Stir it in the past, Thailand is called

Stir it in the past, Thailand is ca

Stir it in the past, Thailand is called "noodles." By Pat Thailand has become known of foreigners from. Field marshal p. pibulsongkram and during World War II he campaigned to become popular to eat rice and noodles to reduce domestic consumption due to the country's economic condition during the fall rice is expensive. Noodles and renamed as "Thailand noodles" as the new name of the country. Present a brief rest, simply called "stir Thailand."

Stir Thailand is generally small, fried with eggs path brought a brand-new hotel Sha. Radish sprouts, peanuts, dried shrimp, roasted tofu with yellow. With a strong season with chili pepper lights, fish sauce, sugar and lime juice, served with a brand-new hotel Sha. Bean sprout and blossom as a tight head. Perhaps put the pork into it may take more than a small path which sticky instead of Vientiane, is called the "line" or use the Vientiane Thailand fried vermicelli, stir-fried vermicelli is called "Thailand"

There is also fried in Thailand by bringing the ingredients to stir everything together and then wrapped and fried eggs omelet came to Thailand again, it is called a "fried egg" or wrap that Thailand might put the shrimps instead of dried shrimp, fried shrimp is called "fresh", Thailand. And here is the food most travelers stick to stick out in the mind with Thailand.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คนในอดีต ไทยเรียกว่า "ก๋วยเตี๋ยว" ผัดไทยที่รู้จักกันของชาวต่างชาติจากการ ฟิลด์พลพีพิบูลสงคราม และระหว่างสงครามโลกที่เขารณรงค์ ให้กลายเป็นที่นิยมรับประทานข้าวและก๋วยเตี๋ยวเพื่อลดปริมาณการใช้ในประเทศเนื่องจากสภาพทางเศรษฐกิจของประเทศในช่วงฤดูใบไม้ร่วง ข้าวมีราคาแพง ก๋วยเตี๋ยว และเปลี่ยนชื่อเป็น "ก๋วยเตี๋ยวไทย" เป็นชื่อใหม่ของประเทศ ปัจจุบันเหลือสั้น ๆ ก็เรียกว่า "ผัดไทย"คนไทยมีขนาดเล็กโดยทั่วไป ผัดเส้นไข่ที่มาช่าเป็นโรงแรมแบรนด์ใหม่ หัวผักกาดเกมแตกหน่อ ถั่วลิสง แห้งกุ้ง เต้าหู้ย่างสีเหลือง มีฤดูกาลที่แข็งแกร่งด้วยไฟพริก น้ำ ปลาน้ำตาลน้ำมะนาว เสิร์ฟกับชาโรงแรมแบรนด์ใหม่ ถั่วงอกและดอกใหญ่แน่น บางทีย้ายหมูลงไปอาจใช้เวลามากกว่าเส้นทางเล็ก ๆ ที่เหนียวแทนเวียงจันทน์ เรียกว่า "บรรทัด" หรือใช้เผ็ดสำเร็จรูปไทยเวียงจันทน์ทอด ผัดเผ็ดสำเร็จรูป เรียกว่า "ประเทศไทย"มีทอดในไทย โดยนำส่วนผสมที่ผัดทุกอย่างรวมกันแล้วตัด และทอดไข่เจียวมาไทยอีก ก็เรียกว่าเป็น "ผัดไข่" หรือว่า ประเทศไทยอาจทำให้กุ้งที่ห่อแทนของกุ้งแห้ง ผัดกุ้งเรียกว่า "สด" ประเทศไทย และนี่คืออาหาร นักท่องเที่ยวติดกับไม้ออกใจกับประเทศไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผัดในอดีตที่ผ่านมาประเทศไทยถูกเรียกว่า "ก๋วยเตี๋ยว". โดยแพทประเทศไทยได้กลายเป็นที่รู้จักของชาวต่างชาติจาก สนามพีจอมพล พิบูลสงครามและในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองเขาเคยเป็นที่นิยมที่จะกินข้าวและก๋วยเตี๋ยวเพื่อลดการบริโภคภายในประเทศเนื่องจากสภาพทางเศรษฐกิจของประเทศในช่วงฤดูใบไม้ร่วงข้าวที่มีราคาแพง ก๋วยเตี๋ยวและเปลี่ยนชื่อเป็น "ก๋วยเตี๋ยวไทย" เป็นชื่อใหม่ของประเทศ ปัจจุบันเหลือสั้น ๆ เพียงแค่เรียกว่า "คนไทย." ผัดไทยโดยทั่วไปขนาดเล็กผัดกับไข่เส้นทางนำโรงแรมแบรนด์ใหม่ Sha ถั่วงอกหัวไชเท้า, ถั่วลิสงกุ้งแห้งเต้าหู้ย่างที่มีสีเหลือง กับฤดูกาลที่แข็งแกร่งกับไฟพริกน้ำปลาน้ำตาลและน้ำมะนาวเสิร์ฟกับโรงแรมแบรนด์ใหม่ Sha ถั่วงอกและดอกเป็นหัวแน่น บางทีอาจจะใส่หมูลงไปอาจใช้เวลามากกว่าเส้นทางเล็ก ๆ ที่เหนียวแทนเวียงจันทน์จะเรียกว่า "เส้น" หรือใช้เวียงจันทน์ประเทศไทยวุ้นเส้นผัดวุ้นเส้นผัดเรียกว่า "ประเทศไทย" นอกจากนี้ยังทอดในประเทศไทยโดยนำ ส่วนผสมที่จะกระตุ้นทุกอย่างร่วมกันแล้วห่อและไข่เจียวไข่ทอดมาเมืองไทยอีกครั้งก็เรียกว่า "ไข่ดาว" หรือห่อว่าประเทศไทยอาจจะทำให้กุ้งแทนกุ้งแห้งกุ้งทอดที่เรียกว่า "สด" ประเทศไทย และที่นี่เป็นอาหารที่นักเดินทางส่วนใหญ่ติดติดออกมาในใจกับประเทศไทย



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คนในอดีต ประเทศไทยจะเรียกว่า " ก๋วยเตี๋ยว " โดย pat ประเทศไทยได้กลายเป็นที่รู้จักของชาวต่างชาติจาก จอมพล ป. พิบูลสงคราม และในช่วงสงครามโลกครั้งที่สองเขารณรงค์กลายเป็นที่นิยมกินก๋วยเตี๋ยวและข้าวเพื่อลดการบริโภคภายในประเทศ เนื่องจากภาวะเศรษฐกิจของประเทศในช่วงฤดูใบไม้ร่วง ข้าวแพง ก๋วยเตี๋ยว และเปลี่ยนชื่อเป็น " ก๋วยเตี๋ยว " ประเทศไทยเป็นชื่อใหม่ของประเทศปัจจุบันเหลือสั้นๆ แค่ " คนไทย "

คนไทยโดยทั่วไปขนาดเล็ก ทอดไข่ มาซา โฮเต็ล เส้นทางใหม่ ถั่วงอกหัวไชเท้า ถั่วลิสงคั่ว กุ้งแห้ง เต้าหู้เหลือง กับฤดูที่แข็งแกร่งกับไฟ พริก น้ำปลา น้ำตาล และมะนาว เสิร์ฟกับซา โรงแรมใหม่ ถั่วงอกและดอกบานเป็นหัวคับบางทีใส่หมูเป็นอาจใช้เวลามากกว่าเล็กน้อย ซึ่งเส้นทางเหนียวแทน เวียงจันทน์ เรียกว่า " เส้น " หรือใช้เวียงจันทน์ไทยผัดวุ้นเส้น , ผัดวุ้นเส้นเรียกว่า " ประเทศไทย "

มียังทอดในไทย โดยนำส่วนผสมที่ผัดทุกอย่างเข้าด้วยกัน แล้วห่อ และไข่ดาวไข่เจียว มาเมืองไทยอีกมันเรียกว่า " ไข่ " หรือตัดที่เมืองไทยอาจจะใส่กุ้งแทนกุ้งแห้ง กุ้งทอด เรียกว่า " สด " , ไทย และนี่คืออาหารที่นักท่องเที่ยวส่วนใหญ่ที่ติดติดอยู่ในจิตใจ กับประเทศไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: