7. Return of Confidential Information.
Receiving Party shall immediately return and redeliver to the other all tangible material embodying the Confidential Information provided hereunder and all notes, summaries, memoranda, drawings, manuals, records, excerpts or derivative information deriving there from and all other documents or materials ("Notes") (and all copies of any of the foregoing, including "copies" that have been converted to computerized media in the form of image, data or word processing files either manually or by image capture) based on or including any Confidential Information, in whatever form of storage or retrieval, upon the earlier of (i) the completion or termination of the dealings between the Parties contemplated hereunder; (ii) the termination of this Agreement; or (iii) at such time as the Disclosing Party may so request; provided however that the Receiving Party may retain such of its documents as is necessary to enable it to comply with its document retention policies. Alternatively, the Receiving Party, with the written consent of the Disclosing Party may (or in the case of Notes, at the Receiving Party's option) immediately destroy any of the foregoing embodying Confidential Information (or the reasonably nonrecoverable data erasure of computerized data) and, upon request, certify in writing such destruction by an authorized officer of the Receiving Party supervising the destruction.
7 . คืนของข้อมูลที่เป็นความลับพรรคจะได้รับทันที กลับ redeliver ไปอื่นทั้งหมดวัสดุที่จับต้องได้ข้อมูลลับที่จะให้โอนและบันทึกทั้งหมด , สรุป , สามารถ , ภาพวาด , คู่มือ , บันทึก , ข้อความที่ตัดตอนมา หรืออนุพันธ์อนุพันธ์ และมีข้อมูลจาก เอกสารอื่น ๆหรือวัสดุ ( " ข้อความ " ) ( และสำเนาทั้งหมดของใด ๆ ที่กล่าวมาแล้ว ได้แก่ สำเนา " ที่ถูกแปลงเป็นสื่อคอมพิวเตอร์ในรูปแบบของภาพข้อมูลหรือแฟ้มการประมวลผลคำทั้งด้วยตนเองหรือโดยการจับภาพ ) บนพื้นฐานของข้อมูลที่เป็นความลับใด ๆหรือรวมทั้งในสิ่งที่รูปแบบของกระเป๋า หรือ สืบค้น เมื่อก่อนหน้านี้ของ ( ฉัน ) จบหรือสิ้นสุดของการติดต่อระหว่างทั้งสองฝ่ายในสัญญาโอน 2 ) การสิ้นสุดนี้ greement ; หรือ ( iii ) ในเวลาเช่นการเปิดเผยพรรคอาจจะขอให้ แต่ที่ได้รับ เช่น พรรคอาจเก็บรักษาเอกสารเป็นจำเป็นเพื่อให้มันเพื่อให้สอดคล้องกับเอกสารในนโยบาย อีกวิธีหนึ่งคือ การปาร์ตี้ กับความยินยอมของบุคคลที่จะเปิดเผย ( หรือในกรณีของบันทึกที่ได้รับเลือกจากพรรคทันทีใด ๆที่จะทำลายดังกล่าวข้างต้นข้อมูลที่เป็นความลับ ( หรือเหตุผล nonrecoverable ข้อมูลลบข้อมูลคอมพิวเตอร์ ) และเมื่อมีคำขอรับรองในการเขียนการทำลายดังกล่าวโดยเจ้าหน้าที่ที่ได้รับอนุญาต ของพรรคได้รับการทำลาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
