D. Audiolingualism (United States)The Audiolingual Approach which was  การแปล - D. Audiolingualism (United States)The Audiolingual Approach which was  ไทย วิธีการพูด

D. Audiolingualism (United States)T

D. Audiolingualism (United States)
The Audiolingual Approach which was dominant in the United States during the 1940s, 1950s, and 1960s is known
to be a major paradigm shift in foreign language teaching (Larsen-Freeman, 1986). The combination of structural
linguistics theory (Bloomfield, 1933), contrastive analysis (Fries, 1945), oral-aural procedures, and behaviorist
psychology (Skinner, 1957) led to the development of Audiolingual method. The theory of language underlying
Audiolingualism is structural linguistics which its fundamental tenet is that speech is language. This approach adopts
the behaviorist view as its theory of learning which claims that learning is a matter of "habit formation" (Decarrico,
2001). The main emphasis in this approach is placed on the grammar of a language which should be overlearned.
The new grammatical points and vocabulary are presented through dialogues. Most of the drills and exercises that
follow the dialogues are manipulative and pay no attention to content. In this approach, the major objective of language
teaching is to acquire the grammatical and phonological structures of a language; thus, vocabulary learning is kept to a
minimum (especially in the initial stages) and new words are introduced and selected according to their simplicity and
familiarity to make the grammar practice possible (Zimmerman, 1997). Takefuta and Takefuta (1996) claim that one
reason that vocabulary was "restricted" under Audiolingual Approach is that it emphasized the phonological aspects of
language learning.
After a long period of widespread popularity, this approach faced criticism on two fronts: (1) its theoretical
foundations was questioned and was averred to be unsound in terms of both language theory and learning theory. (2)
The learners were unable to transfer skills acquired through Audiolingualism to real communication situations
(Richards & Rodgers, 2003). However, vocabulary learning seemed to be fruitful in this method as stated by Coady
(1993) it is thought that exposure to language and good language habits leads to an increased vocabulary


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
D. Audiolingualism (สหรัฐอเมริกา)วิธีการ Audiolingual ซึ่งโดดเด่นในสหรัฐอเมริกาในช่วงปี 1940 ปี 1950 และ 1960 เป็นที่รู้จักกันจะ ปรับเปลี่ยนกระบวนทัศน์ที่สำคัญในภาษาต่างประเทศที่สอน (เสนฟรีแมน 1986) การรวมกันของโครงสร้างทฤษฎีภาษาศาสตร์ (บลูมฟิลด์ 1933), วิเคราะห์ร้าน (มันฝรั่งทอด 1945), ปากฟังขั้นตอน และ behavioristจิตวิทยา (คือ 1957) นำไปสู่การพัฒนาของวิธี Audiolingual ทฤษฎีพื้นฐานภาษาAudiolingualism ภาษาศาสตร์โครงสร้างซึ่งเป็นหลักการพื้นฐานว่า พูดเป็นภาษาได้ ใช้วิธีการนี้ดู behaviorist ตามทฤษฎีของการเรียนรู้ซึ่งเรียกว่า การเรียนรู้เป็นเรื่องของการ "สร้างนิสัย" (Decarrico2001) . ตัวหลักในแนวทางนี้เน้นไวยากรณ์ของภาษาซึ่งควร overlearnedจุดใหม่ทางไวยากรณ์และคำศัพท์นำเสนอผ่านบทสนทนา ที่สุดของการฝึกซ้อม และออกกำลังที่ตามตำหนิมีบิดเบือน และไม่สนใจเนื้อหา ในวิธีนี้ วัตถุประสงค์หลักของภาษาการสอนจะได้รับโครงสร้างไวยากรณ์ และโครงสร้างประโยคของภาษา ดังนั้น เรียนรู้คำศัพท์จะถูกเก็บไว้เพื่อเป็นต่ำสุด (โดยเฉพาะอย่างยิ่งในขั้นเริ่มต้น) ใหม่คำแนะนำ และเลือกตามความเรียบง่ายของพวกเขา และความคุ้นเคยเพื่อให้การปฏิบัติไวยากรณ์ได้ (Zimmerman, 1997) Takefuta และ Takefuta (1996) เรียกร้องว่าเหตุผลที่ว่า คำศัพท์ถูก "จำกัด" ภายใต้แนวทาง Audiolingual คือ ว่า มันเน้นด้านโครงสร้างประโยคของการเรียนรู้ภาษาหลังจากเวลานานความนิยมอย่างกว้างขวาง วิธีการนี้ต้องเผชิญกับวิจารณ์บนสองจุด: (1) ของทฤษฎีมูลนิธิถูกสอบสวน และถูก averred จะ unsound ในแง่ของทฤษฎีภาษาและทฤษฎีการเรียนรู้ (2)เรียนก็ไม่สามารถถ่ายโอนทักษะที่ได้รับผ่าน Audiolingualism กับสถานการณ์จริงการสื่อสาร(ริชาร์ดและเจอส์ 2003) อย่างไรก็ตาม เรียนรู้คำศัพท์ที่ดูเหมือนจะประสบในวิธีการนี้ ตาม Coady(1993) มันเป็นความคิดที่สัมผัสกับภาษาและภาษาดีนิสัยที่นำไปสู่คำศัพท์เพิ่มขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
D. Audiolingualism (สหรัฐอเมริกา)
วิธี Audiolingual ซึ่งเป็นที่โดดเด่นในประเทศสหรัฐอเมริกาในช่วงปี 1940, 1950 และ 1960 เป็นที่รู้จักกัน
ที่จะปรับเปลี่ยนกระบวนทัศน์ที่สำคัญในการเรียนการสอนภาษาต่างประเทศ (เสน-Freeman, 1986) การรวมกันของโครงสร้าง
ทฤษฎีภาษาศาสตร์ (Bloomfield, 1933), การวิเคราะห์เปรียบ (Fries, 1945) ขั้นตอน Oral-เกี่ยวกับหูและ behaviorist
จิตวิทยา (สกินเนอร์, 1957) จะนำไปสู่การพัฒนาวิธี Audiolingual ทฤษฎีของภาษาพื้นฐาน
Audiolingualism เป็นภาษาศาสตร์โครงสร้างพื้นฐานซึ่งทฤษฎีที่เป็นที่พูดภาษา วิธีการนี้ adopts
มุมมอง behaviorist เป็นทฤษฎีของการเรียนรู้ซึ่งอ้างว่าการเรียนรู้เป็นเรื่องของ "การสร้างนิสัย" A (Decarrico,
2001) เน้นหลักในแนวทางนี้วางอยู่บนไวยากรณ์ของภาษาซึ่งควรจะ overlearned ที่.
จุดไวยากรณ์และคำศัพท์ใหม่จะถูกนำเสนอผ่านการหารือ ส่วนใหญ่ของการฝึกซ้อมและการออกกำลังกายที่
เป็นไปตามการหารือที่มีการยักย้ายถ่ายเทและไม่ใส่ใจกับเนื้อหา ในวิธีการนี้มีวัตถุประสงค์ที่สำคัญของภาษา
การเรียนการสอนคือการได้รับโครงสร้างไวยากรณ์และเสียงของภาษา; ดังนั้นการเรียนรู้คำศัพท์ที่ถูกเก็บไว้กับ
ขั้นต่ำ (โดยเฉพาะในระยะแรก) และคำพูดใหม่ได้รับการแนะนำให้รู้จักและเลือกได้ตามความเรียบง่ายของพวกเขาและ
ความคุ้นเคยที่จะทำให้การปฏิบัติไวยากรณ์ที่เป็นไปได้ (Zimmerman, 1997) Takefuta และ Takefuta (1996) อ้างว่าหนึ่งใน
เหตุผลที่ว่าคำศัพท์ที่ถูก " จำกัด " ภายใต้แนวทาง Audiolingual ก็คือว่ามันเน้นด้านระบบเสียง
. การเรียนรู้ภาษา
หลังจากช่วงเวลาที่ยาวนานของความนิยมอย่างแพร่หลายวิธีนี้เผชิญหน้ากับคำวิจารณ์ในสองด้าน (1) ของมัน ทฤษฎี
ฐานรากได้ถูกถามและเจอร์รีที่จะไม่มั่นคงทั้งในแง่ของทฤษฎีภาษาและทฤษฎีการเรียนรู้ (2)
ผู้เรียนไม่สามารถที่จะถ่ายโอนทักษะที่ได้มาผ่าน Audiolingualism กับสถานการณ์การสื่อสารที่แท้จริง
(ริชาร์ดและร็อดเจอร์ส, 2003) แต่การเรียนรู้คำศัพท์ที่ดูเหมือนจะได้ผลสำเร็จในวิธีการนี้ตามที่ระบุไว้ Coady
(1993) มันเป็นความคิดว่าการสัมผัสกับภาษาและภาษานิสัยที่ดีนำไปสู่การเรียนรู้คำศัพท์เพิ่มขึ้น


การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
D . audiolingualism ( สหรัฐอเมริกา )การ audiolingual แนวทางที่เด่นในประเทศสหรัฐอเมริกาในช่วงปี 1940 1950 และ 1960 เป็นที่รู้จักกันเป็นหลักของกระบวนทัศน์ในภาษาต่างประเทศสอนเสน ฟรีแมน , 1986 ) การรวมกันของโครงสร้างทฤษฎีภาษาศาสตร์ ( Bloomfield , 1933 ) การวิเคราะห์เปรียบเทียบ ( มันฝรั่งทอด , 1945 ) กระบวนการเกี่ยวกับหูปากและ behavioristจิตวิทยา ( สกินเนอร์ , 1957 ) นำไปสู่การพัฒนาวิธี audiolingual . ทฤษฎีพื้นฐานของภาษาaudiolingualism เป็นโครงสร้างหลักของภาษาศาสตร์ที่พื้นฐานคือการพูดภาษา วิธีการนี้ กฎหมายดู behaviorist เป็นทฤษฎีของการเรียนรู้ การเรียนรู้ ซึ่งอ้างว่า เป็นเรื่องของการ " สร้างนิสัย " ( decarrico ,2001 ) เน้นหลักในวิธีการนี้วางอยู่ในไวยากรณ์ของภาษาที่ควร overlearned .ไวยากรณ์และศัพท์เป็นจุดใหม่ที่นำเสนอผ่านบทสนทนา ที่สุดของการฝึกซ้อมและการออกกำลังกายที่ตามบทสนทนาเป็นจอมบงการ และให้ความสนใจกับเนื้อหา ในแนวทางนี้ วัตถุประสงค์หลักของภาษาการสอนคือการได้รับใช้ไวยากรณ์และโครงสร้างของภาษา จึงเก็บไว้ เพื่อการเรียนรู้ศัพท์น้อยที่สุด ( โดยเฉพาะอย่างยิ่งในขั้นเริ่มต้น ) และคำใหม่ที่แนะนำและเลือกตามความเรียบง่ายของพวกเขา และความคุ้นเคยทำให้ไวยากรณ์การปฏิบัติที่เป็นไปได้ ( Zimmerman , 1997 ) และ takefuta takefuta ( 1996 ) อ้างว่า หนึ่งเหตุผลที่ศัพท์คือ " จำกัด " ภายใต้แนวคิด audiolingual นั้นเน้นทางด้านการเรียนรู้ภาษาหลังจากเวลานานของความนิยมที่แพร่หลาย วิธีการนี้ต้องเผชิญกับการวิจารณ์สองด้าน ( 1 ) ทฤษฎีพื้นฐานถูกสอบสวนและ averred จะไม่ปลอดภัยในแง่ของทฤษฎีทั้งภาษาและการเรียนรู้ทฤษฎี ( 2 )ผู้เรียนไม่สามารถถ่ายโอนทักษะที่ได้มาผ่าน audiolingualism สถานการณ์การสื่อสารที่แท้จริง( ริชาร์ด & Rodgers , 2003 ) อย่างไรก็ตาม การเรียนรู้คำศัพท์ที่ดูเหมือนจะงอกงามขึ้นในวิธีนี้ตามที่ระบุไว้โดย โคดี้( 1993 ) คิดว่ามันเป็นนิสัยการภาษาและภาษาที่ดีจะนำไปสู่การเพิ่มคำศัพท์
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: