Perhaps you have never read Why Johnny Can’t Read (1955), or Why Johnn การแปล - Perhaps you have never read Why Johnny Can’t Read (1955), or Why Johnn ไทย วิธีการพูด

Perhaps you have never read Why Joh

Perhaps you have never read Why Johnny Can’t Read (1955), or Why Johnny Still Can’t Read (1984), but I have. I recall when it was published because I was a student at the University of Maine and was working at the college library in 1958. It was on the reserve list for education majors. I never read it then, but after our own children began school (we have five) I read the book and it opened my eyes to a problem that I didn’t even know existed. I ALWAYS thought we “sounded out words” and that EVERYONE knew that….What a mistake THAT was.

Years later after our children were out of school I had the privilege of working at the National Institute of Education as an appointee of President Ronald Reagan. During my tenure I commissioned a study that was headed by Robert Anderson at the University of Illinois. That study was released by then Secretary of Education William Bennett as Becoming a Nation of Readers. As Dr. Flesch noted in the attached commentary, it recommended “systematic phonics” as a necessary component of learning to read. At the time, I had the naive hope that this report would conclude the “reading wars,” especially since it was consistent with the findings in the report that Jeanne Chall had released in her book Learning to Read: The Great Debate in 1967. Wrong again.

In 2014 we have definitive quantitative research studies where up to 40,000 students have been followed for more than ten years to determine the most effective way to teach them to read. The conclusion is the same — systematic phonics. Oh I realize there are other important components to become an educated, and proficient reader. We call them “The Big Five.”

Unless we teach students the 26 letters, the 44 sounds they represent and the 100 ways to spell them, as Dr. Flesch strongly recommended in 1955, then illiteracy will remain at the same levels it has for the past half century. Billions have been spent to study this “problem” and trillions have been spent to remedy it. All to no avail, because we continue to ignore overwhelming evidence that systematic phonics works. When will we ever learn?

Below is a reprint of the Commentary that Dr. Flesch wrote in 1984. That same year, when I was on staff at the White House with President Reagan I received a call from Dr. Flesch. He called to thank me for my role in commissioning Becoming a Nation of Readers and to say that he was not a big fan of any federal government education programs, but he thought this study was “the best study he had ever read.”

Parents, if you want your children to learn to read, then teach them at home before they attend formal schooling, or insist that the local school where your children attend used a reading program that teaches your child to “decode” using a strong dose of systematic phonics.

http://www.edweek.org/ew/articles/1985/06/12/06060016.h04.html
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บางทีคุณได้เคยอ่านทำไม Johnny Can't อ่าน (1955), หรือทำไมจอห์นยังคง Can't อ่าน (1984), แต่มี ฉันเรียกคืนเมื่อได้ถูกเผยแพร่ เพราะผมเป็นนักศึกษาที่มหาวิทยาลัยเมน และทำงานที่ห้องสมุดวิทยาลัยพ.ศ. ก็อยู่ในรายชื่อสำรองในสาขาเอกการศึกษา ฉันไม่เคยอ่านมันแล้ว แต่หลังจากที่เด็กของเราเองเริ่มเรียน (เรามีห้า) อ่านหนังสือและเปิดตาปัญหาที่ฉันไม่ได้รู้อยู่ ฉันมักจะคิดว่า เรา "แต่เพียงแห่งออกคำ" และ ที่ทุกคนรู้...สิ่งผิดที่ปีต่อมาหลังจากลูกได้จากโรงเรียนที่มีสิทธิ์ทำงานในสถาบันศึกษาระดับชาติเป็นการ appointee ของประธานาธิบดีโรนัลด์เรแกน ระหว่างอายุงานของฉัน ฉันมอบหมายอำนาจหน้าที่การศึกษาที่เป็นหัวหน้า โดยโรเบิร์ตแอนเดอร์สันที่มหาวิทยาลัยอิลลินอยส์ ศึกษาที่ออก โดยเบนเนต William ศึกษาเลขานุการแล้วเป็นเป็น ประเทศที่อ่าน เป็นแบบ Flesch ดร.ระบุไว้ในความเห็นที่แนบ จึงแนะนำ "ระบบซึ่ง" เป็นส่วนประกอบจำเป็นของการเรียนรู้การอ่าน เวลา ผมขำน่าหวังว่า รายงานนี้จะสรุป "อ่านสงคราม โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากมันสอดคล้องกับผลการศึกษาในรายงานที่ฌอง Chall ได้ออกเรียนรู้การอ่านหนังสือของเธอ: อภิปรายดีในค.ศ. 1967 ไม่ถูกต้องอีกครั้งIn 2014 we have definitive quantitative research studies where up to 40,000 students have been followed for more than ten years to determine the most effective way to teach them to read. The conclusion is the same — systematic phonics. Oh I realize there are other important components to become an educated, and proficient reader. We call them “The Big Five.”Unless we teach students the 26 letters, the 44 sounds they represent and the 100 ways to spell them, as Dr. Flesch strongly recommended in 1955, then illiteracy will remain at the same levels it has for the past half century. Billions have been spent to study this “problem” and trillions have been spent to remedy it. All to no avail, because we continue to ignore overwhelming evidence that systematic phonics works. When will we ever learn?Below is a reprint of the Commentary that Dr. Flesch wrote in 1984. That same year, when I was on staff at the White House with President Reagan I received a call from Dr. Flesch. He called to thank me for my role in commissioning Becoming a Nation of Readers and to say that he was not a big fan of any federal government education programs, but he thought this study was “the best study he had ever read.”Parents, if you want your children to learn to read, then teach them at home before they attend formal schooling, or insist that the local school where your children attend used a reading program that teaches your child to “decode” using a strong dose of systematic phonics.http://www.edweek.org/ew/articles/1985/06/12/06060016.h04.html
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บางทีคุณอาจไม่เคยอ่านทำไมจอห์นนี่ไม่สามารถอ่าน (1955) หรือทำไมจอห์นนี่ยังไม่สามารถอ่าน (1984) แต่ฉันมี ผมจำได้เมื่อมันถูกตีพิมพ์เพราะผมเป็นนักศึกษาที่มหาวิทยาลัยเมนและได้ทำงานที่ห้องสมุดวิทยาลัยในปี 1958 มันอยู่ในรายชื่อสำรองสำหรับสาขาวิชาการศึกษา ฉันไม่เคยอ่านมันแล้ว แต่หลังจากที่ลูกของตัวเองของเราเริ่มต้นโรงเรียน (เรามีห้า) ผมอ่านหนังสือเล่มนี้และจะเปิดตาของฉันในการแก้ไขปัญหาที่ฉันไม่ได้รู้ว่ามีอยู่ ฉันมักจะคิดว่าเรา "ฟังคำ" และทุกคนรู้ว่า ... งั้นผิดพลาดที่เป็น. ปีต่อมาหลังจากที่ลูกหลานของเราได้ออกจากโรงเรียนผมมีสิทธิ์ของการทำงานที่สถาบันการศึกษาแห่งชาติได้รับการแต่งตั้งเป็นประธานาธิบดี Ronald Reagan ที่ . ระหว่างการดำรงตำแหน่งของฉันฉันหน้าที่การศึกษาที่นำโดยโรเบิร์ตเดอร์สันที่มหาวิทยาลัยอิลลินอยส์ การศึกษาที่ได้รับการปล่อยตัวแล้วกระทรวงศึกษาเบนเน็ตต์วิลเลียมเป็นกลายเป็นประเทศผู้อ่าน ขณะที่ดร Flesch ที่ระบุไว้ในความเห็นที่แนบมาก็แนะนำให้ "การออกเสียงอย่างเป็นระบบ" เป็นส่วนประกอบที่สำคัญของการเรียนรู้ที่จะอ่าน ในขณะที่ผมมีความหวังที่ไร้เดียงสาว่ารายงานฉบับนี้จะสรุปว่า "สงครามการอ่าน" โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะมันมีความสอดคล้องกับผลการวิจัยในรายงานที่ Jeanne CHALL ได้รับการปล่อยตัวในการเรียนรู้หนังสือของเธอที่จะอ่าน: การอภิปรายที่ดีในปี 1967 ผิด อีกครั้ง. ในปี 2014 เรามีการศึกษาที่ชัดเจนการวิจัยเชิงปริมาณที่เพิ่มขึ้นถึง 40,000 คนได้รับการปฏิบัติตามมานานกว่าสิบปีที่ผ่านมาเพื่อตรวจสอบวิธีที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดในการสอนให้พวกเขาอ่าน สรุปคือเดียวกัน - การออกเสียงอย่างเป็นระบบ โอ้ฉันตระหนักดีมีส่วนประกอบสำคัญอื่น ๆ ที่จะกลายเป็นได้รับการศึกษาและมีความเชี่ยวชาญอ่าน เราเรียกพวกเขา "ห้าบิ๊ก." หากเราสอนนักเรียน 26 ตัวอักษร 44 เสียงพวกเขาเป็นตัวแทนและ 100 วิธีที่จะสะกดพวกเขาในขณะที่ดร. Flesch ขอแนะนำในปี 1955 จากนั้นก็ไม่รู้หนังสือจะยังคงอยู่ในระดับเดียวกันก็มีมานาน ครึ่งศตวรรษที่ผ่านมา พันล้านมีการใช้จ่ายเพื่อการศึกษานี้ "ปัญหา" และล้านล้านมีการใช้จ่ายที่จะแก้ไขมัน ทั้งหมดจะไม่มีประโยชน์เพราะเรายังคงที่จะไม่สนใจหลักฐานมากมายว่างานระบบการออกเสียง เมื่อเราจะเคยเรียนรู้? ด้านล่างนี้เป็นพิมพ์ความเห็นที่ดร. Flesch เขียนไว้ในปี 1984 ในปีเดียวกันนั้นเมื่อผมอยู่ในทีมที่ทำเนียบขาวกับประธานาธิบดีเรแกนผมได้รับโทรศัพท์จากดร. Flesch เขาเรียกว่าขอบคุณฉันสำหรับบทบาทของฉันในการว่าจ้างกลายเป็นประเทศผู้อ่านและผู้ที่จะบอกว่าเขาไม่ได้เป็นแฟนตัวยงของโปรแกรมการศึกษารัฐบาลใด ๆ แต่เขาคิดว่าการศึกษาครั้งนี้คือ "การศึกษาที่ดีที่สุดที่เขาได้เคยอ่าน." พ่อแม่ ถ้าคุณต้องการให้ลูกของคุณเรียนรู้ที่จะอ่านแล้วสอนให้พวกเขาที่บ้านก่อนที่พวกเขาเข้าร่วมการศึกษาอย่างเป็นทางการหรือยืนยันว่าโรงเรียนในท้องถิ่นที่เด็กของคุณเข้าร่วมใช้โปรแกรมอ่านที่สอนให้ลูกของคุณ "ถอดรหัส" การใช้ยาที่แข็งแกร่งของการออกเสียงอย่างเป็นระบบ . http://www.edweek.org/ew/articles/1985/06/12/06060016.h04.html












การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บางทีคุณอาจไม่เคยอ่านทำไมจอห์นนี่ไม่สามารถอ่าน ( 1955 ) , หรือทำไมจอห์นนี่ยังไม่ได้อ่าน ( 1984 ) , แต่ฉันมี ผมจำได้ว่าเมื่อมันถูกตีพิมพ์ เพราะผมเป็นนักศึกษาที่มหาวิทยาลัยแห่งรัฐเมน และทำงานที่ห้องสมุดวิทยาลัยใน 1958 มันอยู่ในรายชื่อสำรองสำหรับวิชาเอกการศึกษา ผมเคยอ่านมันแล้วแต่หลังจากที่ลูกของเราเอง เริ่มเรียน ( เรามีห้า ) ผมอ่านหนังสือ และเปิดตาของฉันไปที่ปัญหาที่ฉันไม่เคยรู้มาก่อนว่ามี ผมคิดอยู่เสมอว่า เรา " ฟังจากคำพูด " และทุกคนรู้ว่าอะไรผิดถูก . . . . . . . .

ปีต่อมาหลังจากที่เด็กของเราออกจากโรงเรียนฉันมีสิทธิพิเศษในการทำงานที่สถาบันแห่งชาติของการศึกษาในฐานะที่เป็นผู้ได้รับการแต่งตั้งจากประธานาธิบดีโรนัลด์ เรแกน ในระหว่างการครอบครองของฉันฉันได้รับการศึกษาที่นำโดย โรเบิร์ต แอนเดอร์สัน ที่มหาวิทยาลัยอิลลินอยส์ การศึกษาที่ถูกปล่อยออกมาแล้วโดยเลขานุการของการศึกษาวิลเลียมเบนเนตเป็นชาติของผู้อ่าน ขณะที่ ดร.เฟลชกล่าวไว้ในความเห็นที่แนบมา มันแนะนำ " Phonics " อย่างเป็นระบบ เป็นส่วนประกอบที่จำเป็นของการเรียนรู้ที่จะอ่าน ตอนนั้นผมซื่อ หวังว่ารายงานฉบับนี้จะสรุป " อ่านสงคราม " โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะมันสอดคล้องกับผลการวิจัยในรายงานว่า จีนได้ปล่อยตัวนางชาร์ลการเรียนรู้หนังสืออ่าน : การอภิปรายที่ดีใน 1967

ผิดอีกครั้งการศึกษาวิจัยเชิงปริมาณใน 2014 เราต้องชัดเจนว่าถึง 40 , 000 คนได้รับตามกว่าสิบปีเพื่อหาวิธีที่มีประสิทธิภาพมากที่สุดที่จะสอนให้อ่าน สรุปคือ Phonics อย่างเป็นระบบเดียวกัน - . โอ้ ฉันว่ามันเป็นองค์ประกอบที่สำคัญอื่น ๆที่จะกลายเป็นศึกษา และอ่านด้วยความชำนาญ เราเรียกมันว่า " Big Five "

ถ้าเราสอนนักเรียน 26 ตัวอักษร , 44 เสียง พวกเขาเป็นตัวแทนและ 100 วิธีที่จะสะกดพวกเขา ตามที่ ดร. เฟลชขอแนะนําใน 1955 แล้วการจะยังคงอยู่ในระดับเดียวกันได้ สำหรับศตวรรษครึ่งที่ผ่านมา พันล้านได้รับการใช้จ่ายเพื่อการศึกษา " ปัญหา " และตัวได้รับการใช้จ่ายเพื่อแก้ไขมัน ทั้งหมดจะไม่มีกล้อง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: