Team cohesion was difficult to achieve in the compressed timeframe for การแปล - Team cohesion was difficult to achieve in the compressed timeframe for ไทย วิธีการพูด

Team cohesion was difficult to achi

Team cohesion was difficult to achieve in the compressed timeframe for the projects.
Several participants made hasty attributions about remote team members’ motivation
and contributions based on limited communication among the team. Without face-toface
interaction, communication was reduced to impersonal e-mail and wiki postings.
Participants were less able to empathize and see things from their remote team
member’s point of view. Some team members judged their remote counterparts harshly
because their work styles differed. Participants stated that they learned how to be more
accepting of others and how they prioritize and pace their work. They also recognized
the challenges of understanding people whose work style differs from their own. These
observations demonstrate a level of maturity in the participants as they realized that
one cannot assume that everyone you work with will share your work ethic or methods.
The virtual environment pushed them to work with assigned team members, much like
they will have to in their professional lives.
The projects were undertaken to teach students how to interact across time and
space with unseen team members. While the projects were complicated by new and
unfamiliar technology, many participants were able to see beyond the obstacles
and take away practical lessons that will be of benefit in their future professional
careers. Participants will have a working familiarity with wikis, forums, and other
virtual communication modes if called upon to use them in their future professional
lives. They will be less reluctant to try new modes of communication and to experiment
with unfamiliar web-based technologies. As the work world is likely to require them to
move beyond the comfort of familiar e-mail and social networking sites, the projects
taught them to adapt and learn new things in a safe environment.
While participants had previous experience working in collocated teams,
managing a project in a virtual setting required stricter discipline and better
planning. Because delays in communication could easily lead to missed deadlines or
duplication of work, successful teams established clear responsibilities and
deadlines. Using project milestones to ensure timely task completion was a key
element of effective teams. Setting deadlines that allowed for time to review the final
project well before the due date reduced stress on team members. High functioning
teams equitably distributed the work and honored deadlines, resulting in higher
quality outcomes and more harmonious group dynamics.
Several participants noted that their personal leadership skills were enhanced
through the project. They worked to help all team members understand their
role(s) and recognize the importance of pulling together to produce a satisfactory
final report. Bridging between team members at two different locations stretched
the leadership abilities of participants and helped them to find new ways to
involve everyone on the team. A number of participants noted that they
improved their research skills. The ability to navigate to web sites and mine them
for relevant information helped the teams deliver the assigned report. Some
participants found additional web sites (over and above what we provided)
and articles to supplement their reports.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ทีมงานสามัคคีเป็นเรื่องที่ยากจะบรรลุในกรอบเวลาที่บีบอัดสำหรับโครงการ
ร่วมหลายทำ attributions นำเกี่ยวกับแรงจูงใจของสมาชิกในทีมไกล
และผลงานตามการสื่อสารระหว่างทีมจำกัด ไม่ มีหน้า toface
การโต้ตอบ การสื่อสารถูกลดไม้มีบัญชีอีเมลและวิกิ
ผู้เรียนมีความสามารถน้อย empathize และดูสิ่งที่ทีมของพวกเขาไกล
มองสมาชิก สมาชิกบางคนตัดสินคู่ระยะไกลของพวกเขาดุ
เนื่องจากลักษณะการทำงานแตกต่างกัน ผู้เรียนระบุว่า พวกเขาเรียนรู้วิธีที่จะเพิ่มเติม
ยอมรับผู้อื่นและวิธีการที่พวกเขาจัดลำดับความสำคัญ และก้าวงาน พวกเขายังรู้จัก
ความท้าทายของคนทำความเข้าใจลักษณะการทำงานแตกต่างจากตนเอง เหล่านี้
สังเกตแสดงให้เห็นถึงระดับของการกำหนดในผู้เข้าร่วมเป็นพวกเขาตระหนักว่า
หนึ่งไม่คิดว่า คุณทำงานกับทุกคนจะร่วมของจริยธรรมการทำงานหรือวิธีการ
สภาพแวดล้อมเสมือนการผลักดันให้ทำงานกับสมาชิกในทีมที่กำหนด มากเช่น
พวกเขาจะต้องได้ในชีวิตของพวกเขามืออาชีพกัน
โครงการได้ดำเนินการสอนนักเรียนในการทำงานตลอดเวลา และ
พื้นที่กับ unseen สมาชิก ในขณะที่โครงการมีความซับซ้อนจากใหม่ และ
เทคโนโลยีคุ้นเคย หลายคนเคยได้ดูนอกเหนือจากอุปสรรค
และพาไปเรียนปฏิบัติที่จะเป็นประโยชน์ในระดับมืออาชีพของพวกเขาในอนาคต
อาชีพ ผู้เรียนจะได้ทำงานคุ้นเคยกับเว็บวิกิ ฟอรั่ม และอื่น ๆ
วิธีสื่อสารเสมือนถ้าเรียกใช้มืออาชีพของพวกเขาในอนาคต
ชีวิต พวกเขาจะต่อต้านน้อยลองวิธีใหม่ของการสื่อสาร และ การทดลอง
กับเทคโนโลยีบนเว็บที่ไม่คุ้นเคย เป็นงานที่ โลกมีแนวโน้มต้องการ
ก้าวจึงคุ้นเคยอีเมล์และเว็บไซต์เครือข่ายสังคม โครงการ
สอนให้ปรับเปลี่ยน และเรียนรู้สิ่งใหม่ในปลอดภัยสภาพแวดล้อม
ในขณะที่ผู้เรียนมีประสบการณ์ก่อนหน้านี้ทำงานในทีม collocated,
การจัดการโครงการในการตั้งค่าที่เสมือนต้องเข้มงวดวินัยและดีกว่า
วางแผน เนื่องจากความล่าช้าในการสื่อสารอาจทำให้สิ้นสุดพลาดง่าย ๆ หรือ
ซ้ำของกลุ่มคนทำงาน ความสำเร็จสร้างความรับผิดชอบชัดเจน และ
สิ้น โดยใช้เหตุการณ์สำคัญของโครงการให้เสร็จทันเวลางานถูกคีย์
องค์ประกอบของทีมงานที่มีประสิทธิภาพ ตั้งค่ากำหนดเวลาสิ้นสุดที่อนุญาตสำหรับเวลาพิจารณาสุดท้าย
โครงการก่อนวันครบกำหนดดีลดความเครียดในทีม การทำงานสูง
ทีมกระจายงาน และเกียรติสิ้น ผลสูง equitably
คุณภาพผลและมีความสามัคคีกลุ่ม dynamics
หลายคนตั้งข้อสังเกตว่า ภาวะส่วนบุคคลได้เพิ่ม
ผ่านทางโครงการ พวกเขาทำงานเพื่อช่วยให้สมาชิกในทีมทั้งหมดเข้าใจตน
บทบาท และรู้จักความสำคัญของการดึงเข้าด้วยกันเพื่อสร้างความพึงพอใจ
รายงานขั้นสุดท้าย การเชื่อมโยงระหว่างสมาชิกในทีมที่สองตำแหน่งยืด
นำความสามารถของผู้เรียน และช่วยให้พวกเขาหาวิธีใหม่
เกี่ยวข้องกับทุกคนในทีม จำนวนผู้เข้าร่วมไว้ที่พวกเขา
พัฒนาทักษะการวิจัย สามารถไปยังเว็บไซต์ และเหมืองนั้น
สำหรับข้อมูลที่เกี่ยวข้องช่วยให้ทีมงานจัดส่งรายงานที่กำหนด บาง
ร่วมพบเว็บไซต์เพิ่มเติม (over and above สิ่งที่เราให้)
และบทความเสริมของพวกเขารายงาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Team cohesion was difficult to achieve in the compressed timeframe for the projects.
Several participants made hasty attributions about remote team members’ motivation
and contributions based on limited communication among the team. Without face-toface
interaction, communication was reduced to impersonal e-mail and wiki postings.
Participants were less able to empathize and see things from their remote team
member’s point of view. Some team members judged their remote counterparts harshly
because their work styles differed. Participants stated that they learned how to be more
accepting of others and how they prioritize and pace their work. They also recognized
the challenges of understanding people whose work style differs from their own. These
observations demonstrate a level of maturity in the participants as they realized that
one cannot assume that everyone you work with will share your work ethic or methods.
The virtual environment pushed them to work with assigned team members, much like
they will have to in their professional lives.
The projects were undertaken to teach students how to interact across time and
space with unseen team members. While the projects were complicated by new and
unfamiliar technology, many participants were able to see beyond the obstacles
and take away practical lessons that will be of benefit in their future professional
careers. Participants will have a working familiarity with wikis, forums, and other
virtual communication modes if called upon to use them in their future professional
lives. They will be less reluctant to try new modes of communication and to experiment
with unfamiliar web-based technologies. As the work world is likely to require them to
move beyond the comfort of familiar e-mail and social networking sites, the projects
taught them to adapt and learn new things in a safe environment.
While participants had previous experience working in collocated teams,
managing a project in a virtual setting required stricter discipline and better
planning. Because delays in communication could easily lead to missed deadlines or
duplication of work, successful teams established clear responsibilities and
deadlines. Using project milestones to ensure timely task completion was a key
element of effective teams. Setting deadlines that allowed for time to review the final
project well before the due date reduced stress on team members. High functioning
teams equitably distributed the work and honored deadlines, resulting in higher
quality outcomes and more harmonious group dynamics.
Several participants noted that their personal leadership skills were enhanced
through the project. They worked to help all team members understand their
role(s) and recognize the importance of pulling together to produce a satisfactory
final report. Bridging between team members at two different locations stretched
the leadership abilities of participants and helped them to find new ways to
involve everyone on the team. A number of participants noted that they
improved their research skills. The ability to navigate to web sites and mine them
for relevant information helped the teams deliver the assigned report. Some
participants found additional web sites (over and above what we provided)
and articles to supplement their reports.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ทีมการทำงานร่วมกันก็ยากที่จะบรรลุผลในการอัดกรอบเวลาสำหรับโครงการ หลายผู้เข้าร่วมทำการรีบร้อน

เกี่ยวกับแรงจูงใจของสมาชิกทีมระยะไกลและการบริจาคจากการสื่อสาร จำกัด ระหว่างทีม ไม่มีใบหน้าปฏิสัมพันธ์ toface
, การสื่อสารการอีเมลและโพสต์รูปภาพที่ .
ผู้เข้าร่วมสามารถไม่เอาใจใส่และเห็นสิ่งที่จุดของพวกเขาห่างไกลจากทีม
สมาชิกของดู สมาชิกทีมตัดสินคู่ระยะไกลของพวกเขาอย่างหนัก
เพราะลักษณะงานต่างกัน ผู้ที่กล่าวว่าพวกเขาได้เรียนรู้วิธีที่จะเพิ่มเติม
ยอมรับของผู้อื่นและวิธีการที่พวกเขาให้ความสำคัญกับจังหวะการทำงานของพวกเขา พวกเขายังยอมรับ
ความท้าทายของความเข้าใจคนที่มีสไตล์การทำงานที่แตกต่างจากตนเอง สังเกตเหล่านี้แสดงให้เห็นถึงวุฒิภาวะในระดับ

ผู้ที่พวกเขารับรู้ว่าหนึ่งไม่สามารถสันนิษฐานได้ว่า ทุกคนที่คุณทำงานด้วยจะใช้หลักการทำงานหรือวิธีการของคุณ .
สภาพแวดล้อมเสมือนที่ผลักให้พวกเขาทำงานกับมอบหมายให้สมาชิกทีมมากเช่นที่พวกเขาจะต้องในชีวิต

มืออาชีพของพวกเขาโครงการมีวัตถุประสงค์เพื่อสอนนักเรียนวิธีการโต้ตอบในเวลาและอวกาศ
กับสมาชิกในทีมที่มองไม่เห็น ขณะที่โครงการที่ซับซ้อนด้วยเทคโนโลยีใหม่และไม่คุ้นเคยมาก
, ผู้เข้าร่วมสามารถมองเห็นนอกเหนือจากอุปสรรค
พาไปเรียนภาคปฏิบัติ ซึ่งจะเป็นประโยชน์ในการประกอบอาชีพมืออาชีพ
ในอนาคตของพวกเขา ผู้เข้าร่วมกิจกรรมจะได้มีความคุ้นเคยทำงานกับวิกิ กระดานข่าวและโหมดการสื่อสาร
เสมือนหากเรียกร้องที่จะใช้พวกเขาในชีวิตอนาคตของพวกเขามืออาชีพ

พวกเขาจะไม่ลังเลที่จะลองโหมดใหม่ของการสื่อสารและการทดลองที่ไม่คุ้นเคย
ด้วยเว็บเทคโนโลยี เป็นโลกที่งานอาจต้องใช้พวกเขาเพื่อ
ย้ายเกินกว่าความสะดวกสบายของอีเมลที่คุ้นเคยและเว็บไซต์เครือข่ายสังคม , โครงการ
สอนพวกเขาจะปรับตัวและเรียนรู้สิ่งใหม่ในสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัย ขณะที่ผู้เข้าร่วมมีประสบการณ์ก่อนหน้านี้

ทำงานวางไว้ทีมจัดการโครงการในการตั้งค่าเสมือนบังคับใช้ระเบียบวินัยเข้มงวดและดีกว่า
วางแผน เนื่องจากความล่าช้าในการสื่อสารได้อย่างง่ายดายสามารถนำไปสู่พลาดเส้นตายหรือ
งานซ้ำซ้อน ทีมที่ประสบความสำเร็จสร้างความรับผิดชอบที่ชัดเจนและ
ครบกําหนดความเป็นมาของโครงการเพื่อให้แน่ใจว่าใช้งานได้เสร็จทันเวลาคีย์
องค์ประกอบของทีมที่มีประสิทธิภาพ การกำหนดเวลาที่อนุญาตให้เวลาทบทวนโครงการสุดท้าย
ดีก่อนวันครบกำหนด ลดความเครียดใน สมาชิกทีม ทีมการทำงาน
สูงกระจายงาน และอีกอย่างเวลาที่เกิดขึ้นคุณภาพผล และกลมกลืนมากขึ้น

พลวัตกลุ่ม .หลายๆ คนตั้งข้อสังเกตว่า ทักษะภาวะผู้นำส่วนบุคคลของพวกเขาถูกเพิ่ม
ผ่านโครงการ พวกเขาทำงานเพื่อช่วยให้สมาชิกทุกคนในทีมเข้าใจบทบาทของพวกเขา
( s ) และตระหนักถึงความสำคัญของการร่วมกันผลิตเป็นที่น่าพอใจ
สุดท้ายรายงาน การเชื่อมโยงระหว่างสมาชิกในทีมใน 2 สถานที่ที่แตกต่างกันยืด
ภาวะผู้นำความสามารถของผู้เข้าร่วมและช่วยให้พวกเขาเพื่อค้นหาวิธีใหม่

เกี่ยวข้องกับทุกคนในทีม จํานวนผู้เข้าร่วมกล่าวว่าพวกเขา
พัฒนาทักษะการวิจัย ความสามารถที่จะนำทางไปยังเว็บไซต์ของฉันและพวกเขา
สําหรับข้อมูลที่เกี่ยวข้องช่วยให้ทีมงานส่งรายงาน บาง
นักศึกษาพบว่าเว็บไซต์เพิ่มเติม ( มากกว่าและเหนือสิ่งที่เราและบทความเสริมให้ )

รายงานของพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: