Tesco warns global suppliers over price rises • 18 November 2016 • Fro การแปล - Tesco warns global suppliers over price rises • 18 November 2016 • Fro ไทย วิธีการพูด

Tesco warns global suppliers over p

Tesco warns global suppliers over price rises

• 18 November 2016

• From the sectionBusiness

• 174comments ข่าว BBC
Top of Form
Share
Bottom of Form

Image copyrightPA
Tesco chief executive Dave Lewis has warned global suppliers not to artificially inflate their prices because of the fall in the pound.
It is his first public comments since supplier Unilever tried to raise the cost of popular items such as Marmite due to a weaker currency.
The UK's biggest retailer briefly halted online sales of Unilever's goods.
Mr Lewis said price rises needed to be "justified".
He agreed there were inflationary pressures, but he said multi-national companies should not increase prices just to reassure investors.
Currency volatility
Mr Lewis pointed out that such businesses presented results in both constant and current exchange rates to take account of currency volatility.
"The only thing we would ask of companies that are in that position is they don't ask UK customers to pay inflated prices in order that their reporting currency is maintained," he said.
"They don't do that for countries outside of the UK."
Unilever had argued price rises were necessary to cover higher import costs even though Marmite was being manufactured in the UK.
Mr Lewis, who worked for Unilever for 28 years, quickly reached an agreement with his old employer, but the terms of the deal have not been disclosed.
The pound has fallen by about 16% against the dollar since the UK voted in June to leave the EU. It has also fallen to a lesser extent against the euro.
A weaker pound pushes up the price of imported goods, although it also makes UK exports cheaper for foreign buyers.
Mind the gap
Last week, Sainsbury's chief executive Mike Coupe said multi-national suppliers should shoulder some of the burden caused by the fall in the pound because their profitability was greater than UK supermarkets.
Price sensitivity has caused problems for other well-known manufacturers.

Image copyrightREUTERSImage captionToblerone fans have criticised the new bars saying they want the traditional "chunky" design
Fans of Toblerone bars complained bitterly last week when they realised the manufacturer had spaced out the triangular chunks in some of its confectionery.
The product's makers, Mondelez International, said it had reduced the weight of the 400g bar to 360g and the 170g bars to 150g, but it had kept the packaging the same.
Mondelez said the move was down to a rise in the cost of ingredients and production. However, it linked it to the rise of the Swiss franc in 2015 rather than Brexit-linked exchange rate concerns.
The company said it was a choice between changing the look of the bars or raising the price.
Walkers and Birds Eye have both said they are set to raise the prices of some items following the drop in the UK exchange rate since June's EU referendum.
Apple will fix iPhone 6 Plus devices with 'Touch Disease'

Apple is recognizing that "Touch Disease" is a thing.
The tech company is rolling out a repair program to fix iPhone 6 Plus devices with unresponsive touchscreen features.
The term "Touch Disease" refers to the touchscreen issues that surface after the phone undergoes stress, like being dropped on the floor several times. In many cases, iPhone users have complained the touchscreen will entirely stop working for several months.
In August, repair site iFixit discovered that the issue stemmed from faulty chips inside the devices. When the phone is dropped or bent, the chips become loose. At the time, iFixit called the issue "Touch Disease" -- and it was quickly adopted by the internet.
Now, the company is willing to repair affected devices for $149 -- as long as your screen isn't cracked and the phone is in working order.
Apple (AAPL, Tech30) said on its website it "determined that some iPhone 6 Plus devices may exhibit display flickering or multi-touch issues after being dropped multiple times on a hard surface and then incurring further stress on the device."
Although some iPhone 6 users have also reported the issue, Apple's fix only applies to the larger-sized iPhone 6 Plus.
Related: Apple iPhone 'Bendgate' is over
The company added it will reimburse people if they already fixed devices through Apple service providers for more than $149.
Following widespread reports of the problem, "Touch Disease" -- on both sizes of the iPhone 6 -- has accounted for up to 22% of repairs at Apple Stores, according to tech site Apple Insider.
Apple is facing class action lawsuits in California, Utah, and Canada over "Touch Disease." The complaints allege Apple knew about the faulty touchscreens and didn't do anything about it.
These cases are not yet resolved.
CNNMoney (San Francisco)First published November 18, 2016: 12:49 PM ET
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เทสโก้เตือนผู้จำหน่ายทั่วโลกมากกว่าราคาที่เพิ่มขึ้น • 18 2016 พฤศจิกายน •จากการ sectionBusiness • 174comments ข่าวบีบีซีด้านบนของแบบฟอร์มใช้ร่วมกันด้านล่างของแบบฟอร์มภาพ copyrightPAผู้บริหารเทสโก้ Dave ลูอิสได้เตือนผู้ให้สากลไม่โก่งเทียมราคาเนื่องจากตกอยู่ในค่าเงินปอนด์มันเป็นความคิดเห็นสาธารณะครั้งแรกของเขาตั้งแต่จำหน่ายยูนิลีเวอร์พยายามที่จะเพิ่มต้นทุนของสินค้าเป็นที่นิยมเช่นบริการจักรยานเนื่องจากสกุลเงินอ่อนร้านค้าปลีกที่ใหญ่ที่สุดของสหราชอาณาจักรสั้น ๆ หยุดออนไลน์ขายสินค้าของยูนิลีเวอร์นายลูอิสกล่าวว่า ราคาสูงขึ้นจำเป็นต้องเป็น "ธรรม"เขายอมรับที่มีแรงกดดันเงินเฟ้อ แต่พระองค์ตรัสว่า บริษัทข้ามชาติควรเพิ่มราคาเพียงเพื่อสรรหาผู้ลงทุนความผันผวนของสกุลเงินนายลูอิสชี้ให้เห็นว่า ธุรกิจดังกล่าวแสดงผลอัตราแลกเปลี่ยนคง และปัจจุบันต้องคำนึงความผันผวนของสกุลเงิน"สิ่งเดียวที่เราจะถามของบริษัทที่อยู่ในที่ตำแหน่ง พวกเขาไม่ขอให้จ่ายราคาสูงขึ้นในสกุลเงินการรายงานไว้ลำดับที่ UK ลูกค้า เขากล่าวว่า"พวกเขาไม่ได้ที่ประเทศนอกสหราชอาณาจักร"ยูนิลีเวอร์ได้โต้เถียงราคาสูงขึ้นเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้ครอบคลุมต้นทุนนำเข้าสูงขึ้นแม้ว่าบริการจักรยานที่ผลิตในสหราชอาณาจักรนายลูอิส ที่ทำงานให้ยูนิลีเวอร์ปี 28 ถึงข้อตกลงกับนายจ้างเก่าของเขาอย่างรวดเร็ว แต่ไม่ได้เปิดเผยเงื่อนไขของข้อตกลงค่าเงินปอนด์ได้ลดลงประมาณ 16% เทียบกับดอลลาร์เนื่องจากสหราชอาณาจักรที่ลงคะแนนในเดือนมิถุนายนออกจากสหภาพยุโรป นอกจากนี้มันยังได้ลดลงในระดับน้อยกับเงินยูโรปอนด์ อ่อนแอกว่าผลักดันราคาสินค้านำเข้า แม้ว่ามันยังทำให้สหราชอาณาจักรส่งออกถูกกว่าสำหรับผู้ซื้อต่างประเทศนี้สัปดาห์สุดท้าย ผู้บริหารของชาม Coupe ไมค์กล่าวว่า ชาติซัพพลายเออร์ควรไหล่ของภาระที่เกิดจากการตกอยู่ในค่าเงินปอนด์เนื่องจากผลกำไรของพวกเขามากกว่าซูเปอร์มาร์เก็ตสหราชอาณาจักรความไวของราคาเกิดขึ้นจากปัญหาของผู้ผลิตรายอื่น ๆ รู้จักภาพ copyrightREUTERSImage captionToblerone แฟนมีวิจารณ์บาร์ใหม่ที่บอกว่า พวกเขาต้องการออกแบบ "อ้วน" แบบดั้งเดิมแฟน ๆ ของ Toblerone แท่งบ่นพิรี้พิไรสัปดาห์เมื่อพวกเขา realised ผู้ผลิตที่มีระยะห่างออกก้อนสามเหลี่ยมบางของขนมนั้นเครื่องชงของผลิตภัณฑ์ อินเตอร์เนชั่นแนล Mondelez ว่า มันลดลงน้ำหนักของบาร์ 400 กรัม 360 กรัมและบาร์ 170 กรัมถึง 150 กรัม แต่มันรักษาบรรจุภัณฑ์เหมือนกันMondelez กล่าวว่า การย้ายลงไปที่การเพิ่มขึ้นของต้นทุนของวัตถุดิบและการผลิต อย่างไรก็ตาม มันเชื่อมโยงมันอยู่กับการเพิ่มขึ้นของ Swiss franc กังวล 2015 มากกว่ามูลค่าส่งออกลิงค์อัตราแลกเปลี่ยนบริษัทกล่าวว่า การเลือกระหว่างการเปลี่ยนแปลงลักษณะของแถบ หรือเพิ่มราคาได้แต่เดินและตานกทั้งสองกล่าวว่า มีตั้งเพิ่มราคาของสินค้าบางชนิดไปปล่อยในอัตราแลกเปลี่ยนสหราชอาณาจักรตั้งแต่มิถุนายนยั่วApple จะทำ iPhone 6 Plus อุปกรณ์ 'สัมผัสโรค' Apple จะตระหนักว่า "สัมผัสโรค" เป็นสิ่งที่บริษัทเทคโนโลยีกำลังทยอยซ่อมโปรแกรมการแก้ไข iPhone 6 Plus อุปกรณ์ด้วยคุณสมบัติหน้าจอสัมผัสไม่ตอบสนองคำ "สัมผัสโรค" หมายถึงปัญหาหน้าจอสัมผัสของพื้นผิวที่หลังจากโทรศัพท์ผ่านความเครียด เช่นหล่นบนพื้นหลายครั้ง ในหลายกรณี ผู้ใช้ iPhone ได้บ่นหน้าจอสัมผัสทั้งหมดจะหยุดทำงานหลายเดือนในเดือนสิงหาคม ซ่อม iFixit เว็บไซต์พบว่า ปัญหาเกิดจากชิชำรุดภายในอุปกรณ์ เมื่อโทรศัพท์ถูกตัดทิ้ง หรืองอ ชิกลายเป็นหลวม ในเวลา iFixit เรียกว่าปัญหา "สัมผัสโรค" - และมันถูกนำมาใช้ โดยอินเทอร์เน็ตได้อย่างรวดเร็วตอนนี้ บริษัทจะยอมซ่อมแซมอุปกรณ์ที่ได้รับผลกระทบสำหรับ $149 - ตราบใดที่หน้าจอไม่แตก และโทรศัพท์อยู่ในลำดับการทำงานApple (กล้องมิลเลอร์ Tech30) กล่าวว่า เว็บไซต์ของมัน "วบาง iPhone 6 Plus อุปกรณ์อาจมีปัญหากระตุก หรือมัลติทัชแสดงผลหลังจากหล่นหลายครั้งบนพื้นผิวยาก และดังนั้น ความเครียดบนอุปกรณ์ต่อไป"แม้ว่าผู้ใช้ iPhone 6 บางคนรายงานปัญหา การแก้ไขของ Apple ใช้เฉพาะกับขนาดใหญ่กว่า iPhone 6 Plusที่เกี่ยวข้อง: iPhone ของ Apple 'Bendgate' เป็นมากกว่าบริษัทเพิ่มมันจะคืนเงินท่านแล้วแก้ไขอุปกรณ์ผ่านผู้ให้บริการ Apple สำหรับมากกว่า $149ตามรายงานการแพร่หลายของปัญหา "สัมผัสโรค" -ในทั้งสองขนาดของ iPhone 6 - มีลงถึง 22% ของการซ่อมแซมที่ร้าน Apple ตามเทคโนโลยีเว็บไซต์ Apple InsiderApple จะหันหน้าการดำเนินคดีในรัฐแคลิฟอร์เนีย ยูทาห์ และแคนาดา "โรคติดต่อ" ร้องเรียนการอ้างความรู้เกี่ยวกับทัชสกรีนเสีย และไม่ทำอะไรเลยกรณีเหล่านี้จะไม่ได้แก้ไขCNNMoney (ซานฟรานซิสโก) ตีพิมพ์ครั้งแรก 18 พฤศจิกายน 2016:12:49 และ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เทสโก้เตือนซัพพลายเออร์ทั่วโลกกว่าราคาเพิ่มขึ้น

• 18 พฤศจิกายน 2016

•จาก sectionBusiness

• 174comments ข่าวบีบีซี
ด้านบนของฟอร์ม
แบ่งปัน
ล่างของฟอร์ม

ภาพ copyrightPA
เทสโก้หัวหน้าผู้บริหารของลูอิสเดฟได้เตือนซัพพลายเออร์ทั่วโลกที่จะไม่เทียมขยายตัวของราคาของพวกเขาเพราะตกอยู่ในปอนด์ .
มันเป็นครั้งแรกที่ความคิดเห็นของประชาชนของเขานับตั้งแต่ผู้จัดจำหน่ายยูนิลีเวอร์พยายามที่จะเพิ่มค่าใช้จ่ายของรายการที่เป็นที่นิยมเช่น Marmite เนื่องจากสกุลเงินที่อ่อนแอ.
ร้านค้าปลีกที่ใหญ่ที่สุดของสหราชอาณาจักรหยุดสั้น ๆ ยอดขายออนไลน์ของสินค้ายูนิลีเวอร์.
นายลูอิสกล่าวว่าราคาที่เพิ่มขึ้นที่จำเป็นในการเป็น "ธรรม" .
เขาตกลงที่มีแรงกดดันเงินเฟ้อ แต่เขาบอกว่า บริษัท ข้ามชาติไม่ควรเพิ่มราคาเพียงเพื่อสร้างความมั่นใจให้นักลงทุน.
ความผันผวนของสกุลเงิน
นายลูอิสชี้ให้เห็นว่าธุรกิจดังกล่าวนำเสนอผลทั้งในอัตราแลกเปลี่ยนคงที่ในปัจจุบันและที่จะใช้บัญชีจากความผันผวนของสกุลเงิน.
" สิ่งเดียวที่เราจะถามของ บริษัท ที่อยู่ในตำแหน่งที่พวกเขาไม่ได้ขอให้ลูกค้าในสหราชอาณาจักรที่จะจ่ายราคาที่สูงขึ้นในลำดับที่สกุลเงินของพวกเขาจะยังคงรายงาน "เขากล่าว.
" พวกเขาไม่ได้ทำเพื่อประเทศนอก สหราชอาณาจักร. "
ยูนิลีเวอร์ได้แย้งเพิ่มขึ้นราคาเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้ครอบคลุมค่าใช้จ่ายในการนำเข้าที่สูงขึ้นแม้ว่า Marmite ถูกผลิตในสหราชอาณาจักร.
นายลูอิสที่ทำงานให้กับยูนิลีเวอร์เป็นเวลา 28 ปีได้อย่างรวดเร็วบรรลุข้อตกลงกับนายจ้างเก่าของเขา แต่แง่ของการที่ ข้อตกลงยังไม่ได้รับการเปิดเผย.
ปอนด์ได้ลดลงประมาณ 16% เมื่อเทียบกับดอลลาร์นับตั้งแต่ได้รับการโหวตในสหราชอาณาจักรในเดือนมิถุนายนที่จะออกจากสหภาพยุโรป นอกจากนี้ยังได้ลดลงถึงระดับที่น้อยกว่าเมื่อเทียบกับยูโร.
ปอนด์อ่อนแอผลักดันขึ้นราคาของสินค้าที่นำเข้าแม้ว่ามันจะยังทำให้สหราชอาณาจักรส่งออกราคาถูกสำหรับผู้ซื้อต่างประเทศ.
มายด์ช่องว่าง
สัปดาห์ที่ผ่านมาเซนส์หัวหน้าผู้บริหารไมค์ Coupe กล่าวว่าซัพพลายเออร์หลายแห่งชาติ ควรไหล่บางส่วนของภาระที่เกิดจากการลดลงของเงินปอนด์เพราะกำไรของพวกเขามากกว่าซูเปอร์มาร์เก็ตในสหราชอาณาจักร.
ไวราคาได้ก่อให้เกิดปัญหาสำหรับผู้ผลิตที่รู้จักกันดีอื่น ๆ .

แฟน ๆ ภาพ copyrightREUTERSImage captionToblerone มีการวิพากษ์วิจารณ์บาร์ใหม่บอกว่าพวกเขาต้องการแบบดั้งเดิม "อ้วน "การออกแบบ
แฟนของบาร์ Toblerone บ่นขมขื่นสัปดาห์ที่ผ่านมาเมื่อพวกเขาตระหนักว่าผู้ผลิตมีระยะห่างออกชิ้นสามเหลี่ยมในบางส่วนของขนมของ.
ชงของผลิตภัณฑ์, Mondelez นานาชาติกล่าวว่าได้น้ำหนักที่ลดลงของบาร์ 400g เพื่อ 360g และบาร์ 170g เพื่อ 150g แต่มันก็ยังคงบรรจุภัณฑ์เดียวกัน.
Mondelez กล่าวว่าการย้ายลงไปเพิ่มขึ้นในค่าใช้จ่ายของวัตถุดิบและการผลิตที่ แต่ก็เชื่อมโยงกับการเพิ่มขึ้นของเงินฟรังก์สวิสในปี 2015 มากกว่าความกังวลอัตราแลกเปลี่ยน Brexit เชื่อมโยง.
บริษัท กล่าวว่ามันเป็นทางเลือกระหว่างการเปลี่ยนรูปลักษณ์ของบาร์หรือเพิ่มราคาได้.
วอล์กเกอร์และนกตาทั้งสองกล่าวว่าพวกเขา มีการกำหนดให้ขึ้นราคาบางรายการดังต่อไปนี้การลดลงของอัตราแลกเปลี่ยนในสหราชอาณาจักรตั้งแต่เดือนมิถุนายนประชามติของสหภาพยุโรป.
แอปเปิ้ลจะแก้ไขอุปกรณ์ iPhone 6 บวกกับ 'สัมผัสโรค'

แอปเปิ้ลจะตระหนักว่า "โรคสัมผัส" เป็นสิ่งที่.
บริษัท เทคคือ กลิ้งออกโปรแกรมซ่อมแซมเพื่อแก้ไขอุปกรณ์ iPhone 6 บวกกับคุณสมบัติหน้าจอสัมผัสไม่ตอบสนอง.
คำว่า "โรคสัมผัส" หมายถึงปัญหาหน้าจอสัมผัสว่าพื้นผิวหลังจากการโทรศัพท์ผ่านความเครียดเช่นถูกทิ้งลงบนพื้นหลายครั้ง ในหลายกรณีผู้ใช้ iPhone มีบ่นหน้าจอสัมผัสทั้งหมดจะหยุดทำงานเป็นเวลาหลายเดือน.
ในเดือนสิงหาคมซ่อมแซมเว็บไซต์ iFixit พบว่าปัญหาเกิดจากความผิดพลาดภายในชิปอุปกรณ์ เมื่อโทรศัพท์จะลดลงหรืองอชิปกลายเป็นหลวม ในขณะที่ iFixit เรียกว่าปัญหา "โรคสัมผัส" - และมันถูกนำมาใช้อย่างรวดเร็วโดยอินเทอร์เน็ต.
ตอนนี้ บริษัท มีความยินดีที่จะซ่อมแซมอุปกรณ์ที่ได้รับผลกระทบสำหรับ $ 149 - ตราบใดที่หน้าจอของคุณจะไม่แตกและโทรศัพท์เป็น ในการทำงานเพื่อ.
แอปเปิ้ล (AAPL, Tech30) กล่าวว่าในเว็บไซต์ของมัน "ระบุว่าบางอุปกรณ์ iPhone 6 พลัสอาจแสดงริบหรี่แสดงหรือแบบ multi-touch ปัญหาหลังจากที่ลดลงหลายครั้งบนพื้นแข็งแล้วก่อให้เกิดความเครียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับอุปกรณ์ "
แม้ว่า iPhone บางผู้ใช้ 6 คนยังได้รายงานปัญหาที่แก้ไขแอปเปิ้ลจะใช้กับขนาดใหญ่ขนาดกลาง 6 iPhone พลัส.
ที่เกี่ยวข้อง: แอปเปิ้ล 'Bendgate' มีมากกว่า
บริษัท เพิ่มก็จะคืนเงินให้แก่คนถ้าพวกเขาได้รับการแก้ไขอุปกรณ์ต่างๆผ่านผู้ให้บริการแอปเปิ้ล มานานกว่า $ 149.
รายงานต่อไปนี้อย่างแพร่หลายของปัญหา "โรคสัมผัส" - ทั้งขนาดของ iPhone 6 -. ยังมีสัดส่วนถึง 22% ของการซ่อมแซมที่ร้านแอปเปิ้ล, ตามเว็บไซต์เทคแอปเปิ้ลภายใน
แอปเปิ้ลจะหัน คดีการเรียนในแคลิฟอร์เนีย, ยูทาห์และแคนาดามากกว่า "โรคสัมผัส." ร้องเรียนกล่าวหาแอปเปิ้ลรู้เกี่ยวกับ touchscreens ที่ผิดพลาดและไม่ได้ทำอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้.
กรณีเหล่านี้ไม่ได้รับการแก้ไขยัง.
CNNMoney (ซานฟรานซิ) ตีพิมพ์ครั้งแรก 18 พฤศจิกายน 2016: 12:49 ET
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เทสโก้ เตือนซัพพลายเออร์ระดับโลกมากกว่าราคาสูงขึ้น- 18 พฤศจิกายน 2552- จาก sectionbusinessบริการ 174comments ข่าวบีบีซีด้านบนของแบบฟอร์มแบ่งปันด้านล่างของแบบฟอร์มภาพ copyrightpaเทสโก้ หัวหน้าผู้บริหาร เดฟ ลูอิส ได้เตือนซัพพลายเออร์ระดับโลกไม่เทียม เพิ่มราคาของพวกเขา เพราะตกอยู่ในปอนด์มันเป็นครั้งแรกของเขาที่แสดงความคิดเห็นของประชาชนตั้งแต่ผู้ค้าพยายามที่จะเพิ่มค่าใช้จ่ายของรายการที่เป็นที่นิยมเช่นมาร์ไมท์เนื่องจากสกุลเงินที่แข็งแกร่ง .ร้านค้าปลีกที่ใหญ่ที่สุดของสหราชอาณาจักรที่สั้นหยุดขายออนไลน์ของยูนิลีเวอร์เป็นสินค้าที่นายลูอิสกล่าวว่าราคาที่ขึ้นเป็น " ธรรม "เขายอมรับมีแรงกดดันเงินเฟ้อ แต่เขากล่าวว่า บริษัท ข้ามชาติควรเพิ่มราคา เพื่อสร้างความมั่นใจให้นักลงทุนความผันผวนของสกุลเงินนายลูอิส ชี้ให้เห็นว่าธุรกิจดังกล่าวแสดงผลลัพธ์ทั้งคงที่และอัตราแลกเปลี่ยนปัจจุบันการใช้บัญชีผู้ใช้ของความผันผวนของสกุลเงิน" สิ่งเดียวที่เราต้องขอให้ บริษัท อยู่ในตำแหน่งที่เขาไม่ถามลูกค้า UK ที่จะจ่ายราคาที่สูงขึ้นเพื่อรายงานสกุลเงินจะยังคง , " เขากล่าวว่า" พวกเขาไม่ได้ทำเพื่อประเทศนอกสหราชอาณาจักร "Unilever ได้แย้งเพิ่มขึ้นราคาความครอบคลุมต้นทุนที่สูงนำเข้าแม้ว่ามาร์ไมท์ถูกผลิตใน UKนายลูอิส ที่ทำงานเพื่อชำระหนี้ 28 ปี , ได้อย่างรวดเร็วบรรลุข้อตกลงกับนายจ้างเก่าของเขา แต่เงื่อนไขของข้อตกลงไม่ได้ถูกเปิดเผยปอนด์ลดลงประมาณ 16% เมื่อเทียบกับดอลลาร์ เนื่องจากอังกฤษโหวตในเดือนมิถุนายนจาก EU มันยังลดลงน้อยกว่าขอบเขตกับยูโรปอนด์แข็งแกร่งดันขึ้น ราคานำเข้าสินค้า ถึงแม้ว่ามันยังทำให้สหราชอาณาจักรส่งออกถูกกว่าสำหรับผู้ซื้อต่างประเทศใจช่องว่างสัปดาห์สุดท้าย , Sainsbury ของหัวหน้าผู้บริหารไมค์คูกล่าวว่าซัพพลายเออร์ข้ามชาติควรไหล่บางของภาระที่เกิดจากการตกอยู่ในผลกำไรของพวกเขาปอนด์ เพราะสูงกว่า UK ซุปเปอร์มาร์เก็ตความไวของราคาได้ก่อให้เกิดปัญหาสำหรับผู้ผลิตที่รู้จักกันดีอื่น ๆภาพ copyrightreutersimage captiontoblerone แฟนๆวิจารณ์แถบใหม่ว่าพวกเขาต้องการ " อ้วน " การออกแบบแบบดั้งเดิมแฟน ๆของทอเบล รนบาร์บ่นขมขื่นสัปดาห์สุดท้ายเมื่อพวกเขาตระหนักว่าผู้ผลิตมีเว้นระยะออกมาเป็นก้อนสามเหลี่ยมในบางส่วนของขนมผลิตภัณฑ์ของผู้ผลิตใน mondelez นานาชาติ กล่าวว่า มันมีการลดน้ำหนักของแถบ 360g 400g และเหมาะสมบาร์ 150 กรัม แต่ก็มีเก็บบรรจุเดียวกันmondelez บอกว่าย้ายลงไปที่เพิ่มขึ้นในค่าใช้จ่ายของวัสดุและการผลิต อย่างไรก็ตาม มันเชื่อมโยงกับการเพิ่มขึ้นของฟรังก์สวิสในปี 2015 มากกว่า brexit เชื่อมโยงเกี่ยวกับอัตราแลกเปลี่ยนบริษัท กล่าวว่ามันเป็นทางเลือกระหว่างการเปลี่ยนลักษณะของแถบ หรือ เพิ่มราคาเดินและนกตาทั้งสองกล่าวว่าพวกเขาถูกตั้งค่าให้เพิ่มราคาของรายการต่อไปนี้ลงใน UK อัตราแลกเปลี่ยนตั้งแต่ประชามติสหภาพยุโรปของจูนแอปเปิ้ลจะแก้ไข iPhone 6 บวกกับ ' โรค ' สัมผัสอุปกรณ์แอปเปิ้ลจะตระหนักถึงว่า " โรค " สัมผัสมันเลยบริษัท เทค จะกลิ้งออกโปรแกรม ซ่อมแก้ไข iPhone 6 รวมอุปกรณ์ด้วยคุณสมบัติหน้าจอสัมผัสตอบสนองคำว่า " โรค " สัมผัสหมายถึงปัญหาที่สัมผัสพื้นผิวหลังจากโทรศัพท์ผ่านความเครียด เหมือนถูกทิ้งบนพื้นหลายๆ ครั้ง ในหลายกรณีผู้ใช้ iPhone มีบ่นหน้าจอสัมผัสทั้งหมดจะหยุดการทำงานเป็นเวลาหลายเดือนในเดือนสิงหาคม , ซ่อมแซมเว็บไซต์ iFixit พบว่าปัญหาเกิดจากชิปผิดพลาดภายในอุปกรณ์ เมื่อโทรศัพท์จะลดลงหรืองอ , ชิปกลายเป็นหลวม ในช่วงเวลาที่ iFixit เรียกว่าปัญหา " โรค " สัมผัส . . และมันได้อย่างรวดเร็วนำโดยอินเทอร์เน็ตตอนนี้ ทางบริษัทฯ ยินดีรับซ่อมอุปกรณ์สำหรับ $ 149 - ตราบใดที่ยังหน้าจอไม่แตก และโทรศัพท์ ในการทํางานแอปเปิ้ล ( AAPL tech30 , ) กล่าวว่าในเว็บไซต์ของ บริษัท มันระบุว่า iPhone 6 บวกบางอุปกรณ์อาจแสดงนิทรรศการริบหรี่หรือสัมผัสหลายประเด็น หลังจากถูกทิ้งหลายครั้งบนพื้นผิวที่แข็ง แล้วก่อให้เกิดความเครียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับอุปกรณ์ .แม้ว่าบาง iPhone 6 ผู้ใช้ยังได้รายงานปัญหาของ Apple แก้ไขใช้เฉพาะกับขนาดใหญ่ iPhone 6 บวกที่เกี่ยวข้อง : Apple iPhone bendgate ' ' มากกว่าบริษัทเพิ่มจะชดใช้คนถ้าเขาแก้ไขแล้วอุปกรณ์ผ่านผู้ให้บริการแอปเปิ้ลมากกว่า $ 149ตามรายงานอย่างกว้างขวางของปัญหา " โรค " สัมผัส -- ทั้งขนาดของ iPhone 6 -- มีสัดส่วนถึงร้อยละ 22 ของการซ่อมแซมที่แอปเปิ้ลร้านค้าตามเทคโนโลยีเว็บไซต์แอปเปิ้ลภายในแอปเปิ้ลต้องเผชิญระดับปฏิบัติการฟ้องร้อง ใน แคลิฟอร์เนีย ยูท่าห์ และแคนาดากว่า " โรคแตะ ร้องเรียนกล่าวหาว่าแอปเปิ้ลรู้เกี่ยวกับ touchscreens ที่ผิดพลาดและไม่ได้ทำอะไรเกี่ยวกับมันกรณีเหล่านี้ยังไม่ได้รับการแก้ไขซีเอ็นเอ็น ( ซานฟรานซิสโก ) ตีพิมพ์ครั้งแรกเมื่อวันที่ 18 พฤศจิกายน 2552 : 12 : 49 PM และ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: