WHEREAS, Lessee wishes to lease vehicle from Lessor, on a long-term basis, for use by Lessee’s employees in
The Kingdom of Thailand.
NOW, THEREFORE, BOTH PARTIES AGREE AS FOLLOW:
1. Lessor agrees to rent Lessee the vehicle in Schedule A (Leased Vehicle) at the rental rate, period of rental in
Schedule A.
2. Lessee agrees to pay a deposit equivalent to the lease charge amounted Three Months of the Leased Vehicle
being the coverage of only damage occurs if Lessee’s breaching the agreement. Lessor shall have the right to
deduct the deposit for compensation of such damages. The deposit will bear no interest and be returned to
the Lessee within 45 days after the expiration of the agreement. The deposit cannot be compensated with the
outstanding rent.
3. The monthly payment for the leased Vehicle shall be paid at the date 25 of each month by cross cheque payable
to “Thai Skill Shipping Co., LTD”
4. For the Leased Vehicle, Lessor represents and warrants it has insurance coverage meeting the insurance
Coverage specifications in Schedule B and, that throughout the term of this Agreement, Lessor covenants it will
Maintain such insurance coverage
In the event that Lessee shall not use the Lessor’s deiver and the damage occurs to the Lessor’s vehicle.
Lessee is responsible for the fee schedule B item 8 and 9 accordingly
5. Upon receipt of Lessor’s reasonable notice, Lessor may inspect the Leased Vehicle at Lessee’s premises
during regular business hours.
6. In the event an accident occurs for which Lessee is not at fault, or a Leased Vehicle is called in for schedule
maintenance for over 20,000 km., Lessor will provide the replacement vehicle with advance notice to the
Lessor at lease 1 day.
7. In the event the accident occurs for which Lessee is at fault. Lessor will provide Lessee with a replacement
vehicle but limit to 20 days per year. The daily rate charge will be applied for the excluded days.
8. Lessee agrees that the Leased Vehicle will, at all times, have proper oil and be properly lubricates. Further.
Lessee agrees that the Leased Vehicle will be professionally maintained and kept in good running order.
Lessor agrees to pay, and to arrange such payments for all oil, lubricants, tires and maintenance of the Lease
Vehicle throughout the agreement.
9. At all times Lessee is operating the Leased Vehicle/ Replacment vehicle, Lessee agrees to operate the
Leased Vehicle/ Replacement vehicle using the proper grade of gasoline, Lessee also agrees to pay for all
Gasoline used by the Leased Vehicle/ Replacement vehicle during the term of the Agreement.
10. Lessee shall comply with Lessor’s instructions set forth on Schedule C concerning proper operation and
schedule for maintenance of the Leased Vehicle Lessee shall be responsible for the cost of repairs, resulting
from Lessee’s failure to perform Lessee’s obligations specified in this Agreement.
11. The Leased Vehicle can be operated by employee of Lessee’s company, or affiliated companies, or
immediate family.
12. Leased Vehicle will not be allowed to operate:
12.1 By any person who does not have a valid driving permit of an intermational driving permit.
12.2 Under sublease to any party.
12.3 To propel or tow any vehicle or trailer.
12.4 In racing, pace making, rallying, reliability trials and speed testing.
12.5 For a purpose violate of the laws of Kingdom of Thailand.
12.6 By any person under the unlawful influence of alcohol or drugs.
13. On termination date for each Leased Vehicle, Lessee shall return such Leased Vehicle to Lessor’s above
address. If a Leased Vehicle is returned later than the termination date for that Leased Vehicle set forth on
Schedule A, the standard daily rental charge shall apply for the Leased Vehicle form such termination date
Until the date such Leased Vehicle is return to Lessor’s address.
14. Lessee shall be liable for the cost of parking, traffic or other legal violation incurred against a Leased Vehicle.
15. In the event of Lessee fails to pay the rent for 2 consecutive months the Lessor has the right to terminate the
Agreement without any advance notice and forfeit the Leased Vehicle automatically.
16. If any of Lessee’s car rental payments under Thai Agreement are overdue, Lessee shall pay Lessor and
additional MOR+1 interest (21%) per annum on the outstanding rental charge for such Leased Vehicle,
calculated form the payment due date until the date the outstanding rental charge in paid in full.
17. In the event of Lessee’s early rental temination of any Leased Vehicle under this Agreement. Lessee shall pay
compensation to Lessor in an amount equivalent to 50% of the fees due to the unexpired rental term of the
terminated Leased Vehicle.
18. In the event of breach to any part of this Agreement. Lessor has the right to terminate of
inspect Lessor’s vehicle without at fault.
19. In the event of any changes to the tax laws applicable to this Agreement. Lessor reserves
the right to propose a change to lessee of the rental rates set forth in Schedule A and Lessee
agrees to consider in good falth any such propose adjustment.
20. Lessor and lessee have hereby read through this Agreement its entrety and acknowledge
this Agreement as being agreed and therefore sign their in the presence of witnesses
hereunder.
ส่วนผู้เช่าประสงค์จะเช่ารถจากผู้ให้เช่า บนพื้นฐานระยะยาว ใช้พนักงานผู้เช่าอยู่
ตอนนี้ประเทศไทย ดังนั้น ทั้งสองฝ่ายเห็นด้วยดังนี้
1 ผู้ให้เช่าตกลงให้ผู้เช่าได้เช่ารถในตารางเวลา ( เช่ารถ ) อัตราค่าเช่า ระยะเวลาเช่า
ตาราง A .
2ผู้เช่าตกลงจ่ายเงินมัดจำเท่ากับเช่าค่าใช้จ่ายสำหรับสามเดือนของ leased
ถูกครอบคลุมเพียงความเสียหายเกิดขึ้นถ้าผู้เช่าของการละเมิดข้อตกลง ผู้ให้เช่ามีสิทธิหักมัดจำ
ชดเชยความเสียหายดังกล่าว . เงินจะไม่มีการจ่ายดอกเบี้ย และจะกลับไป
ผู้เช่าภายใน 45 วัน หลังจากหมดอายุของสัญญาฝากไม่สามารถชดเชยกับ
ค้างค่าเช่า
3 การชำระเงินรายเดือนสำหรับเช่ารถจะต้องจ่ายในวันที่ 25 ของแต่ละเดือน โดยข้ามเช็คเจ้าหนี้
" ทักษะภาษาไทยจัดส่ง Co . , Ltd "
4 . สำหรับเช่ารถ ผู้ให้เช่าแทน และสิทธิ มีประกัน ประกันความคุ้มครองการประชุมกำหนดตารางเวลาและ
b ,ที่ตลอดระยะเวลาของข้อตกลงนี้ ผู้ให้เช่าจะรักษา
ซึ่งประกันดังกล่าวในกรณีที่ผู้เช่าจะไม่ใช้ deiver ของผู้ให้เช่า และเกิดความเสียหายของผู้ให้เช่ารถ ผู้เช่าเป็นผู้รับผิดชอบค่าธรรมเนียม
ตาราง B ข้อ 8 และ 9 ตาม
5 เมื่อได้รับแจ้งเหตุของผู้ให้เช่า ผู้ให้เช่าอาจตรวจสอบยานพาหนะที่เช่าสถานที่ของ
ผู้เช่าในเวลางานปกติ
6 ในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุซึ่งผู้เช่าจะไม่บกพร่อง หรือ leased เรียกว่าในการบํารุงรักษาตารางเวลา
มากกว่า 20 , 000 กิโลเมตร ผู้ให้เช่าจะให้เปลี่ยน รถล่วงหน้ากับผู้ให้เช่าในสัญญาเช่า 1 วัน
7 ในเหตุการณ์อุบัติเหตุเกิดขึ้น ซึ่งผู้เช่าเป็นฝ่ายผิด . จะให้ผู้เช่ากับผู้ให้เช่าแทน
รถ แต่วงเงิน 20 วันต่อปี อัตราค่าบริการรายวันจะถูกใช้เพื่อแยกวัน
8 ผู้เช่าตกลงว่าจะเช่ารถ ตลอดเวลา มีน้ำมันที่เหมาะสม และถูกหล่อลื่น . เพิ่มเติม
ผู้เช่าตกลงว่าเช่ารถจะถูกเก็บรักษาไว้อย่างมืออาชีพ และเก็บไว้เพื่อวิ่งดี
ผู้ให้เช่าตกลงที่จะจ่ายและการจัดเงินดังกล่าวทั้งหมด น้ำมัน น้ำมันหล่อลื่นยางรถยนต์และการบำรุงรักษาของรถตลอดสัญญาการเช่า
.
9 ตลอดเวลาที่ผู้เช่าจะใช้ leased / replacment รถ ผู้เช่าตกลงที่จะใช้
leased / อะไหล่รถใช้เกรดที่เหมาะสมของเบนซิน ผู้เช่ายังตกลงที่จะจ่ายทั้งหมด
น้ำมันเบนซินที่ใช้โดยเช่ารถ / อะไหล่รถยนต์ในช่วงระยะเวลาของสัญญา
10ผู้เช่าจะต้องปฏิบัติตามคำแนะนำของผู้ให้เช่าไว้ตาราง C การดำเนินงานที่เหมาะสมและ
ตารางการบำรุงรักษารถที่เช่า ผู้เช่าจะต้องเป็นผู้รับผิดชอบในค่าใช้จ่ายของการซ่อมแซมที่เกิดจากความล้มเหลวที่จะดำเนินการ
ผู้เช่าผู้เช่าพันธกรณีที่ระบุไว้ในข้อตกลงนี้ .
11 เช่ารถสามารถดำเนินการโดยลูกจ้างของบริษัทผู้เช่าของหรือ บริษัท ในเครือหรือครอบครัวทันที
12 เช่ารถจะไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ :
12.1 โดยบุคคลใด ๆที่ไม่ได้มีใบอนุญาตขับรถที่ถูกต้องของใบอนุญาตขับรถนานาชาติ .
12.2 ภายใต้เช่าช่วงให้บุคคลใด ๆ .
12.3 ขับเคลื่อนหรือพ่วงรถใด ๆหรือรถพ่วง .
12.4 ในการแข่ง , การชุมนุม , ก้าว , การทดสอบความเชื่อถือได้และการทดสอบความเร็ว
12 .5 เพื่อวัตถุประสงค์ที่ละเมิดกฏหมายแห่งราชอาณาจักรไทย .
12.6 โดยบุคคลใด ๆภายใต้อิทธิพลของแอลกอฮอล์หรือยาเสพติดผิดกฎหมาย
13 วันที่สิ้นสุดสำหรับแต่ละเช่ารถ ผู้เช่าจะกลับเช่นเช่ารถเช่าที่อยู่ข้างบน
ถ้าเช่ารถกลับมาหลังวันที่สิ้นสุดที่กำหนดไว้ในกำหนดการ leased
Aมาตรฐานจะใช้สำหรับค่าใช้จ่ายรายวัน เช่า leased รูปแบบดังกล่าวอาจสิ้นสุด
จนถึงวันดังกล่าว leased คือกลับไปที่อยู่ ผู้ให้เช่าก็
14 ผู้เช่าจะต้องรับผิดชอบในค่าใช้จ่ายของที่จอดรถการจราจรหรือการละเมิดทางกฎหมายอื่น ๆ ที่เกิดกับ leased
15ในกรณีที่ผู้เช่าไม่จ่ายค่าเช่าเป็นเวลา 2 เดือนติดต่อกัน ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะยกเลิกข้อตกลง โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
เช่ารถ และสละสิทธิ์โดยอัตโนมัติ
16 ถ้าใด ๆของผู้เช่า เช่ารถชำระเงินภายใต้ข้อตกลงไทยไม่ทัน จะจ่ายให้ผู้ให้เช่าและผู้เช่า
สนใจหม้อ 1 เพิ่มเติม ( 21% ) ต่อปีในค่าใช้จ่ายดังกล่าวที่เช่า leased
แบบฟอร์มการชําระเงิน , คำนวณวันครบกำหนดจนถึงวันที่ค่าเช่าที่จ่ายเต็ม
17 ในกรณีที่ผู้เช่าเป็น temination เช่า leased ต้นใด ๆภายใต้ข้อตกลงนี้ ผู้เช่าจะจ่าย
ชดเชยกับผู้ให้เช่าในปริมาณเท่ากับ 50% ของค่าธรรมเนียมการยกเลิกสัญญาเช่า unexpired ของ
เช่ารถ
18 ในกรณีที่การละเมิดให้ส่วนใดส่วนหนึ่งของข้อตกลงนี้ ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะยกเลิกของผู้ให้เช่ารถ
ตรวจสอบโดยไม่ผิด
19 ในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงกฎหมายภาษีที่ใช้บังคับกับข้อตกลงนี้ ผู้ให้เช่าขอสงวน
สิทธิในการขอเปลี่ยนผู้เช่าในอัตราค่าเช่าที่กำหนดไว้ในกำหนดการ และผู้เช่าตกลงที่จะพิจารณาใน falth
ดีใด ๆ เช่น เสนอปรับ
20 ผู้ให้เช่าและผู้เช่าได้ขออ่านข้อตกลงและยอมรับข้อตกลงนี้ entrety
นี้เป็นการตกลง และดังนั้น เครื่องหมายของพวกเขาในการแสดงตนของพยาน
โอน
การแปล กรุณารอสักครู่..