปัดฝุ่นในอบเชยไม่แตกต่างจากโดนัทแบนและเป็นสถาบันแคนาดา พบบนเนินสกี . รูปร่างเหมือนบีเวอร์เทล เพราะชื่อของมัน ผมเคยเข้า มันร้อนslathered กับละลาย Nutella หรือคาราเมลและมันก็สิ้นสุดที่สมบูรณ์แบบเพื่อวันของหิมะโดยไม่ต้องล้มเหลว .

ผมเพิ่งนึกถึงน้อยเหล่านี้ในกระเป๋าของจากรอบ donut-y ความดีเมื่อให้เพื่อนรักของฉัน นอกจากนี้เคล็ดลับการเดินทางในการเดินทางใกล้เธอแคนาดาเมื่อเดือนที่ คุณสามารถอ่านเกี่ยวกับการชุมนุมโรแมนติกอย่างไม่น่าเชื่อเธอครึ่งหนึ่งในบล็อกตลกมาก

เธอที่นี่ขณะที่ในแคนาดา บีกำลังจะออกสำหรับวันของการเล่นสกีด้วย " บิล " ( ไม่ใช่ชื่อจริงของเขา และ " บิล " เป็นบล็อกขี้อาย ) ฉันคิดว่าเธอจะอยู่ที่ด้านล่างของเนินเขาที่ส่วนท้ายของวันกับขนมในมือ บอกเล่าความรักในดวงตา ( หรือถูกมันท้องเหรอ ? ) นูเทลลา และเผลอละเลงบนใบหน้าของเธอที่บิลจะหาหวานๆ น่ารักดี

ขออภัยบีเป็นฟุ้งซ่านโดยบิลที่เธอจัดการเพื่อเล่นสกีบนผ่าน beavertails ร้านค้าและตรงไปที่ลานจอดรถ นี้อาจจะหรืออาจจะไม่ผลิตสร้างสรรค์ ในนามของผม แต่ยังไงก็ตาม เธอได้รับประสบการณ์บอกเล่าความสุขและสงสัยว่าเป็น ' บีเวอร์เทล . ดังนั้น ในหน้าของโศกนาฏกรรมนี้ผมสัญญาว่าผมจะโพสสูตรไว้ในบล็อกแล้ว เธอยังสามารถมีชีวิตอีกเล็กน้อยของแคนาดา ประกาศวันหยุด นอกจากนี้การรับประทานอาหารมีความสุข !

โดยเฉพาะการรับประทานอาหารที่ยอดเยี่ยมเมื่ออากาศแย่มาก แต่ก็ดีได้ทุกเวลาที่คุณต้องการไม่มีข้ออ้างที่จะกิน beavertails . คำเตือนแม้ว่าอีกครึ่งหนึ่งของฉันคิดว่าคริสต์มาสมาแต่เช้าพยายามตัวอย่างและกินมาก เขาทำให้ตัวเองป่วย ( มันสนุกกว่า ) หยุดที่ยากมากและโชคดี !
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: