If we turn to English writers of the next generation, and above all to การแปล - If we turn to English writers of the next generation, and above all to ไทย วิธีการพูด

If we turn to English writers of th

If we turn to English writers of the next generation, and above all to those "politic" humanists who were critical of classical republic anism, we find the same terminology used with increasing con- fidence. Raleigh, for example, not only speaks freely of the state in Maxims, but makes it clear that he thinks of the state as an impersonal authority, defining it as "the frame or order commonwealth" (Raleigh 1661: 2). Bacon (1972: 89) writes version of his Essays in a way that often suggests a similar understanding of political authority. He describes rulers as well their councillors as having a duty to consider "the weal and advancement of the state which they serve." And he writes in a
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ถ้าเราเปิดการเขียนภาษาอังกฤษของรุ่นต่อไป และเหนือสิ่ง เหล่านั้นทั้ง "รัฐ" ที่สำคัญของสาธารณรัฐคลาสสิก anism เราหาคำศัพท์เดียวกันที่ใช้กับคอน fidence ที่เพิ่มขึ้น ราเลห์ เช่น ไม่เพียงแต่พูดได้อย่างอิสระในคำคม แต่ทำให้มันชัดเจนว่า เขาคิดของรัฐเป็นผู้มีอำนาจตัวตน การกำหนดเป็น"กรอบหรือสั่ง" (Raleigh ปี 1661:2) เบคอน (1972:89) รุ่นเขียนเรียงความของเขาที่มักจะแนะนำความเข้าใจเกี่ยวกับอำนาจทางการเมืองคล้ายกัน เขาอธิบายผู้ปกครองเป็นอย่างดีของพวกเขาที่ปรึกษามีหน้าที่พิจารณา "weal และความก้าวหน้าของรัฐซึ่งพวกเขา" และเขาเขียนในการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ถ้าเราหันไปนักเขียนภาษาอังกฤษของคนรุ่นต่อไปและเหนือสิ่งอื่นใดให้กับผู้มานุษยวิทยา "การเมือง" ที่มีการวิพากษ์วิจารณ์ anism กคลาสสิกที่เราจะพบคำศัพท์เดียวกับที่ใช้กับการเพิ่มความเชื่อใจ ราลีตัวอย่างเช่นไม่เพียง แต่พูดได้อย่างอิสระของรัฐใน Maxims แต่ทำให้มันชัดเจนว่าเขาคิดว่าของรัฐที่เป็นผู้มีอำนาจตัวตนกำหนดว่ามันเป็น "กรอบหรือคำสั่งจักรภพ" (ราลี 1661: 2) เบคอน (1972: 89) เขียนรุ่นของบทความของเขาในทางที่มักจะแสดงให้เห็นความเข้าใจที่คล้ายกันของผู้มีอำนาจทางการเมือง เขาอธิบายผู้ปกครองเช่นเดียวกับที่ปรึกษาของพวกเขามีหน้าที่ที่จะต้องพิจารณาว่า "ความมั่งคั่งและความก้าวหน้าของรัฐที่พวกเขาให้บริการ." และเขาเขียนใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ถ้าเราเปิดให้ผู้เขียนของรุ่นต่อไป และข้างต้นทั้งหมดที่ " การเมือง " มานุษยวิทยาที่สําคัญของคลาสสิก anism สาธารณรัฐ เราเจอเหมือนกัน ศัพท์ที่ใช้กับการเพิ่มคอน - fidence . ราลี , ตัวอย่างเช่น , ไม่เพียง แต่พูดได้อย่างอิสระของรัฐในแม็กซิม แต่ทำให้มันชัดเจนว่าเขาคิดว่ารัฐเป็นอำนาจที่กำหนดเป็นกรอบหรือเพื่อเครือจักรภพ " ( ราลี 1661 : 2 ) เบคอน ( 1972 : 89 ) เขียนรุ่นของบทความของเขาในทางที่มักจะแสดงให้เห็นความเข้าใจที่คล้ายคลึงกันของอำนาจทางการเมือง เขาอธิบายผู้ปกครองรวมทั้งสมาชิกสภาของพวกเขามีหน้าที่ที่จะต้องพิจารณา " วีลและความก้าวหน้าของรัฐซึ่งพวกเขาบริการ . " และเขาได้เขียนไว้ใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: