5. T H E COMMUNICATIVE CONTEXT OF HEART DISTRESS: FAMILY AND THERAPYI  การแปล - 5. T H E COMMUNICATIVE CONTEXT OF HEART DISTRESS: FAMILY AND THERAPYI  ไทย วิธีการพูด

5. T H E COMMUNICATIVE CONTEXT OF H

5. T H E COMMUNICATIVE CONTEXT OF HEART DISTRESS: FAMILY AND THERAPY

I have been arguing that the meaning of an illness term is not constituted simply by its relationship to a 'disease', whether defined as a set of characteristic symptoms or as a physiological state. The meaning of an illness term is rather constituted by its linking together in a potent image a complex of symbols, feelings, and stresses, thus being deeply integrated into the structure of a community and its cult ure. And the meaning of an illness term is constituted as it is used in social interaction to articulate the experience of distress and to bring


about action which will relieve that distress. It is in the purposive use of medical language in particular institutional and communicative contexts that semantic networks are generated and change. Careful analysis of the use of the language of the heart in social interaction would help us to understand how the articulation as 'heart distress' of those particular configurations of stress I have described is effective in bringing about relief to the sufferer. Here I can only make a few suggestions.
Heart distress is primarily a self-labeled illness, rather than one for which diagnosis is necessary. While a person with heart dist ress is not typically exempted from ordinary role obligations, certain privileges are extended to a person who is recognized as legitimately suffering from a heart ailment. First, the sufferer can expect expressions of sympathy and concern in response to his/her complaint. Many times this is the only privilege or treatment granted. (Twent y-one percent of the cases in our survey were reported as having received no treatment.) Secondly, if the illness is recognized as more severe, the patient may receive some form of medical treatment: first a herbal medicine, then a drug, and finally a trip to visit a physician. The most common treatment by physicians is the prescription of vitamins (especially a B vitamin injection) or some form of tranquilizer (commonly valium). Thirdly, a person suffering from heart distress may be able to make demands on members of the household for behavioral changes. These privileges will be granted, however, only if the complaints are recognized as legitimate. It is precisely in this reciprocal process of the labeling or legitimation of the person as ill and the granting of privileges to the patient that negotiations occur.
Our cases exemplify this process. Mrs. B. resented her husband's activities, which were symbolic of a traditional or backward life style. Smoking opium, drinking vodka, gambling large sums of money, and spending hours loafing with friends are all status symbols used to characterize the decadent style of life of the traditional landlords and merchants in Maragheh. Unlike her husband, who came from this class, Mrs. B. was upwardly mobile from the traditional to the modern middle class. She saw her husband's behavior not only as a threat to his health but as a threat to the achievement of the status which she sought for herself and their children. Mrs. B.'s pointed jokes about her husband's laziness causing her heart aches were a direct expression of this feeling. And her early complaints of hea rt distress can be understood as efforts to negotiate changes in his behavior through the rhetorical use of illness language. Mrs. B. was given sympathy, medication , and visits to the doctor, but it was only when her illness became much more severe - a serious 'nerve disease' (maraze asab) - that she was able to negotiate changes in his style of life.
The first case, that of Mrs. Z., illustrates less dramatically the use of the idiom of heart distress to negotiate changes in a family's pattern of interaction. But it


is also typical in this way, for many of the stresses underlying heart distress are unalterable, based in t he broader struct ural context in which the whole family lives. Mrs. Z. and her children lived in two crowded rooms along with her husband and his pa rents because the family was poor. This basic cause they were powerless to change. Using somatic language, Mrs. Z. was able to voice her discontent and gain sympathy from her neighbors and the other women of the household, even from her mother-in-law with whom she constantly fought. Complaining of her condition to her mother-in-law and other women while her husband sat listening in the next room, she was able to ally the women, including her mother-in-law, as a means of influencing her husband. While there was little that he could do about the condition in which she lived, he was able to take her out to visit a doctor occasionally and buy her the prescribed tonics. In one case she was able to force her husband to make a more specific change. Mrs. Z. felt seriously conflicted between the fear of having more children and her anxiety about taking the contraceptive pill. When the pill caused her to become ill, she was able to coerce her husband to take responsibility for contraception himself.
Medical specialists play a minor role in this process. Physicians are most often consulted for heart distress, but being trained in cosmopolitan medicine they consider heart distress to be neurotic, as opposed to somatic, and thus not a real disease. Some young physicians in Maragheh recognize the need to allow a heart dist ress patient to talk about her problems. But the most common reaction is to listen to the patient's heart with a stethoscope, tell the patient "it is nothing, only your nerves", then prescribe a tonic or tranquilizer. This interaction, an example of the very limited patient-physician contract in Iran (Good l 976b), in no way begins to un pack the meaning of the complaint, to lead the patient and her family to a conscious understanding of the dynamics of the illness. The trip to t he physician and the purchase of drugs do serve a therapeutic function: the patient is allowed a trip out of the house and is shown special concern. It also inadvertantly serves to legitimize the patient's complaint. While the physician's pronouncement - "it is your nerves" - may simply be further mystification, his statement along with the prescription of drugs serves nonetheless to legitimize the patient's role and give her some additional support in her use of the illness to manipulate the social situation.
This perspective suggests questions for further research. For example, it is my impression that there is a general hierarchy of resort in the use of medical idioma ta in Iran to manipulate social situations. Heart distress is a relatively passive mechanism. The condition of being asabani ('angry', a state of unusual irritability and quickness to fight with others) and the quarrels which it generates is a more active mechanism, directed more clearly at the objects of the distress. Threatened or attempted suicide is a third resort and may be


consciously used to manipulate unbearable situations.1 1 It is used , for example, by recently married girls who are being abused by their husband and in-laws in an attempt to force their parents to allow them to ret urn home and ultimately to force a ret urn of the bride price paid in the marriage: Thus the relationship outlined between medical language, its purposive use in culturally defined contexts, and the semantic networks that provide its meaning suggest hypotheses which may be pursued in further research.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
5. T H E เพื่อบริบทของความทุกข์ใจ: ครอบครัวและการรักษาฉันมีการโต้เถียงว่า ความหมายของการเจ็บป่วยระยะไม่ทะลัก โดยความเป็น 'โรค' เพียงแต่ว่ากำหนด เป็นชุดของลักษณะอาการ หรือสภาพสรีรวิทยา แทนที่จะมีทะลักความหมายของระยะการเจ็บป่วย โดยการเชื่อมโยงกันในรูปที่มีศักยภาพเชิงสัญลักษณ์ ความรู้สึก และความ เครียด จึง ถูกลึกรวมอยู่ในโครงสร้างของชุมชนและของลัทธิ ure และความหมายของระยะการเจ็บป่วยจะทะลักเนื่องจากมีใช้ในสังคม เพื่อบอกประสบการณ์ของความทุกข์ และนำ เกี่ยวกับการดำเนินการ ที่จะบรรเทาความทุกข์นั้น ได้ใช้ purposive ภาษาทางการแพทย์โดยเฉพาะในบริบทการสื่อสาร และสถาบันที่จะสร้างเครือข่ายทางตรรก และเปลี่ยน วิเคราะห์อย่างระมัดระวังการใช้ภาษาของหัวใจในสังคมจะช่วยให้เราเข้าใจว่ามีประสิทธิภาพในการนำเกี่ยวกับบรรเทา sufferer ที่วิคิวลาร์เป็น 'หัวใจทุกข์' กำหนดค่าเหล่านั้นเฉพาะความเครียดที่เป็นพิธีกรรม นี่เฉพาะทำกี่คำแนะนำความทุกข์ใจเป็นหลักป้ายตนเองป่วย มากกว่าหนึ่งที่วินิจฉัยเป็นสิ่งจำเป็น ในขณะที่ผู้ มีหัวใจข้าม ress เป็นไม่ปกติยกเว้นจากภาระหน้าที่ทั่วไปบทบาท สิทธิพิเศษบางขยายไปยังคนรู้จักว่าเป็นทุกข์ทรมานจากโรคหัวใจถูกต้องตามกฎหมาย ครั้งแรก sufferer ที่สามารถคาดหวังนิพจน์เห็นใจและความกังวลในการตอบสนองข้อร้องเรียนเขา/เธอ หลายครั้งนี้มีสิทธิ์หรือได้รับการรักษาเท่านั้น (Twent y-หนึ่งเปอร์เซ็นต์ของกรณีในแบบสำรวจของเรามีรายงานเป็นมีรับการรักษาไม่) ประการที่สอง หากเจ็บป่วยถูกรู้จักว่าเป็นรุนแรงมากขึ้น ผู้ป่วยอาจได้รับรูปแบบของการรักษาทางการแพทย์: แรก ยาสมุนไพร แล้วเป็นยาเสพติด และสุดท้ายเดินทางไปเยี่ยมชมแพทย์ได้ การรักษาทั่วไป โดยแพทย์เป็นยาวิตามิน (โดยเฉพาะฉีดวิตามินบี) หรือรูปแบบของยากล่อมประสาท (บ่อย valium) ประการ ผู้ที่ทุกข์ทรมานจากความทุกข์ใจอาจจะทำให้ความต้องการบนสมาชิกของครัวเรือนสำหรับการเปลี่ยนแปลงพฤติกรรม สิทธิ์เหล่านี้จะได้รับอนุญาต อย่างไรก็ตาม ถ้าข้อร้องเรียนมีการรับรู้ที่ถูกต้อง ได้อย่างแม่นยำในกระบวนการนี้หากท่านติดฉลากหรือ legitimation ของผู้ป่วยและการให้สิทธิผู้ป่วยที่เกิดขึ้นในการเจรจากรณีของเรา exemplify กระบวนการนี้ นาง B. resented สามีกิจกรรม ซึ่งสัญลักษณ์ของวิถีชีวิตแบบดั้งเดิม หรือแบบย้อนหลัง ฝิ่นสูบบุหรี่ ดื่มวอดก้า เล่นพนันผลรวมขนาดใหญ่ของเงิน ใช้จ่ายชั่วโมงและ loafing กับเพื่อนเป็นสัญลักษณ์สถานะทั้งหมดที่ใช้ในการกำหนดลักษณะรูปแบบชมวิวของชีวิตของการมัดแบบดั้งเดิมและร้านค้าใน Maragheh ซึ่งแตกต่างจากสามี ที่มาจากคลาสนี้ นางบีได้ upwardly เคลื่อนจากที่เดิมเพื่อชนชั้นกลางที่ทันสมัย เธอเห็นพฤติกรรมของสามีไม่ เป็นภัยคุกคามต่อสุขภาพของเขา แต่เป็นอุปสรรคต่อความสำเร็จของสถานะที่เธอค้นหาตัวเองและลูก ๆ นาง B. ชี้ตลกเกี่ยวกับความขี้เกียจของสามีทำให้เธอปวดใจกับนิพจน์โดยตรงของความรู้สึกนี้ได้ และสามารถเข้าใจข้อร้องเรียนของเธอช่วงทุกข์ hea rt เป็นจะเปลี่ยนแปลงในพฤติกรรมของเขาผ่านการใช้ rhetorical ภาษาเจ็บป่วย นาง B. ให้เห็นใจ ยา และชมหมอ แต่มันเป็นเฉพาะ เมื่อป่วยเป็นมากขึ้นรุนแรง - ความรุนแรง 'ประสาทโรค' (maraze asab) - ที่เธอได้ต่อการเปลี่ยนแปลงในชีวิตของเขากรณีแรก นาง z. ที่แสดงอย่างน้อยมากการใช้สำนวนของหัวใจทุกข์ต่อการเปลี่ยนแปลงในรูปแบบของครอบครัวแบบโต้ตอบ แต่มัน ก็ทั่วไปด้วยวิธีนี้ ความเครียดที่ต้นทุกข์ใจมากมายจะ unalterable อยู่ใน t เขากว้าง struct บริบท ural ซึ่งชีวิตครอบครัวทั้งหมด Z.นางและลูกอยู่ในห้องสองคนกับสามี และป่าเขาค่าเช่าเนื่องจากครอบครัวยากจน สาเหตุพื้นฐานนี้พวกเขาใช้การเปลี่ยนแปลง ใช้ภาษา somatic, z.นางได้เสียงไม่พอใจของเธอ และได้รับการเห็นใจจากเพื่อนบ้านของเธอและผู้หญิงบ้าน ได้จากยายของเธอซึ่งเธอตลอดเวลาสู้กัน บ่นเธอสภาพผัวเธอและผู้หญิงคนอื่นในขณะที่สามีนั่งฟังในห้องถัดไป เธอต้อง ally ผู้หญิง รวมทั้งแม่ยายของเธอ ว่าสามีของเธอมีอิทธิพลต่อการ ในขณะที่มีเพียงเล็กน้อยที่เขาไม่เกี่ยวกับเงื่อนไขที่เธออาศัยอยู่ เขาพาเธอออกไปพบแพทย์ในบางครั้ง และซื้อเธอ tonics กำหนด ในกรณีหนึ่ง เธอก็สามารถบังคับสามีให้มากขึ้นการเปลี่ยนแปลง Z.นางสักหลาดขัดแย้งระหว่างความกลัวของเด็กเพิ่มมากขึ้นและความกังวลของเธอเกี่ยวกับการใช้ยาคุมกำเนิดอย่างจริงจัง เมื่อยาทำให้เธอกลายเป็นป่วย เธอสามารถบังคับสามีรับผิดชอบสำหรับคุมกำเนิดเองผู้เชี่ยวชาญมีบทบาทรองในกระบวนการนี้ แพทย์จะขอคำปรึกษาบ่อยที่สุดสำหรับความทุกข์ใจ แต่การฝึกอบรมในยาสากลพวกเขาพิจารณาความทุกข์ใจให้ neurotic เมื่อเทียบกับ somatic จึงไม่เป็นโรคจริง แพทย์บางหนุ่มใน Maragheh รับรู้ต้องให้ผู้ป่วย ress ข้ามห้องพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาของเธอ แต่ปฏิกิริยาที่พบบ่อยที่สุดคือการ ฟัง ด้วย stethoscope เป็นหัวใจของผู้ป่วย ผู้ป่วยบอก "มันคืออะไร เส้นประสาทเฉพาะของคุณ" แล้วกำหนดโทนิกหรือยากล่อมประสาท การโต้ตอบนี้ ตัวอย่างสัญญาผู้ป่วยแพทย์จำกัดมากในอิหร่าน (ดี l 976b), ไม่เริ่มสหประชาชาติรวบรวมความหมายของข้อร้องเรียน การทำให้ผู้ป่วยและครอบครัวเข้าใจห่วงใยของของการเจ็บป่วย การเดินทางไป t แพทย์เขาและซื้อยาเสพติดให้บริการฟังก์ชันรักษา: ผู้ป่วยได้เดินทางออกจากบ้าน และมีแสดงพิเศษที่เกี่ยวข้อง มัน inadvertantly ให้บริการ legitimize ร้องเรียนของผู้ป่วย ในขณะที่แถลงการณ์ของแพทย์ - "มันเป็นเส้นประสาทของคุณ" - ก็อาจเพิ่มเติม mystification งบของเขาพร้อมกับใบสั่งยาของยาเสพติดให้บริการกระนั้น legitimize บทบาทของผู้ป่วย และให้เธอสนับสนุนบางอย่างเพิ่มเติมของเธอใช้เจ็บป่วยเพื่อควบคุมสถานการณ์ทางสังคมมุมมองนี้แนะนำคำถามสำหรับการวิจัยต่อไป ตัวอย่าง มันเป็นความประทับใจของฉันที่มีลำดับชั้นทั่วไปของรีสอร์ทใช้ทางการแพทย์ idioma ตา ในอิหร่านเพื่อควบคุมสถานการณ์ทางสังคม ความทุกข์ใจเป็นกลไกที่ค่อนข้างแฝง เงื่อนไขของ asabani ('โกรธ' รัฐ irritability ปกติและ quickness เพื่อต่อสู้กับผู้อื่น) และการทะเลาะวิวาทซึ่งสร้างเป็นกลไกอยู่ กำกับที่วัตถุของความทุกข์มากขึ้นอย่างชัดเจน เป็นรีสอร์ทที่สามคาม หรือพยายามฆ่าตัวตาย และอาจ ใช้สติเพื่อควบคุมความ situations.1 ใช้ 1 เช่น โดยสาวเพิ่งแต่งงาน ที่จะถูก โดย in-laws และสามีของพวกเขาในความพยายามที่จะบังคับให้พ่อแม่จะอนุญาตให้พวกเขาบ้าน ret ผอบ และสุด บังคับผอบ ret ราคาเจ้าสาวจ่ายในสมรส: ดังนั้นความสัมพันธ์ที่ระบุไว้ระหว่างภาษาทางการแพทย์ การใช้ purposive กำหนดบริบททางวัฒนธรรม และเครือข่ายความหมายที่ให้ความหมายแนะนำสมมุติฐานซึ่งอาจติดตามงานวิจัยเพิ่มเติม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
5. บริบทการสื่อสารหัวใจทุกข์: ครอบครัวและบำบัดฉันได้รับการพิสูจน์ว่าความหมายของคำเจ็บป่วยที่ไม่ได้บัญญัติโดยเพียงแค่ความสัมพันธ์ของตนไป'โรค' ไม่ว่าจะกำหนดให้เป็นชุดของลักษณะอาการหรือเป็นรัฐทางสรีรวิทยา ความหมายของคำที่เจ็บป่วยเป็น constituted ค่อนข้างโดยการเชื่อมโยงของตนร่วมกันในภาพที่มีศักยภาพมีความซับซ้อนของสัญลักษณ์ความรู้สึกและความเครียดจึงถูกรวมลึกลงไปในโครงสร้างของชุมชนและ ure ศาสนาของตน และความหมายของคำว่าการเจ็บป่วยที่มีการบัญญัติในขณะที่มันถูกนำมาใช้ในการปฏิสัมพันธ์ทางสังคมที่จะเป็นปล้องประสบการณ์ของความทุกข์และจะนำเกี่ยวกับการกระทำที่จะบรรเทาความทุกข์ที่ มันมีอยู่ในการใช้งานที่เฉพาะเจาะจงของภาษาทางการแพทย์ในบริบทของสถาบันและการสื่อสารโดยเฉพาะอย่างยิ่งความหมายว่าเครือข่ายจะมีการสร้างและการเปลี่ยนแปลง วิเคราะห์ระมัดระวังในการใช้ภาษาของหัวใจในการปฏิสัมพันธ์ทางสังคมที่จะช่วยให้เราเข้าใจว่าเสียงที่เปล่งออกเป็น 'ความทุกข์หัวใจของการกำหนดค่าโดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่มีความเครียดผมได้อธิบายที่มีประสิทธิภาพในการนำเกี่ยวกับการสงเคราะห์เพื่อผู้ประสบภัย นี่ฉันเท่านั้นที่สามารถให้คำแนะนำไม่กี่. ความทุกข์หัวใจเป็นหลักเจ็บป่วยด้วยตนเองที่มีข้อความมากกว่าหนึ่งสำหรับการวินิจฉัยซึ่งเป็นสิ่งที่จำเป็น ในขณะที่คนที่มีหัวใจ ress อไม่ได้รับการยกเว้นมักจะมาจากภาระหน้าที่บทบาทสามัญสิทธิพิเศษบางอย่างจะขยายไปยังบุคคลที่ได้รับการยอมรับเป็นถูกต้องตามกฎหมายที่ทุกข์ทรมานจากโรคหัวใจ ครั้งแรกที่ผู้ประสบภัยสามารถคาดหวังว่าการแสดงออกของความเห็นอกเห็นใจและความกังวลในการตอบสนองต่อ / ร้องเรียนของเขาและเธอ หลายครั้งนี้เป็นสิทธิพิเศษเฉพาะหรือการรักษาได้รับ (Twent y ที่ร้อยละหนึ่งของกรณีการสำรวจของเราได้รับรายงานว่ามีการไม่ได้รับการรักษา.) ประการที่สองหากเจ็บป่วยได้รับการยอมรับในฐานะที่รุนแรงมากขึ้นผู้ป่วยอาจได้รับรูปแบบของการรักษาพยาบาลบางส่วนแรกเป็นยาสมุนไพรแล้วยาเสพติด และในที่สุดก็เดินทางไปเยี่ยมชมแพทย์ การรักษาที่พบมากที่สุดโดยแพทย์เป็นใบสั่งยาของวิตามิน (โดยเฉพาะการฉีดวิตามินบี) หรือรูปแบบของยากล่อมประสาทบาง (ปกติ valium) ประการที่สามเป็นคนที่ทุกข์ทรมานจากความทุกข์หัวใจอาจจะไม่สามารถที่จะทำให้ความต้องการเกี่ยวกับสมาชิกในครัวเรือนสำหรับการเปลี่ยนแปลงพฤติกรรม สิทธิพิเศษเหล่านี้จะได้รับ แต่เฉพาะในกรณีที่ร้องเรียนได้รับการยอมรับถูกต้องตามกฎหมาย มันเป็นเพราะในกระบวนการซึ่งกันและกันของการติดฉลากหรือชอบธรรมของคนเป็นป่วยและการให้สิทธิพิเศษให้กับผู้ป่วยว่าการเจรจาเกิดขึ้น. กรณีของเราเป็นตัวอย่างขั้นตอนนี้ นางบีไม่พอใจกิจกรรมของสามีของเธอซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของวิถีชีวิตแบบดั้งเดิมหรือข้างหลัง ฝิ่นสูบบุหรี่การดื่มวอดก้าเล่นการพนันเงินเป็นจำนวนมากและชั่วโมงการใช้จ่ายเดินเล่นกับเพื่อน ๆ ได้รับสัญลักษณ์สถานะทั้งหมดที่ใช้ในลักษณะรูปแบบการเสื่อมของชีวิตของเจ้าของบ้านและร้านค้าแบบดั้งเดิมใน Maragheh ซึ่งแตกต่างจากสามีของเธอที่มาจากชั้นนี้นางบีเป็นมือถือที่เหนือจากเดิมเพื่อชนชั้นกลางที่ทันสมัย เธอเห็นพฤติกรรมของสามีของเธอไม่เพียง แต่เป็นภัยคุกคามต่อสุขภาพของเขา แต่เป็นภัยคุกคามต่อความสำเร็จของสถานะที่เธอหาตัวเองและบุตรหลานของตน นางบีชี้เรื่องตลกเกี่ยวกับความเกียจคร้านของสามีของเธอก่อให้เกิดอาการปวดเมื่อยหัวใจของเธอก็แสดงออกโดยตรงของความรู้สึกนี้ และข้อร้องเรียนของเธอในช่วงต้นของความทุกข์แห RT สามารถเข้าใจได้เป็นความพยายามที่จะเจรจาต่อรองการเปลี่ยนแปลงในพฤติกรรมของเขาผ่านการใช้วาทศิลป์ของภาษาเจ็บป่วย นางบีได้รับความเห็นอกเห็นใจยาและการเข้าชมไปพบแพทย์ แต่มันเป็นเพียงเมื่อเจ็บป่วยของเธอกลายเป็นที่รุนแรงมากขึ้น - เป็น "โรคเส้นประสาท 'ร้ายแรง (maraze asab) - ว่าเธอก็สามารถที่จะเจรจาต่อรองการเปลี่ยนแปลงในสไตล์ของเขา ชีวิต. กรณีแรกที่นางซีแสดงให้เห็นน้อยลงอย่างมากในการใช้สำนวนของความทุกข์หัวใจในการเจรจาการเปลี่ยนแปลงในรูปแบบของครอบครัวของปฏิสัมพันธ์ แต่มันก็ยังเป็นเรื่องปกติในลักษณะนี้หลายความเครียดพื้นฐานความทุกข์ที่มีหัวใจไม่เปลี่ยนแปลงอยู่ใน t เขา struct บริบทที่กว้างขึ้น ural ซึ่งในชีวิตทั้งครอบครัว นางซีและลูก ๆ ของเธออาศัยอยู่ในที่แออัดสองห้องพร้อมกับสามีของเธอและค่าเช่าต่อปีของเขาเพราะครอบครัวยากจน สาเหตุพื้นฐานนี้พวกเขาไม่มีอำนาจที่จะเปลี่ยน ใช้ภาษาร่างกายนางซีก็สามารถที่จะเสียงไม่พอใจของเธอได้รับความเห็นอกเห็นใจและจากเพื่อนบ้านของเธอและผู้หญิงคนอื่น ๆ ในครอบครัวแม้จะมาจากแม่ของเธอในกฎหมายกับผู้ที่เธอต่อสู้อย่างต่อเนื่อง บ่นสภาพของเธอกับแม่ในกฎหมายและผู้หญิงคนอื่น ๆ ของเธอในขณะที่สามีของเธอนั่งฟังในห้องถัดไปเธอก็สามารถที่จะเป็นพันธมิตรผู้หญิงรวมถึงแม่ในกฎหมายของเธอเป็นวิธีการที่มีอิทธิพลต่อสามีของเธอ ในขณะที่มีเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่เขาจะได้ทำอะไรเกี่ยวกับภาวะที่เธออาศัยอยู่เขาก็สามารถที่จะพาเธอออกไปไปพบแพทย์เป็นครั้งคราวและซื้อยาบำรุงของเธอที่กำหนด ในกรณีหนึ่งเธอก็สามารถที่จะบังคับให้สามีของเธอที่จะทำให้การเปลี่ยนแปลงที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น นางซีรู้สึกขัดแย้งอย่างจริงจังระหว่างความกลัวของการมีเด็ก ๆ และความวิตกกังวลของเธอเกี่ยวกับการยาเม็ดคุมกำเนิด เมื่อยาทำให้เธอกลายเป็นคนป่วยเธอก็สามารถที่จะบีบบังคับให้สามีของเธอจะต้องรับผิดชอบสำหรับการคุมกำเนิดตัวเอง. ผู้เชี่ยวชาญด้านการแพทย์มีบทบาทน้อยในขั้นตอนนี้ แพทย์ที่ปรึกษาส่วนใหญ่มักจะสำหรับความทุกข์หัวใจ แต่ได้รับการฝึกในการแพทย์ทั่วโลกที่พวกเขาพิจารณาความทุกข์หัวใจที่จะเป็นโรคประสาทเมื่อเทียบกับร่างกายและทำให้ไม่เป็นโรคที่แท้จริง แพทย์บางคนหนุ่มสาวใน Maragheh ตระหนักถึงความจำเป็นที่จะช่วยให้ผู้ป่วยหัวใจ ress อที่จะพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาของเธอ แต่ปฏิกิริยาที่พบมากที่สุดคือการฟังการเต้นของหัวใจของผู้ป่วยที่มีหูฟังบอกผู้ป่วย "มันเป็นอะไรเพียงประสาทของคุณ" จากนั้นกำหนดเป็นยาชูกำลังหรือยากล่อมประสาท ปฏิกิริยานี้เป็นตัวอย่างของการทำสัญญาที่ จำกัด มากผู้ป่วยที่แพทย์ในอิหร่าน (Good ลิตร 976b) ที่ในทางไม่เริ่มต้นที่จะแพ็คยกเลิกความหมายของการร้องเรียนที่จะนำไปสู่ผู้ป่วยและครอบครัวของเธอไปสู่ความเข้าใจตระหนักถึงการเปลี่ยนแปลงของ เจ็บป่วย การเดินทางไป t เขาแพทย์และการจัดซื้อของยาเสพติดไม่ให้บริการฟังก์ชั่นการรักษา: ผู้ป่วยที่ได้รับอนุญาตเดินทางออกจากบ้านและมีการแสดงความกังวลเป็นพิเศษ นอกจากนี้ยังทำหน้าที่ในการ inadvertantly ถูกต้องตามกฎหมายการร้องเรียนของผู้ป่วย ในขณะที่คำวินิจฉัยของแพทย์ - "มันเป็นประสาทของคุณ" - ก็อาจจะต่อไปร่ายมนตร์คำสั่งของเขาพร้อมกับใบสั่งยาของยาเสพติดทำหน้าที่อย่างไรก็ตามจะต้องรับผิดชอบบทบาทของผู้ป่วยและให้เธอบางสนับสนุนเพิ่มเติมในการใช้งานของเธอของการเจ็บป่วยที่จะจัดการกับสถานการณ์ทางสังคม . มุมมองนี้แสดงให้เห็นคำถามสำหรับการวิจัยต่อ ยกตัวอย่างเช่นมันเป็นความประทับใจของฉันที่มีลำดับชั้นของรีสอร์ททั่วไปในการใช้งานของ Idioma ทางการแพทย์ตาในอิหร่านที่จะจัดการกับสถานการณ์ทางสังคม ความทุกข์หัวใจเป็นกลไกที่ค่อนข้างเรื่อย ๆ สภาพของการเป็น asabani ('โกรธ' รัฐของความหงุดหงิดที่ผิดปกติและความรวดเร็วในการต่อสู้กับคนอื่น ๆ ) และการทะเลาะวิวาทที่จะสร้างเป็นกลไกที่ใช้งานมากขึ้นอย่างเห็นได้ชัดกำกับเพิ่มเติมได้ที่วัตถุของความทุกข์ที่ ขู่หรือพยายามฆ่าตัวตายเป็นรีสอร์ทที่สามและอาจจะถูกนำมาใช้อย่างมีสติในการจัดการ situations.1 1 เหลือทนมันถูกนำมาใช้เช่นโดยสาวเพิ่งแต่งงานที่ถูกทำร้ายโดยสามีของพวกเขาและในกฎหมายในความพยายามที่จะบังคับให้พ่อแม่ของพวกเขาไป ช่วยให้พวกเขา ret โกศบ้านและในที่สุดจะบังคับโกศเกษียณของราคาเจ้าสาวจ่ายในการแต่งงาน: ดังนั้นความสัมพันธ์ที่ระบุไว้ระหว่างภาษาทางการแพทย์ที่ใช้เจาะจงในบริบทที่กำหนดวัฒนธรรมและเครือข่ายความหมายที่ให้ความหมายของมันแนะนำสมมติฐานซึ่งอาจ จะดำเนินการในการวิจัยต่อไป

















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
5 . T H E เพื่อการสื่อสารในบริบทของครอบครัวและบำบัดความทุกข์ใจ

ผมก็เถียงว่า ความหมายของการเจ็บป่วยในระยะไม่ขึ้น โดยความสัมพันธ์ของตนกับ ' โรค ' ไม่ว่าจะหมายถึงชุดของอาการลักษณะหรือสภาพทางสรีรวิทยา ความหมายของการเจ็บป่วยในระยะค่อนข้าง constituted โดยการเชื่อมโยงเข้าด้วยกันในรูปมีความซับซ้อนของสัญลักษณ์ ความรู้สึกและความเครียด จึงถูกดูดรวมเข้ากับโครงสร้างของชุมชน และศาสนา ร้อยละ และความหมายของการเจ็บป่วยในระยะ constituted เป็นใช้ในการปฏิสัมพันธ์ทางสังคมให้ชัดเจน ประสบการณ์ ของความทุกข์ และนำ


เกี่ยวกับการกระทำซึ่งจะบรรเทาให้ทุกข์มันอยู่ในการใช้ภาษาในบริบทเฉพาะของแพทย์สถาบันและเครือข่ายการสื่อสารเฉพาะทางที่ถูกสร้างขึ้นและการเปลี่ยนแปลงการวิเคราะห์ระมัดระวังของการใช้ภาษาของหัวใจในการปฏิสัมพันธ์ทางสังคมจะช่วยให้เราเข้าใจการออกเสียงเป็น ' หัวใจ ' ของความทุกข์เหล่านั้นโดยเฉพาะรูปแบบของความเครียด ผมได้อธิบายประสิทธิภาพในการนำเกี่ยวกับการบรรเทาให้ผู้บาดเจ็บ ฉันทำได้แค่ไม่กี่ข้อเสนอแนะ .
ทุกข์หัวใจเป็นหลักว่าตนเองเจ็บป่วยมากกว่าหนึ่งที่การวินิจฉัยที่จำเป็น ในขณะที่คนเรส Dist หัวใจไม่มักจะได้รับการยกเว้นจากพันธกรณีบทบาทสามัญสิทธิพิเศษบางอย่างจะขยายไปยังคนที่ได้รับการยอมรับว่าเป็นถูกต้องตามกฎหมายทุกข์หัวใจโรค แรก ผู้บาดเจ็บสามารถคาดหวังการแสดงออกของความเห็นอกเห็นใจและความห่วงใยของเขา / เธอในการตอบสนองต่อข้อร้องเรียนหลายๆ ครั้งนี่เป็นสิทธิพิเศษเฉพาะหรือการรักษาที่ได้รับ ( ร้อยละ y-one twent กรณีในการสำรวจของเราพบว่ามีได้รับการรักษา . ) ประการที่สอง หากเจ็บป่วยจะได้รับการยอมรับว่าเป็นรุนแรงมากขึ้นผู้ป่วยอาจได้รับบางรูปแบบของการรักษาทางการแพทย์ : แรกเป็นยาสมุนไพรแล้ว ยา และในที่สุดก็เดินทางไปเยี่ยมหมอที่พบมากที่สุดการรักษาโดยแพทย์เป็นยาวิตามิน ( โดยเฉพาะ B ฉีดวิตามิน ) หรือบางรูปแบบของยากล่อมประสาท ( ปกติยานอนหลับ ) ประการที่สาม คนทุกข์จากความทุกข์ใจ อาจจะทำให้ความต้องการของสมาชิกทุกคนในครอบครัวเพื่อการเปลี่ยนแปลงพฤติกรรม สิทธิพิเศษเหล่านี้จะได้รับ , อย่างไรก็ตาม , เพียง แต่ถ้าข้อร้องเรียนได้รับการยอมรับเป็นกฎหมาย .แน่นอนในกระบวนการส่วนนี้ของการติดฉลากหรือถูกต้องตามกฎหมายของบุคคลที่ป่วยและการให้สิทธิพิเศษกับคนไข้ว่า การเจรจาเกิดขึ้น .
กรณีของเรา ยกตัวอย่างกระบวนการนี้ คุณนายบี ไม่พอใจกิจกรรมของสามี ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของวิถีชีวิตแบบดั้งเดิม หรือถอยหลัง สูบฝิ่น , ดื่มวอดก้า การพนันผลรวมขนาดใหญ่ของเงินใช้เวลาเดินเล่นกับเพื่อน ๆและทุกสถานะสัญลักษณ์ที่ใช้เพื่ออธิบายลักษณะการเสื่อมของชีวิตของเจ้าของบ้านและร้านค้าแบบดั้งเดิมใน maragheh . ซึ่งแตกต่างจากสามีของเธอที่มาจากชั้นนี้คุณนายบี เป็นโมบายที่ห้อยแขวนจากแบบดั้งเดิมกับชนชั้นกลางที่ทันสมัยเธอเห็นสามีของเธอไม่เพียง แต่เป็นพฤติกรรมคุกคามสุขภาพของเขา แต่เป็นภัยคุกคามต่อผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนของสถานะที่เธอขอสำหรับตัวเองและบุตรหลานของตน คุณนายบี ชี้เรื่องความขี้เกียจของสามีทำให้เจ็บที่หัวใจของเธอแสดงออกโดยตรงของความรู้สึกนี้และร้องเรียนก่อนแฮ่ RT ทุกข์ใจสามารถเข้าใจได้เป็นความพยายามที่จะเจรจาต่อรองในการเปลี่ยนแปลงพฤติกรรมของเขาผ่านการใช้วาทศิลป์ของอาการป่วยทางภาษา นาง พ. ได้รับความเห็นใจ ยา และการเข้าชมแพทย์ , แต่มันเป็นเพียงเมื่อเธอป่วยมากที่รุนแรงมากขึ้น กลายเป็นโรคประสาทร้ายแรง ' ' ( maraze asab ) ว่าเธอสามารถที่จะเจรจาการเปลี่ยนแปลงในลักษณะของชีวิตของเขา .
กรณีแรกที่ คุณนาย ซี , แสดงน้อยลงอย่างมาก การใช้สำนวนของความทุกข์ใจ เพื่อเจรจาการเปลี่ยนแปลงในรูปแบบของครอบครัวของปฏิสัมพันธ์ แต่มัน


ยังเป็นปกติในลักษณะนี้หลายแห่งเน้นถึงหัวใจทุกข์จะไม่เปลี่ยนแปลงตามใน t เขากว้างซอฟต์แวร์กในบริบทที่ครอบครัวอาศัยอยู่ คุณนายซีและเด็กเธออาศัยอยู่สองแออัด ห้องพักพร้อมกับสามีของเธอและพื้นที่ป่าเขา เพราะครอบครัวยากจน ฐานนี้เพราะพวกเขาไม่มีอำนาจที่จะเปลี่ยนแปลง การใช้ภาษาทางกาย คุณนาย ซี ก็สามารถที่จะเสียงไม่พอใจเธอ และความเห็นอกเห็นใจได้รับจากเพื่อนบ้านของเธอ และผู้หญิงอื่น ๆของครอบครัว แม้แม่สามีของเธอซึ่งเธอตลอดเวลาที่ทะเลาะกันบ่นของอาการของเธอกับแม่สามีและหญิงอื่น ๆในขณะที่สามีของเธอนั่งฟังอยู่ในห้องถัดไป เธอสามารถพันธมิตรผู้หญิง รวมทั้งคุณแม่ของเธอเป็นวิธีการอิทธิพลสามีของเธอ ในขณะที่มีเพียงเล็กน้อยที่เขาทำเกี่ยวกับสภาพที่เธออาศัยอยู่ เขาสามารถพาเธอออกไปเยี่ยมชมแพทย์ที่กำหนดเป็นครั้งคราว และซื้อยาในอีกกรณีหนึ่งที่เธอสามารถที่จะบังคับให้สามีของเธอเพื่อให้การเปลี่ยนแปลงที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น คุณนายซี รู้สึกจริงจังขัดแย้งกันระหว่างความกลัวของเด็กมากขึ้นและความกังวลเกี่ยวกับการกินยาคุมกําเนิด . เมื่อยาทำให้เธอป่วย เธอก็สามารถที่จะบังคับให้สามีรับผิดชอบในการคุมกำเนิดตัวเอง .
ผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์มีบทบาทเล็กน้อยในขั้นตอนนี้แพทย์ส่วนใหญ่มักจะเป็นที่ปรึกษาความทุกข์ใจ แต่การฝึกในการแพทย์ทั่วโลกพวกเขาพิจารณาทุกข์หัวใจ ให้ประสาท เป็นนอกคอก โซมา และดังนั้นจึง ไม่เป็นโรคจริง บางหนุ่มแพทย์ใน maragheh จำต้องให้หัวใจ Dist เรสผู้ป่วยพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาของเธอ แต่ปฏิกิริยาที่พบบ่อยที่สุดคือ ฟังหัวใจของผู้ป่วยกับหูฟังบอกคนไข้ " มันไม่มีอะไร มีแต่สมองของคุณ " แล้วสั่งจ่ายยา หรือยากล่อมประสาท . ปฏิสัมพันธ์นี้ ตัวอย่างของผู้ป่วยแพทย์ สัญญา จำกัด มากในอิหร่าน ( ที่ดีฉัน 976b ) , ในทางไม่เริ่มและแพ็คความหมายของข้อร้องเรียน เพื่อนำผู้ป่วยและญาติเพื่อความเข้าใจเรื่องพลวัตของการเจ็บป่วยการเดินทางไป t เขาแพทย์ซื้อยาทำให้ฟังก์ชันการรักษา : ผู้ป่วยจะอนุญาตให้เดินทางออกจากบ้าน และแสดงความห่วงใยเป็นพิเศษ มันยัง inadvertantly หน้าที่ถูกต้องตามกฎหมายการร้องเรียนของผู้ป่วย ในขณะที่หมอกำลังประกาศ " มันเป็นเส้นประสาท " - เพียงแค่อาจจะเพิ่มเติมความงงงัน ,คำให้การของเขาพร้อมกับใบสั่งยาของยาบริการกระนั้นให้ถูกต้องตามกฎหมายบทบาทของผู้ป่วย และให้การสนับสนุนเพิ่มเติมบางอย่างในการใช้ของเธอที่จะจัดการกับสถานการณ์ทางสังคม .
มุมมองนี้ชี้ให้เห็นคำถามเพื่อการวิจัยต่อไป ตัวอย่างเช่นมันคือความประทับใจที่มีลำดับขั้นทั่วไปของรีสอร์ทในการใช้ตา ภาษาแพทย์ในอิหร่านเพื่อจัดการกับสถานการณ์ทางสังคม ความทุกข์ใจเป็นกลไกที่ค่อนข้างเรื่อยๆ . เงื่อนไขของการ asabani ( 'angry ' สภาพหงุดหงิดผิดปกติและความรวดเร็วที่จะต่อสู้กับผู้อื่น ) และทะเลาะกันซึ่งมันสร้างเป็นกลไกที่ใช้งานมากขึ้นกำกับ ชัดที่วัตถุของความทุกข์ ขู่ หรือพยายามฆ่าตัวตาย เป็นรีสอร์ทที่สามและอาจจะ


ตั้งใจใช้เพื่อจัดการกับสถานการณ์ที่ทน . 1 มันใช้ ตัวอย่างเช่นโดยเมื่อเร็ว ๆนี้หญิงแต่งงานที่ถูกทารุณโดยสามีของพวกเขาและในกฎหมายในการพยายามที่จะบังคับให้พ่อแม่ของพวกเขาเพื่อให้พวกเขาเพื่อ ret โกศและในที่สุดบังคับ ret โกศของเจ้าสาวราคาจ่ายในการแต่งงาน ดังนั้นความสัมพันธ์ไว้ระหว่างภาษาแพทย์ ใช้เฉพาะในบริบททางวัฒนธรรมที่ระบุและความหมายของเครือข่ายที่ให้ความหมายว่าสมมติฐานที่อาจจะติดตาม

ในการวิจัยต่อไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: