Treaty Provisions on Confidentiality and TransparencyThe treaty, contr การแปล - Treaty Provisions on Confidentiality and TransparencyThe treaty, contr ไทย วิธีการพูด

Treaty Provisions on Confidentialit

Treaty Provisions on Confidentiality and Transparency
The treaty, contract or law containing the parties’ consent to arbitration may include specific provisions on confidentiality and transparency. Such provisions apply to the arbitration proceeding based on that instrument of consent. They are usually recited in the Tribunal’s first procedural order.
For example, the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration (UNCITRAL Rules on Transparency) may be applied to an ICSID case by agreement of the State parties to an investment treaty or by agreement of the disputing parties, and ICSID may be designated to act as the repository of case documents (see e.g. Procedural Order No. 2 in BSG Resources Limited v. Republic of Guinea (ICSID Case No. ARB/14/22)). The UNCITRAL Rules on Transparency contain detailed provisions on publication of case related information, publication of documents, submissions by a third person, submissions by a non-disputing Party to the treaty, hearings, and exceptions to transparency.

States parties to the United Nations Convention on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration (the Mauritius Convention on Transparency) agree to apply the UNCITRAL Rules on Transparency to all investor-State arbitrations: (i) based on investment treaties concluded before April 1, 2014; (ii) subject to any reservation allowed under the Convention; and (iii) in regard to cases commenced after the Convention enters into force.

A further example of a treaty provisions on confidentiality and transparency is found in Article 10.21 of the United States-Dominican Republic - Central America Free Trade Agreement (CAFTA).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข้อกำหนดในการรักษาความลับและความโปร่งใสสนธิสัญญา สัญญา หรือกฎหมายที่ประกอบด้วยความยินยอมของบุคคลการอนุญาโตตุลาการอาจรวมถึงข้อกำหนดเฉพาะในการรักษาความลับและความโปร่งใส บังคับใช้การอนุญาโตตุลาการตามตราสารที่ให้ความยินยอม นอกจากนี้พวกเขามักจะมีอัลตามลำดับขั้นตอนแรกของศาลตัวอย่างเช่น กฎ UNCITRAL บนความโปร่งใสตามสนธิสัญญาอนุญาโตตุลาการทุนรัฐ (กฎของ UNCITRAL ความโปร่งใส) อาจใช้กับกรณี ICSID โดยข้อตกลงของบุคคลรัฐจะมีสนธิสัญญาการลงทุน หรือ ตามข้อตกลงของบุคคล disputing และ ICSID อาจกำหนดเพื่อทำหน้าที่เป็นเก็บเอกสารกรณี (ดูเช่น 2 เลขลำดับขั้นตอนประชาสัมพันธ์ทรัพยากรจำกัด v. สาธารณรัฐกินี (ICSID กรณีเลข ARB/14/22)) กฎ UNCITRAL ความโปร่งใสประกอบด้วยข้อกำหนดรายละเอียดในการเผยแพร่ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกรณี การเผยแพร่เอกสาร การส่งมอบ โดยบุคคลสาม ส่ง โดยบุคคลไม่ได้โต้แย้งเรื่องสนธิสัญญา hearings และข้อยกเว้นเพื่อความโปร่งใส รัฐภาคีอนุสัญญาสหประชาชาติในความโปร่งใสตามสนธิสัญญาอนุญาโตตุลาการรัฐนักลงทุน (ประชุมมอริเชียสความโปร่งใส) ตกลงที่จะใช้กฎของ UNCITRAL ความโปร่งใสของการอนุญาโตตุลาการรัฐนักลงทุนทั้งหมด: (i) ตามสนธิสัญญาลงทุนสรุปก่อน 1, 2557 (ii) ขึ้นอยู่กับการจองที่ได้รับอนุญาตภายใต้การประชุม และ (iii) ในเรื่องกรณีที่เริ่มดำเนินการหลังจากการประชุมเข้าสู่กองทัพ ตัวอย่างเพิ่มเติมของสนธิในการรักษาความลับและความโปร่งใสที่พบในบท 10.21 ของสหรัฐอเมริกาโดมินิกันสาธารณรัฐ - ข้อตกลงการค้าเสรีอเมริกากลาง (CAFTA)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทบัญญัติของสนธิสัญญาเกี่ยวกับการรักษาความลับและความโปร่งใส
สนธิสัญญาสัญญาหรือกฎหมายที่มีได้รับความยินยอมของคู่สัญญาต่ออนุญาโตตุลาการอาจรวมถึงบทบัญญัติที่เฉพาะเจาะจงในการรักษาความลับและความโปร่งใส บทบัญญัติดังกล่าวนำไปใช้กับกระบวนการอนุญาโตตุลาการขึ้นอยู่กับเครื่องมือในการได้รับความยินยอมว่า พวกเขามักจะท่องในลำดับขั้นตอนของศาลครั้งแรก.
ตัวอย่างเช่นกฎ UNCITRAL โปร่งใสในสนธิสัญญาตามนักลงทุนรัฐอนุญาโตตุลาการ (กฎ UNCITRAL โปร่งใส) อาจจะนำไปใช้กับกรณี ICSID ตามข้อตกลงของฝ่ายรัฐที่จะสนธิสัญญาการลงทุน หรือตามข้อตกลงของคู่พิพาทและ ICSID อาจจะได้รับมอบหมายให้ทำหน้าที่เป็นที่เก็บเอกสารกรณี (ดูขั้นตอนการสั่งซื้อเช่นฉบับที่ 2 ใน BSG Resources Limited v. สาธารณรัฐกินี (ICSID คดีหมายเลข ARB / 14/22)) . กฎ UNCITRAL โปร่งใสมีบทบัญญัติรายละเอียดเกี่ยวกับการพิมพ์ของข้อมูลกรณีที่เกี่ยวข้องกับการตีพิมพ์เอกสารส่งโดยบุคคลที่สามส่งโดยบุคคลที่ไม่เคยโต้เถียงกับสนธิสัญญาการพิจารณาและข้อยกเว้นความโปร่งใส. รัฐภาคีอนุสัญญาสหประชาชาติ เกี่ยวกับความโปร่งใสในสนธิสัญญาตามนักลงทุนรัฐอนุญาโตตุลาการ (อนุสัญญามอริเชียสได้ที่โปร่งใส) เห็นด้วยกับการใช้กฎ UNCITRAL โปร่งใสทุกอนุญาโตตุลาการนักลงทุนรัฐ: (i) ตามสนธิสัญญาการลงทุนได้ข้อสรุปก่อน 1 เมษายน 2014; (ii) อาจมีการจองห้องพักใด ๆ ที่ได้รับอนุญาตภายใต้อนุสัญญา และ (iii) ในเรื่องการกรณีหลังจากเริ่มการประชุมมีผลบังคับใช้. อีกหนึ่งตัวอย่างของบทบัญญัติสนธิสัญญาเกี่ยวกับการรักษาความลับและความโปร่งใสจะพบได้ในบทความ 10.21 ของสาธารณรัฐสหรัฐอเมริกาโดมินิกัน - อเมริกากลางตกลงการค้าเสรี (CAFTA)



การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: