American Origins: (As sent to me by Brian Dodd)Quote from ENCARTA 95Th การแปล - American Origins: (As sent to me by Brian Dodd)Quote from ENCARTA 95Th ไทย วิธีการพูด

American Origins: (As sent to me by

American Origins: (As sent to me by Brian Dodd)
Quote from ENCARTA 95

The American version of the Santa Claus figure received its inspiration and its name from the Dutch legend of Sinter Klaas, brought by settlers to New York in the 17th century.

As early as 1773 the name appeared in the American press as "St. A Claus," but it was the popular author Washington Irving who gave Americans their first detailed information about the Dutch version of Saint Nicholas. In his History of New York, published in 1809 under the pseudonym Diedrich Knickerbocker, Irving described the arrival of the saint on horseback (unaccompanied by Black Peter) each Eve of Saint Nicholas.

This Dutch-American Saint Nick achieved his fully Americanized form in 1823 in the poem A Visit From Saint Nicholas more commonly known as The Night Before Christmas by writer Clement Clarke Moore. Moore included such details as the names of the reindeer; Santa Claus's laughs, winks, and nods; and the method by which Saint Nicholas, referred to as an elf, returns up the chimney. (Moore's phrase "lays his finger aside of his nose" was drawn directly from Irving's 1809 description.)

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ต้นกำเนิดอเมริกัน: (ตามที่ส่งถึงฉันโดยไบรอันด็อด)
อ้างจาก Encarta 95

รุ่นอเมริกันของรูปซานตาคลอสที่ได้รับแรงบันดาลใจและชื่อของมันมาจากตำนานดัตช์ของ Klaas เผานำมาตั้งถิ่นฐานที่นิวยอร์กในวันที่ 17 ศตวรรษ

เร็วที่สุดเท่าที่ 1773 ชื่อที่ปรากฏในหนังสือพิมพ์อเมริกันเป็น "ST. Claus,"แต่มันก็เป็นที่นิยมของผู้เขียนวอชิงตันเออร์วิงที่ให้ชาวอเมริกันข้อมูลรายละเอียดของพวกเขาเป็นครั้งแรกเกี่ยวกับรุ่นดัตช์ของนักบุญนิโคลัส. ในประวัติศาสตร์ของ york ใหม่ของเขาที่ตีพิมพ์ใน 1809 ภายใต้นามแฝง Diedrich นิวยอร์กเออร์วิงก์อธิบายการมาถึงของนักบุญบนหลังม้า ( โดยไม่มีสีดำ peter) วันแต่ละนักบุญนิโคลัส.

นี้ดัตช์-อเมริกันนักบุญนิคประสบความสำเร็จในรูปแบบอเมริกันอย่างเต็มที่ของเขาใน 1,823 ในบทกวีเยือนจากนักบุญนิโคลัสเป็นที่รู้จักกันมากกว่าปกติเป็นคืนก่อ​​นที่จะคริสมาสต์โดยนักเขียนผ่อนผันคล๊าร์คมัวร์ มัวร์รวมถึงรายละเอียดดังกล่าวเป็นชื่อของกวางเรนเดีย; หัวเราะซานตาคลอสของวิงก์และพยักหน้าและวิธีที่นักบุญนิโคลัสเรียกว่าเอลฟ์กลับขึ้นปล่องไฟ(วลีมัวร์ "วางนิ้วมือข​​องเขากันของจมูกของเขา" ถูกดึงโดยตรงจากคำอธิบายของเออร์วิง 1809.)

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ต้นกำเนิดอเมริกัน: (ที่ส่งถึงฉัน โดยไบรอัน Dodd)
อ้างอิงจาก ENCARTA 95

รุ่นรูปซานตาคลอสอเมริกันได้รับแรงบันดาลใจและชื่อจากตำนานดัตช์ sinter ผ่าน Klaas นำ โดยตั้งถิ่นฐานสู่นิวยอร์กในศตวรรษที่ 17

เป็นต้นที่เมืองพะเยาชื่อที่ปรากฏในสื่อมวลชนอเมริกันเป็น "เซนต์ A คลอสฟรี"แต่ผู้เขียนนิยมวอชิงตันเออร์วิงให้ชาวอเมริกันครั้งแรกของพวกเขาละเอียดเกี่ยวกับรุ่นดัตช์ของเซนต์นิโคลัส ในพระประวัติของนิวยอร์ก เผยแพร่ใน 1809 ภายใต้นามแฝง Diedrich Knickerbocker เออร์วิงอธิบายมาเซนต์บนหลังม้า (ดังที่ โดยปีเตอร์ดำ) นิโคแต่ละวันของเซนต์ลัส

นิคเซนต์ดัตช์-อเมริกันนี้ประสบความสำเร็จของเขาเต็ม Americanized ฟอร์มใน 1823 ในกลอนนิโค A ชมจากเซนต์ลัสมากกว่าปกติเรียกว่าคืนก่อนคริสต์มาส โดยเขียนตะปาปาเคลเมนต์คลาร์กมัวร์ มัวร์รวมรายละเอียดดังกล่าวเป็นชื่อของกวางขนาดใหญ่ หัวเราะของซานตาคลอส วิงค์ และ nods และวิธีการที่นักบุญนิโคลัส เอลฟ์ เรียกกลับขึ้นปล่องไฟ (วลีของมัวร์ "วางนิ้วมือของเขาไว้ของจมูกของเขา" ออกจากคำอธิบายของเออร์วิง 1809)

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ชาวอเมริกันต้นกำเนิด(เป็นส่งมาให้หากโดยอ้าง dodd )
การเสนอราคาจาก encarta 95

เวอร์ชันแบบอเมริกันของ Santa Claus รูปที่ได้รับแรงบันดาลใจและชื่อของโรงแรมได้จากตำนานของชาวดัตช์ที่สามารถทนทานต่อ klaas นำโดยผู้ตั้งถิ่นฐานเพื่อไปยัง New York ในช่วงศตวรรษที่ 17

ในช่วงต้น 1773 ชื่อที่ปรากฏอยู่ในหน้าหนังสือพิมพ์อเมริกันที่เป็น" St . ซานต้าครอสที่"แต่มันเป็นผู้เขียนได้รับความนิยมที่ Washington Irving ' s ที่ทำให้ชาวอเมริกันข้อมูลโดยละเอียดครั้งแรกของพวกเขาเกี่ยวกับเวอร์ชันดัตช์ของ Saint Nicholas ในประวัติศาสตร์ของ New York 1809 ตามประกาศในนามแฝงที่ diedrich knickerbocker Irving ' s ที่อธิบายมาถึงของ Saint ขี่ม้า(ไม่มีการสีดำปีเตอร์)ของแต่ละวันก่อนวันเซนต์ Nicholas .

dutch-american Saint นิคนี้ทำได้แบบอเมริกันสมัยใหม่ที่ครบครันของเขาใน 1823 ในบทกวีจะได้เที่ยวชมจาก Saint Nicholas รู้จักกันในช่วงกลางคืนก่อนวันคริสต์มาสโดย Clement Clarke มัวร์นักเขียน มัวร์รวมถึงรายละเอียดเช่นชื่อของกวางเรนเดียร์ที่หัวเราะทีหลังดังกว่าของ Santa Claus งีบไปประเดี๋ยวหนึ่งและ%และวิธีที่ Saint Nicholas เรียกว่าเทพยดาซึ่งท่องเที่ยวอยู่ในป่าที่จะกลับขึ้นไปในปล่องไฟ(ด้วยวลีของ Moore ว่า"ผ่านนิ้วของเขาด้านข้างจมูกของเขา"ก็มาโดยตรงจากของ Irving ทำลายสถิติ 1809 รายละเอียด)

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: