In any case, a field trial was organized in Madarounfa district
shortly thereafter, with financial and technical support provided by
partners. Following the template of the Senegalese experience in
community-level pneumonia care, international donors had initially
favoured training a non-professional cadre of community health volunteers
known as relais communautaires or me`res e´ducatrices.
However, the relais were volunteers with no official existence in
MOH texts and were thus ineligible to receive financial compensation,
supplies and medicines via the health system, effectively blocking
their participation in iCCM (AWARE 2008).
International donors entered into discussions with Ministry officials
to bring relais into the system; MOH ‘didn’t refuse but didn’t say
yes’ (NIG-2012-5-24, senior manager, international agency).
Reluctant to hang iCCM on so tenuous a peg, donors relented to use
community health workers, the cadre of health workers previously
created to staff the health huts. This was the policy that Nigerien officials
decided to scale up in January 2007 following positive results
from the pilot’s mid-term evaluation (NIG-2012-5-24, NIG-2012-6-
6) (AWARE 2008; Hamsatou 2008).
Aside from the necessity of a pilot project, Nigerien government
respondents rarely mentioned the scientific evidence-building process
leading up to iCCM, quite possibly since iCCM was seen as previously
scientifically ‘validated’ by external actors such as WHO,
UNICEF, WAHO and USAID. When prompted, Nigerien respondents
said nonetheless that the decision to adopt iCCM was based on
strong scientific evidence and that the policy was ‘proven’, often
invoking the 2003 series on child survival in the Lancet as justification—a
French-language summary of which UNICEF had distributed
to Nigerien government partners (NIG-2012-5-30, senior
manager, international agency). Indeed, Nigerien policymakers’ access
to the scientific literature appears to have been largely mediated
by international agencies such as WHO and UNICEF, who introduced
studies and technical guidelines to ‘important professors and
influential people’ (NIG-2012-8-2, international consultant):
ในกรณีใด ๆ การทดลองภาคสนามที่จัดใน Madarounfa ตำบล
หลังจากนั้นไม่นานกับทางการเงินและการสนับสนุนทางเทคนิคโดย
พันธมิตร ตามแม่แบบของเซเนกัล มีประสบการณ์ในการดูแลปอดอักเสบ
ระดับชุมชนผู้บริจาคนานาชาติตอนแรก
ชอบฝึกไม่ใช่วิชาชีพ cadre ของอาสาสมัครสาธารณสุข
เรียกว่า Relais communautaires หรือฉัน ` RES E ใหม่
ducatrices .อย่างไรก็ตาม เรอเป็นอาสาสมัครอย่างเป็นทางการไม่มีการดำรงอยู่ใน
ข้อความที่แม่เมาะ และถูกดังนั้นจึงไม่มีสิทธิ์ได้รับเงินชดเชย และเวชภัณฑ์ยาผ่านระบบ
สุขภาพได้อย่างมีประสิทธิภาพบล็อกการมีส่วนร่วมใน iccm ( ถึงปี 2008 )
ผู้บริจาคนานาชาติเข้าไปในการสนทนากับเจ้าหน้าที่กระทรวง
พาเลสในระบบ ; ' ก็แม่เมาะ ไม่ปฏิเสธ แต่ไม่ได้บอกว่า
ครับ ( nig-2012-5-24 อาวุโส , ผู้จัดการ , หน่วยงานระหว่างประเทศ ) .
ลังเลที่จะแขวน iccm ดังนั้นที่ไม่สำคัญออก ให้ยอมใช้
พนักงานสุขภาพชุมชน , สุขภาพพนักงานก่อนหน้านี้
สร้าง cadre ของเจ้าหน้าที่สุขภาพกระท่อม นี่เป็นนโยบายที่เจ้าหน้าที่ไนเจอร์
ตัดสินใจที่จะปรับขึ้นในเดือนมกราคม 2007 ต่อไปนี้ผลลัพธ์ที่เป็นบวก
จากการประเมินผลระยะกลางของ nig-2012-5-24 นักบิน ,nig-2012-6 -
6 ) ( ทราบ 2008 ; hamsatou 2008 ) .
นอกเหนือจากความจำเป็นของโครงการนำร่องของรัฐบาลไนเจอร์ ,
ผู้ตอบไม่ค่อยกล่าวถึงกระบวนการสร้างหลักฐานทางวิทยาศาสตร์
นำไปสู่ iccm ค่อนข้างอาจถูกมองว่าเป็น ก่อนหน้านี้ ตั้งแต่ iccm
น่า ' ตรวจสอบ ' โดยภายนอกนักแสดงเช่นใคร
waho องค์การยูนิเซฟ , กับ USAID . แจ้งเมื่อผู้ตอบแบบสอบถาม
nigerienกล่าวว่า อย่างไรก็ตาม ที่ตัดสินใจรับ iccm ขึ้นอยู่กับ
หลักฐานทางวิทยาศาสตร์ที่แข็งแกร่งและนโยบาย ' พิสูจน์ ' มักจะ
invoking 2003 ชุดการอยู่รอดของเด็กใน Lancet เป็นภาษาฝรั่งเศส justification-a
สรุปที่ยูนิเซฟได้กระจายไปยังไนเจอร์พันธมิตรรัฐบาล (
nig-2012-5-30 อาวุโส , ผู้จัดการหน่วยงานระหว่างประเทศ ) แน่นอน
เข้าไนเจอร์นโยบาย 'ในวรรณกรรมทางวิทยาศาสตร์ที่ดูเหมือนจะได้รับส่วนใหญ่ผ่าน
โดยหน่วยงานระหว่างประเทศ เช่น ที่ และ ยูนิเซฟ ที่แนะนำเทคนิคและแนวทางการศึกษา
' อาจารย์สำคัญผู้มีอิทธิพล ' ( ที่ปรึกษา nig-2012-8-2 ระหว่างประเทศ )
การแปล กรุณารอสักครู่..
