expensive style. distance travel, or time away from home. It ceases to การแปล - expensive style. distance travel, or time away from home. It ceases to ไทย วิธีการพูด

expensive style. distance travel, o

expensive style. distance travel, or time away from home. It ceases to be a limiting factor only for those "nomads from affluence" (Cohen 1973) who maximize the last two factors at the expenses of the first,
in their "prolonged moratorium from adulthood" in their efforts to —
lead a life which "reverses" many of the aspects of thex "stodgy"
middle-class parents (see also later).
2. Cultural self-confidence: Styles of tourism, like other rituals, may fall along a continuum between nostalgia (cf. Crompton 1979: 418)—the satisfaction found in confirming the expected and cog-
nitively familiar—and serendipity—the pleasure of coming across the exciting and unexpected. All forms of tourism partake to varying degrees of both kinds of satisfaction (and non-tourism is at the totally familiar end of the scale), but different kinds of people consciously set out for a certain kind of balance, towards one end or the other. Thus any particular tourism style may be serendipitous for some (the inexperienced and provincial), and at the same time boring for others, who have "done it all before" (cf. the Thurots' "Gout de Risque" example). Cultural self-confidence is less a mat-
ter of income than class, and most specifically childhood and educational experience including choice of television programs (though one can never discount personality either). The middle classes, usually those with a college education and prior travel experience or with such experiences within the family "symbolic estate" (Graburn 1982a) are MacCannell's (1976) protypical tourists in search of new experience—in the extreme form in their wandering youth—who to varying degrees wish to "consume" (like television) the rest of the world. its sights, its history, its peoples and their cultures—their clothes, artifacts, bathing styles, cuisines, etc.—and who compete back at home in prestige rankings based on distance, exoticism, crises overcome, variety of tourist experiences, etc. One
may also consider the parallels between the tame annual/weekend vacation at the same place (cf. Passariello) and cyclical rites of intensification on the one hand, and on the other, the exploratory extended self-testing adventurous style, and rites of passage with their ordeals (e.g., circumcision), detachment from the group (e.g., spirit quests). and prolonged liminal states. As Campbell (1978) has shown, many of the affluent working classes in the U.S.A. do not have the cultural self-confidence to travel much out of their familiar surrounding. expressing their apprehensions about not knowing how to dress and eat "properly," not knowing other languages, accommodation, and transportation systems, and the fear of getting "taken" or of the attentions of beggars. For them the effort is not worth the pleasures (cf. Crompton 1979).







0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สไตล์แพง เดินทางไกล หรือเวลาพัก มันยุติเป็น ปัจจัยจำกัดสำหรับเหล่า "โนแมดจาก affluence" (โคเฮน 1973) ที่เพิ่มปัจจัยสองครั้งล่าสุดที่จ่ายครั้งแรก,
ในของพวกเขา "นานชั่วคราวจากวุฒิ" ในความพยายาม —
ชีวิตที่ "ย้อนกลับ" หลายแง่มุมของ "stodgy" thex
ครอบครัวชั้นกลาง (ในภายหลังยังดู)
2 นิสัยวัฒนธรรม: ลักษณะการท่องเที่ยว เช่นพิธีกรรมอื่น ๆ อาจตกตามความต่อเนื่องระหว่างความคิดถึง (มัทธิว Crompton 1979:418) — พบความพึงพอใจในการยืนยันที่คาด และ cog-
nitively คุ้น — และเซเรนดิปิตี้ — ความสุขของมา และไม่คาดคิดน่าตื่นเต้นได้ ทุกรูปแบบของการท่องเที่ยวเสวยองศาที่แตกต่างกันทั้งประเภทของความพึงพอใจ (และไม่ใช่ท่องเที่ยวที่คุ้นเคยทั้งหมดสเกล), แต่คนสติกำหนดสำหรับยอดดุล หนึ่งหรืออื่น ๆ บางชนิดต่าง ๆ ดังนั้น ลักษณะการท่องเที่ยวเฉพาะอาจ serendipitous สำหรับ (มือใหม่ และต่างจังหวัด), และ ในเวลาเดียวกันน่าเบื่อสำหรับผู้อื่น ที่มี "ทำมันทั้งหมดก่อน" (cf. Thurots' อย่าง "เก็าท de Risque") นิสัยวัฒนธรรมมีน้อยพรมแบบ
เธอรายได้กว่า คลาส และมากที่สุดโดยเฉพาะวัยเด็ก และประสบการณ์การศึกษาทางโทรทัศน์รวมทั้งโปรแกรม (แม้ว่าหนึ่งไม่สามารถลดบุคลิกภาพอย่างใดอย่างหนึ่ง) ชนชั้นกลาง ปกติที่วิทยาลัยการศึกษาและประสบการณ์การเดินทางก่อน หรือ มีประสบการณ์ดังกล่าวภายในครอบครัว "สัญลักษณ์เอสเตท" (Graburn 1982a) เป็นของ MacCannell (1976) protypical นักท่องเที่ยวค้นหาประสบการณ์ใหม่ — ในฟอร์มมากในเยาวชนของพวกเขาเจอ — ที่ภาต้อง "กิน" (เช่นโทรทัศน์) ส่วนเหลือของโลก แหล่งของ ประวัติ ประชากรและวัฒนธรรมของพวกเขา — เสื้อผ้า สิ่งประดิษฐ์ ลักษณะ อาหาร ฯลฯ ในการอาบน้ำของพวกเขา — และผู้แข่งขันที่บ้านในการจัดอันดับเพรสทีจตามระยะ exoticism เอาชนะวิกฤต หลากหลายประสบการณ์ท่องเที่ยว ฯลฯ หนึ่ง
อาจยังพิจารณาวันหยุดประจำสัปดาห์เป็นสัตว์ป่าที่ตำแหน่งเดียวกัน (มัทธิว Passariello) และพิธีกรรมแบบแรงได้อ่านพระคง และ เชิงการบุกเบิกขยายเองทดสอบสไตล์ผจญภัย และพาสของพิธีกรรม ด้วยการ ordeals (เช่น ข้อมูล), ปลดจากกลุ่ม (เช่น เควสวิญญาณ) และอเมริกาเป็นเวลานาน liminal ขณะที่ Campbell (1978) ได้แสดงให้เห็น เรียนทำแต่ละในสหรัฐอเมริกาหลายคนไม่มีนิสัยวัฒนธรรมการเดินทางมากจากรอบของพวกเขาคุ้นเคย แสดง apprehensions ของพวกเขาเกี่ยวกับไม่รู้วิธีการแต่ง และกิน "อย่างถูกต้อง ไม่รู้ภาษาอื่น ๆ ที่ พัก และระบบการขนส่ง และความกลัว ของการ"นำ" หรือ attentions ของ beggars พวกเขา พยายามจะไม่คุ้มค่าความสุข (มัทธิว Crompton 1979)







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
expensive style. distance travel, or time away from home. It ceases to be a limiting factor only for those "nomads from affluence" (Cohen 1973) who maximize the last two factors at the expenses of the first,
in their "prolonged moratorium from adulthood" in their efforts to —
lead a life which "reverses" many of the aspects of thex "stodgy"
middle-class parents (see also later).
2. Cultural self-confidence: Styles of tourism, like other rituals, may fall along a continuum between nostalgia (cf. Crompton 1979: 418)—the satisfaction found in confirming the expected and cog-
nitively familiar—and serendipity—the pleasure of coming across the exciting and unexpected. All forms of tourism partake to varying degrees of both kinds of satisfaction (and non-tourism is at the totally familiar end of the scale), but different kinds of people consciously set out for a certain kind of balance, towards one end or the other. Thus any particular tourism style may be serendipitous for some (the inexperienced and provincial), and at the same time boring for others, who have "done it all before" (cf. the Thurots' "Gout de Risque" example). Cultural self-confidence is less a mat-
ter of income than class, and most specifically childhood and educational experience including choice of television programs (though one can never discount personality either). The middle classes, usually those with a college education and prior travel experience or with such experiences within the family "symbolic estate" (Graburn 1982a) are MacCannell's (1976) protypical tourists in search of new experience—in the extreme form in their wandering youth—who to varying degrees wish to "consume" (like television) the rest of the world. its sights, its history, its peoples and their cultures—their clothes, artifacts, bathing styles, cuisines, etc.—and who compete back at home in prestige rankings based on distance, exoticism, crises overcome, variety of tourist experiences, etc. One
may also consider the parallels between the tame annual/weekend vacation at the same place (cf. Passariello) and cyclical rites of intensification on the one hand, and on the other, the exploratory extended self-testing adventurous style, and rites of passage with their ordeals (e.g., circumcision), detachment from the group (e.g., spirit quests). and prolonged liminal states. As Campbell (1978) has shown, many of the affluent working classes in the U.S.A. do not have the cultural self-confidence to travel much out of their familiar surrounding. expressing their apprehensions about not knowing how to dress and eat "properly," not knowing other languages, accommodation, and transportation systems, and the fear of getting "taken" or of the attentions of beggars. For them the effort is not worth the pleasures (cf. Crompton 1979).







การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สไตล์แพง ระยะทางที่เดินทาง หรือเวลาออกจากบ้าน มันไม่ได้เป็นปัจจัยจำกัดเฉพาะพวกร่อนเร่จากความมั่งคั่ง " ( Cohen 1973 ) ที่ขยายช่วงสองปัจจัยในค่าใช้จ่ายของแรก
ใน " นานยกเลิกจากผู้ใหญ่ " ในความพยายามของพวกเขาเพื่อ -
ไปสู่ชีวิตที่ " ย้อนกลับ " หลายแง่มุมของ thex " แน่น "
ชนชั้นกลางผู้ปกครอง ( ดูอีกที )
2 .ในรูปแบบของการท่องเที่ยวทางวัฒนธรรม เช่น พิธีกรรมอื่น ๆ อาจจะตกตามต่อเนื่องระหว่างความคิดถึง ( CF . Crompton 1979 : 418 ) - ความพึงพอใจที่พบในยืนยันความคาดหวังและฟันเฟือง -
nitively คุ้นเคยและ Serendipity ความสุขมาข้ามที่น่าตื่นเต้นและคาดเดาไม่ได้ทุกรูปแบบของการท่องเที่ยวเข้าร่วมกับองศาที่แตกต่างของทั้งสองชนิดของความพึงพอใจ ( และการท่องเที่ยวอยู่ในตอนท้ายทั้งหมดคุ้นเคยของมาตราส่วน ) แต่ชนิดที่แตกต่างกันของผู้คน มีสติ ตั้งค่าออกสำหรับบางชนิดของความสมดุลต่อปลายด้านหนึ่งหรืออื่น ๆ ดังนั้น รูปแบบการท่องเที่ยวที่เฉพาะเจาะจงใด ๆอาจจะโชคดีปานนั้นสำหรับบางคน ( ที่ไม่มีประสบการณ์และจังหวัด ) และในเวลาเดียวกันที่น่าเบื่อสำหรับคนอื่นใครมี " ทำมาก่อน " ( โครินธ์ที่ thurots " โรคเกาต์ เดอ ลามก " เป็นต้น ) วัฒนธรรมความเชื่อมั่นในตนเองน้อยเสื่อ -
เธอมีรายได้กว่าชั้น และมากที่สุดโดยเฉพาะในวัยเด็กและประสบการณ์ทางการศึกษา รวมถึงการเลือกรายการโทรทัศน์ ( แม้ว่าจะไม่เคยลดนิสัยเหมือนกัน ) ชนชั้นกลางโดยปกติผู้ที่มีการศึกษาวิทยาลัย และก่อนเดินทางหรือประสบการณ์ด้วยประสบการณ์ดังกล่าวภายในครอบครัว " ทรัพย์สัญลักษณ์ " ( graburn 1982a ) maccannell ( 1976 ) protypical นักท่องเที่ยวในการค้นหาประสบการณ์ใหม่ในรูปแบบสุดโต่งในหลง เยาวชนที่รุนแรงต้อง " กิน " ( เช่นโทรทัศน์ ) ส่วนที่เหลือของโลก . สถานที่ในประวัติศาสตร์ของของประชาชนและของพวกเขาวัฒนธรรมของพวกเขาเสื้อผ้า , สิ่งประดิษฐ์น้ํา , รูปแบบ , อาหาร ฯลฯ และคนที่แข่งขันที่บ้านในการจัดอันดับบารมีตามระยะทาง , ประหลาด , วิกฤติเอาชนะความหลากหลายของประสบการณ์ ท่องเที่ยว ฯลฯ หนึ่ง
อาจพิจารณาความคล้ายคลึงระหว่างวันหยุดประจำปี / วันหยุดสุดสัปดาห์เชื่องในสถานที่เดียวกัน ( CF . passariello ) และ พิธีกรรมของแรงในระดับหนึ่งและ อื่น ๆ , เครื่องมือขยายตนเองการทดสอบลักษณะหวาดเสียวและพิธีกรรมทางที่มีขวากหนามของพวกเขา ( เช่น circumcision ) ปลดจากกลุ่ม ( เช่น เควสวิญญาณ ) และเป็นเวลานาน liminal สหรัฐอเมริกา ตามแคมป์เบล ( 1978 ) ได้แสดงหลายแห่งร่ำรวยงานเรียนในสหรัฐอเมริกาไม่ได้มีความมั่นใจในวัฒนธรรมเดินทางมากจากที่คุ้นเคยของพวกเขาโดยรอบแสดงความหวั่นกลัวของพวกเขาเกี่ยวกับการไม่รู้จักแต่งตัวและกิน " ถูกต้อง " ไม่รู้ภาษาอื่น ๆ ที่พัก และระบบการขนส่ง และกลัวการ " ถ่าย " หรือความสนใจของขอทาน พวกเขาพยายามจะไม่คุ้มกับความสุข ( CF . Crompton 1979 )







การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: