Waiter serves drinks…
SAM: Thankyou.
VICTOR: Well, it has been a great pleasure to meet you Sam, and Lin.
SAM: Yes, we've enjoyed meeting you too Victor.
LIN: Yes, it's been great. What a pity you have to go home.
VICTOR: Well, all good things must come to an end. But I'm sure we'll meet again.
SAM: Yes, I hope so.
LIN: And good luck with your business. I'm sure it will go well.
VICTOR: And I wish you every success too.
SAM: Well, I think we should drink a toast to the end of the conference, and to ourselves. Here's to us.
Cheers
VICTOR: Cheers
LIN: Cheers.
SAM: We should keep in touch.
VICTOR: Yes. Have I given you my card?
SAM: No - thanks very much.
Here's mine.
VICTOR: Do you have a card Lin?
LIN: Yes.
VICTOR: Thankyou. I'll send you an email. And if you're ever in Singapore, you must look me up.
SAM: We certainly will. And you have my number. When you're next in Sydney, give me a call - we'll have a drink.
WAITER: May I take these?
(takes glasses)
VICTOR: Well, I'd better get going or I'll miss my flight.
SAM: (shakes hands) Have a good flight home. Bon voyage.
LIN: Goodbye. Until next time.
VICTOR: Goodbye.
For the final programme in the series we're looking at some of the phrases you may use when you're saying goodbye to someone - either for a short time, or a long time. In our example, Victor is from another country, and he's about to go back home. At a conference, he's met Sam and Lin.
It has been a great pleasure to meet you Sam and Lin.
We've enjoyed meeting you too Victor.
Yes, it's been great. What a pity you have to go home.
There are various phrases you can use to express how enjoyable it was to meet someone. Which one you use depends on how well you got to know them. Practise some of these phrases with Victor.
It's been a great pleasure to meet you.
I have enjoyed meeting you.
I'm so glad to have met you.
Nice to meet you.
The phrase 'nice to meet you' would be used after one short meeting. You can also use this phrase when you are introduced to someone.
What about the replies? Practise them with Lin.
Nice to meet you.
You too.
It's been a pleasure to meet you.
And you.
Glad to have met you.
Glad to have met you too.
Notice that the reply should match the statement. So if someone says: 'I have enjoyed meeting you', the reply can be 'So have I'.
If someone says 'It's been a pleasure to meet you', the reply can be 'A pleasure to meet you too', or just 'And you.' Victor also says 'I'm sure we'll meet again.'
Here are some useful phrases to do with meeting again. Practise them with Victor.
I'm sure we'll meet again.
Hopefully we'll meet again.
I hope we'll meet again soon.
Notice again here - that the reply should match the statement, so if someone says: 'I'm sure we'll meet again.', then the reply also uses 'am' 'So am I'. After the statement 'I hope we'll meet again', the reply should be: 'So do I'.
Another part of saying goodbye can be wishing someone well for the future.
And good luck with your business. I'm sure it will go well.
And I wish you every success too.
Sam proposes a toast. Watch how he does this…
Well, I think we should drink a toast to the end of the conference, and to ourselves. Here's to us. Cheers
Cheers
Cheers.
This is an informal toast. Sam says 'I think we should drink a toast'.
Another phrase he could use is: 'Let's drink to' - for example… 'Let's drink to the end of the conference' or 'Let's drink to our future meeting'. Then they clink their glasses together and say 'Cheers'.
Here's another version of the toast:
Sam: Let's drink to our next meeting.
Victor: Our next meeting!
Lin: Cheers
And of course, the toast doesn't have to be alcohol - it can be any kind of drink.
The next part of their conversation is about keeping in touch - or keeping in contact.
We should keep in touch.
Yes. Have I given you my card?
No - thanks very much. Here's mine.
Do you have a card Lin?
Yes.
Thankyou. I'll send you an email.
Repeat the phrases after Sam…
We must keep in touch.
We must keep in contact.
Here's my card.
Would you like my card?
Do you have a card?
The next part of their conversation is about meeting again. Listen…
And if you're ever in Singapore, you must look me up.
We certainly will. And you have my number. When you're next in Sydney, give me a call - we'll have a drink.
To 'look someone up' just means to arrange a meeting. When Victor says 'You must look me up', he is inviting Sam and Lin to meet him if they are in Singapore. This is more of a social invitation, than a business one. Using the word 'must' is not like an order here - it suggests that Victor will be very happy if Sam sees him in Singapore.
In the same way, Sam says 'Give me a call' to Victor. It sounds like an order, but in fact it's an invitation. It's important to get the intonation - the way you say it - right - s
เสิร์ฟเครื่องดื่ม...แซม: ขอบคุณ วิคเตอร์: ดี แล้วมีความสุขมากกับคุณ Sam และหลิน SAM: ใช่ เรามีความสุขประชุมคุณเกินไปวิคเตอร์หลิน: ใช่ แล้วดี น่าเสียดายที่คุณต้องการไปบ้านวิคเตอร์: ดี สิ่งดี ๆ ต้องมาถึงจุดสิ้นสุด แต่ฉันแน่ใจจะพบกันอีกครั้งSAM: ใช่ ฉันหวังว่าดังนั้นหลิน: และโชคดีกับธุรกิจของคุณ ผมแน่ใจว่า มันจะไปได้ดีวิคเตอร์: และฉันหวังว่าคุณทุกความสำเร็จเกินไป SAM: ดี ผมคิดว่า เราควรดื่มสังสรรค์ การสิ้นสุดของการประชุม และตัวท่านเอง นี่คือเราไชโยวิคเตอร์: ไชโยหลิน: ไชโย สาม: เราควรให้ติดต่อวิคเตอร์: ใช่ ผมได้ให้คุณบัตรของฉันSAM: ไม่ - ขอบคุณมากครับ ที่นี่เป็นของผมวิคเตอร์: มีบัตรหลินหลิน: ใช่วิคเตอร์: เธฅเธ ฉันจะส่งอีเมล์ และหากคุณเคยในสิงคโปร์ คุณต้องค้นหาฉันได้สาม: เราแน่นอนจะ และคุณมีหมายเลขของฉัน เมื่อคุณต่อไปในซิดนีย์ ให้ฉันโทร - เราจะมีเครื่องดื่มบริกร: อาจทำเหล่านี้ (ใช้เวลาแว่นตา)วิคเตอร์: ดี ผมจะดีกว่ารับไป หรือผมจะพลาดเที่ยวบินSAM: (มือสั่น) มีบ้านบิน Bon voyageหลิน: ลา จนถึงเวลาต่อไปวิคเตอร์: ลาสำหรับโปรแกรมในชุดสุดท้าย ที่เรากำลังดูวลีภาษาอังกฤษคุณใช้เมื่อคุณกำลังบอกลาผู้อื่น - ไม่ว่าจะ เป็นเวลาสั้น ๆ หรือเป็นเวลานาน ในตัวอย่างของเรา วิคเตอร์เป็นจากอีกประเทศ และของเขาจะกลับบ้าน ที่ประชุม เขาได้พบกับแซมและหลินมีความสุขมากกับคุณแซมและหลินแล้วเรามีความสุขประชุมคุณเกินไปวิคเตอร์ใช่ มันได้ดี น่าเสียดายที่คุณต้องการไปบ้านมีวลีต่าง ๆ ที่คุณสามารถใช้การแสดงสนุกอย่างไรก็จะพบบางคน ซึ่งคุณใช้ขึ้นอยู่กับว่าคุณรู้ว่าพวกเขา ฝึกบางส่วนของวลีเหล่านี้กับวิคเตอร์มีความสุขมากกับคุณแล้วฉันสนุกประชุมคุณฉันดีใจมากที่ได้เจอยินดีที่ได้รู้จักจะมีใช้วลี 'ยินดีที่ได้รู้จักคุณ' หลังจากประชุมหนึ่งสั้น นอกจากนี้คุณยังสามารถใช้วลีนี้เมื่อคุณนำมาใช้กับคนการตอบอะไรบ้าง ฝึกฝนให้กับหลินยินดีที่ได้รู้จักคุณด้วยยินดีต้อนรับคุณแล้วและคุณดีใจที่ได้เจอยินดีที่ได้รู้จักคุณมากเกินไปสังเกตว่า การตอบควรตรงกับคำสั่ง ดังนั้นหากมีคนกล่าวว่า: 'ฉันสนุกประชุมคุณ' 'จึงมี' การตอบสามารถถ้ามีคนบอกว่า 'มันเป็นความสุขที่จะเจอ ', การตอบสามารถ 'ยินดีตอบสนองคุณเกินไป' หรือเพียงแค่ ' และคุณได้ ' วิคเตอร์กล่าวว่า 'แน่ใจเราจะพบกันอีก' ที่นี่มีบางวลีการประชุมอีกครั้ง ฝึกฝนให้กับวิคเตอร์ผมมั่นใจว่า เราจะพบกันอีกหวังว่าจะพบกันใหม่หวังว่าจะพบกันอีกครั้งเร็ว ๆ นี้สังเกตอีกครั้งที่นี่ - ที่ ตอบควรตรงกับใบแจ้งยอด ดังนั้นถ้า มีคนบอกว่า: 'แน่เราจะพบกันอีก ' แล้วการตอบยังใช้ 'ฉัน' 'ดังนั้นฉัน' หลังจากคำสั่ง 'หวังว่าเราจะพบกันอีก' การตอบควรจะ: 'ดังนั้นฉัน'ส่วนอื่นของบอกลาสามารถจะขออวยพรคนดีสำหรับอนาคตAnd good luck with your business. I'm sure it will go well.And I wish you every success too.Sam proposes a toast. Watch how he does this…Well, I think we should drink a toast to the end of the conference, and to ourselves. Here's to us. CheersCheersCheers.This is an informal toast. Sam says 'I think we should drink a toast'.Another phrase he could use is: 'Let's drink to' - for example… 'Let's drink to the end of the conference' or 'Let's drink to our future meeting'. Then they clink their glasses together and say 'Cheers'. Here's another version of the toast:Sam: Let's drink to our next meeting.Victor: Our next meeting!Lin: CheersAnd of course, the toast doesn't have to be alcohol - it can be any kind of drink.The next part of their conversation is about keeping in touch - or keeping in contact.We should keep in touch.Yes. Have I given you my card?No - thanks very much. Here's mine.Do you have a card Lin?Yes.Thankyou. I'll send you an email.Repeat the phrases after Sam…We must keep in touch.We must keep in contact.Here's my card.Would you like my card?Do you have a card?The next part of their conversation is about meeting again. Listen…And if you're ever in Singapore, you must look me up.We certainly will. And you have my number. When you're next in Sydney, give me a call - we'll have a drink.To 'look someone up' just means to arrange a meeting. When Victor says 'You must look me up', he is inviting Sam and Lin to meet him if they are in Singapore. This is more of a social invitation, than a business one. Using the word 'must' is not like an order here - it suggests that Victor will be very happy if Sam sees him in Singapore. In the same way, Sam says 'Give me a call' to Victor. It sounds like an order, but in fact it's an invitation. It's important to get the intonation - the way you say it - right - s
การแปล กรุณารอสักครู่..
