Visitors to Thailand will often hear the Thais using the word 'farang' การแปล - Visitors to Thailand will often hear the Thais using the word 'farang' ไทย วิธีการพูด

Visitors to Thailand will often hea

Visitors to Thailand will often hear the Thais using the word 'farang'. This is a racial slur meaning white skinned foreigner, typically European. They refer to African Americans as 'farang dum/dam' depending on spelling dum/dam means black, hence 'farang dum/dam' means 'black foreigner'. So for example, after you ordering in a bar or restaurant they'll be saying to each other "The foreigner wants wine" rather than "The lady would like a glass of wine" etc.
You won't hear this being said in exclusive hotels such as Shangri La or Peninsula (they say it privately) from well educated intelligent Thais because they realise it's very rude. It's not always said in malice by uneducated but friendly Thais such as the lovely motorbike taxi riders.
My issue with the idiot posting these vids is that he's still referring to English people as 'farang' when he's in our country!
1. This is illegal (Race Relations Act of Parliament).
2. He makes Thai people look very bad and brings great shame on The Kingdom of Thailand, a very great and beautiful country with many good people.
3. Sooner or later he's gonna get a smack in the mouth if an Englishman hears him say this in England.

Then again, what else would one expect from someone who sits in Business drinking, with the drink mat stuck to his glass! Lol
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เยือนประเทศไทยมักจะได้ยินคนใช้คำว่า 'ฝรั่ง' เป็นชาวต่างชาติหมายแม้ขาวเชื้อชาติ slur ยุโรปโดยทั่วไป พวกเขาหมายถึงชาวอเมริกันแอฟริกันเป็น 'ฝรั่งดำ/ดำ' ตามการสะกดดำ/ดำหมายถึง ดำ ดังนั้น 'ดำฝรั่งเขื่อน' หมายถึง 'สีดำชาว' ดังเช่น หลังจากที่คุณสั่งซื้อในบาร์หรือร้านอาหารที่พวกเขาจะพูดกัน "ชาวต่างชาติต้องการไวน์" มากกว่า "ผู้หญิงต้องไวน์" เป็นต้นคุณจะไม่ได้ยินเสียงนี้ถูกกล่าวในโรงแรมแชงกรีลาหรือเพนนินซูล่า (พวกเขากล่าวเอกชน) จากคนไทยฉลาดดีศึกษาพิเศษเนื่องจากพวกเขาตระหนักถึงอยู่ครับ ไม่กล่าวในเจ็บแค้นตามีตามา แต่เป็นคนไทยเช่นผู้ขับขี่แท็กซี่มอเตอร์ไซด์น่ารักปัญหาของฉันกับคนบ้าลง vids เหล่านี้คือ ว่า เขาจะยังคงอ้างถึงชาวอังกฤษเป็น 'ฝรั่ง' เมื่อเขาอยู่ในประเทศของเรา1. นี้ไม่ถูกต้อง (แข่งขันความสัมพันธ์พระราชบัญญัติของรัฐสภา)2. เขาทำให้คนไทยดูดี และนำความอัปยศมากราชอาณาจักรของประเทศไทย ประเทศดี และสวยงามที่หลายคนดี3. ไม่ช้าก็เร็วเขาจะไปรับชาวที่ได้ยินเขาพูดอังกฤษตีความในปากอีก อะไรหนึ่งคาดหวังจากคนที่อยู่ในธุรกิจเครื่องดื่ม มีเสื่อดื่มติดอยู่ที่กระจกของเขา 555
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คนที่เข้ามาเมืองไทยมักจะได้ยินคนไทยใช้คำว่า 'ฝรั่ง' นี่คือเชื้อชาติทอดเสียงหมายถึงชาวต่างชาติผิวขาวมักจะยุโรป พวกเขาอ้างถึงชาวอเมริกันแอฟริกันเป็น 'ฝรั่งดำ / เขื่อน' ขึ้นอยู่กับการสะกดดำ / สีดำหมายถึงเขื่อนจึง 'ฝรั่งดำ / เขื่อน' หมายถึง 'ชาวต่างชาติผิวดำ' ดังนั้นตัวอย่างเช่นหลังจากที่คุณสั่งซื้อในบาร์หรือร้านอาหารที่พวกเขาจะได้รับการบอกต่อกันว่า "ชาวต่างชาติที่ต้องการไวน์" มากกว่า "ผู้หญิงอยากแก้วไวน์" ฯลฯ
คุณจะไม่ได้ยินเสียงนี้ถูกกล่าวว่าใน แต่เพียงผู้เดียว โรงแรมเช่นโรงแรมแชงกรีลาหรือ Peninsula (พวกเขากล่าวว่าเอกชน) จากการศึกษาดีมีความคิดสร้างสรรค์ของคนไทยเพราะพวกเขารู้ว่ามันหยาบคายมาก มันไม่ได้พูดเสมอว่าในการปองร้ายโดยคนไทยได้รับการศึกษา แต่เป็นมิตรเช่นผู้ขับขี่รถแท็กซี่รถมอเตอร์ไซด์ที่น่ารัก.
ปัญหาของฉันกับคนบ้า vids โพสต์เหล่านี้คือการที่เขายังคงหมายถึงคนที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็น 'ฝรั่ง' เมื่อเขาอยู่ในประเทศของเรา!
1 นี้เป็นสิ่งผิดกฎหมาย (พระราชบัญญัติการแข่งขันความสัมพันธ์ของรัฐสภา).
2 เขาทำให้คนไทยดูไม่ดีมากและนำความอัปยศที่ดีในราชอาณาจักรไทยเป็นประเทศที่ยิ่งใหญ่มากและสวยงามกับคนที่ดีมาก.
3 ไม่ช้าก็เร็วเขาจะได้รับการตีในปากถ้าอังกฤษได้ยินเขาพูดแบบนี้ในอังกฤษ. จากนั้นอีกครั้งสิ่งที่คนอื่นจะคาดหวังจากคนที่ดื่มนั่งอยู่ในธุรกิจที่มีเครื่องดื่มเสื่อติดอยู่กับกระจกของเขา! ฮ่า ๆ

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้มาเยือนประเทศไทยมักจะได้ยินคนไทยใช้คำว่า ' ฝรั่ง ' นี้เป็นเชื้อชาติทอดเสียงยาวความหมายผิวขาวชาวต่างชาติยุโรปโดยทั่วไป พวกเขาอ้างถึงแอฟริกาอเมริกันเป็น ' ฝรั่งดำ / ดำ ' ขึ้นอยู่กับการดำ / ดำ หมายถึง ดำจึง ' ฝรั่งดำ / ดำ ' หมายถึง ' ชาวต่างชาติ ' สีดำ ดังนั้นตัวอย่างเช่นหลังจากที่คุณสั่งซื้อในบาร์หรือร้านอาหารที่พวกเขาจะพูดกันว่า ชาวต่างชาติต้องการไวน์ " มากกว่า " ผู้หญิงต้องการแก้วไวน์ " ฯลฯ
คุณจะไม่ได้ยินเสียงนี้ถูกกล่าวว่าในโรงแรมพิเศษ เช่น แชงกรีล่า หรือ คาบสมุทร ( พวกเขาบอกว่ามันเป็นการส่วนตัว ) จากการศึกษาดี ฉลาด คนไทย เพราะพวกเขา รู้ว่ามันหยาบคายมากมันไม่เสมอว่าในการปองร้ายโดยไร้การศึกษา แต่เป็นมิตรของคนไทย เช่น น่ารัก มอเตอร์ไซค์รับจ้าง ผู้ขับขี่
ปัญหาของฉันกับบ้าโพสต์ vids เหล่านี้คือเขายังคงหมายถึงคนอังกฤษเป็น ' ฝรั่ง ' เมื่อเขาอยู่ในประเทศของเรา
1 นี่มันผิดกฏหมาย ( ความสัมพันธ์ระหว่างการแข่งขันพระราชบัญญัติของรัฐสภา )
2 เขาทำให้คนไทยดูเลวมากและนำเยี่ยมอัปยศในราชอาณาจักรไทยเป็นประเทศที่ยิ่งใหญ่และสวยงาม มีผู้คนดีๆมากมาย
3 ไม่ช้าก็เร็วเขาจะได้ตีในปากถ้าชาวอังกฤษได้ยินเค้าพูดอังกฤษ

แล้วอีกอย่างหนึ่งจะคาดหวังจากคนที่นั่งดื่มเครื่องดื่มธุรกิจกับเสื่อติดกระจกของเขา ! ฮ่า ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: